( Minghui . org ) Вскоре после того, как практикующий Пан Гуанвэнь был отправлен в тюрьму Тиланьцяо, у него началась рвота, которая не прекращается уже около десяти месяцев.

Отвечая на вопросы жены о здоровье её мужа, тюремные власти объясняют его состояние различными заболеваниями, начиная от гастрита до нейропатической анорексии, но отказываются предоставить историю его болезни.

Учитывая, что, скорее всего, ни одно из них не может привести к постоянной рвоте в течение почти года, у жены Пана возникли подозрения, тем более, что в той же тюрьме уже погибли несколько других практикующих Фалуньгун.

Деловой партнёр Пана Чжао Бинь умер в этой тюрьме, спустя всего 46 дней после того как попал туда .  Практикующим Ма Синьсин и Чжан Чжиюнь добавляли в пищу яд, и до последнего дня их жизни у них также наблюдалась постоянная рвота.

Пан находится в критическом состоянии

Пан, генеральный менеджер Шанхайской логистической компании, 11 июля 2013 года был незаконно приговорен районным судом Чаннин в Шанхае к пяти годам лишения свободы. В феврале 2014 в связи со слабым физическим состоянием Пан был помещён в камеру № 6 в тюрьме Наньхуэй, где находятся инвалиды, пожилые и больные заключенные.

Во время каждого посещения семьи рядом с ним сидели не менее четырёх охранников, которые контролировали их разговор. 25 апреля 2014 года встретиться с Паном приехали его брат и сестра из провинции Шаньдун. Они отметили, что у него были темные круги под глазами, и он плохо выглядел, но один из тюремных начальников заверил их, что Пан здоров.

Когда 28 мая члены семьи Пана снова приехали с визитом, они узнали, что с 15 мая он находится в тюремной больнице. Начальник охраны заверил их, что ему намного лучше. Тем не менее, они отметили пепельный цвет его лица и явную слабость. Они также узнали, что он весит всего 54кг, потеряв за прошедшие пять недель 4,5 кг.

Жена обращается с просьбой об освобождении мужа

Жена Пана глубоко обеспокоена здоровьем мужа. Ниже приводится её письмо, в котором она требует освобождения Пана:

«Со времени его ареста и в последующие месяцы лишения свободы у Пана Гуанвэнь постоянно происходит рвота после приема пищи. Большую часть этого времени он провёл в тюремной больнице, где проходит курс лечения. Но почему его состояние не улучшилось?

Когда я задала этот вопрос в 2013 году, в тюрьме Тиланьцяо и тюремной больнице, мне отвечали, что он страдает от гастрита (воспаление слизистой оболочки желудка). Я консультировалась у медицинских экспертов, которые сказали, что это заболевание может иногда вызывать тошноту, но не постоянную рвоту.

Впоследствии в тюрьме Наньхуэй мне сказали, что муж страдает нейропатической анорексией. Но когда я стала спрашивать дальше, начальник охраны ответил, что они сделали ему анализы мочи и крови, но ничего плохого не нашли.

Чем больше я думаю об этом, тем страшнее мне становится. Не используют ли моего мужа в качестве подопытного в лабораторных экспериментах? Что пытается скрыть от меня тюрьма? После такого долгого времени они по-прежнему не могут найти причину его состояния. Так от чего же они до сих пор его лечат? Какие лекарства они ему дают?

Мой муж теперь снова около года находится в заключении. Я не могу себе представить, через что он проходит всё это время. Иногда он скрывает от нас свои мучения, не желая нас волновать. Его здоровье явно ухудшается, но в тюрьме продолжают говорить об улучшении его состояния.

То, как в тюрьме отнеслись к смерти Чжао Бинь и необъяснимой рвоте Пан Гуанвэня, создаёт у меня впечатление, что они не заботятся о человеческой жизни. Для них смерть является нормальным явлением и просто номером в списке умерших.

Кроме того, мой муж даже во время свиданий с родственниками находится под строгим контролем, что является признаком установленных для него жёстких ограничений. Как можно восстановить здоровье в такой среде?!

Для того чтобы помочь мне в этой непростой ситуации с мужем, моя мать предложила помощь и временно увезла мою дочь к себе, в другой городок.

Каждый раз, когда я звоню дочери, она задаёт мне один и тот же вопрос: «Мама, а папу уже освободили? Когда ты приедешь, чтобы забрать меня домой?» Однажды она заплакала: «Мама, я так сильно скучаю по тебе. Пожалуйста, возьми меня скорее домой. Мне так грустно, я не могу больше ждать». Через некоторое время она произнесла: «Забудь всё, что я только что сказала. Я просто буду ждать, когда папу выпустят, и вы сможете вместе с ним приехать навестить меня». В другой раз она сказала мне: «Мама, я не хочу, чтобы ты грустила». «Я не грущу», – ответила я. Тогда она спросила: «Почему же у тебя такой тихий голос?» Я могу сказать, что, несмотря на ее собственные переживания, она способна почувствовать моё отчаяние и пытается помочь. Ей всего пять лет, и когда я вижу, какие переживания приходится выносить моему ребёнку, моё сердце разрывается на части.

Я обращаюсь ко всем добросердечным людям с чувством справедливости с просьбой помочь спасти невинного Пан Гуанвэня и десятки тысяч других незаконно задержанных практикующих Фалуньгун».

Контактная информация:

Адрес тюрьмы Наньхуэй: 480 Fanrong road, Zhoupu Town, Pudong new district, Shanghai 201318. Телефон: 021-6818-9797.

Адрес главного госпиталя тюрьмы: 478 Fanrong road, Zhoupu Town, Pudong new district, Shanghai 201318. Телефон: 021-6818-9955.

Другие статьи на эту тему:

В Шанхае продолжают выносить незаконные приговоры практикующим Фалуньгун

Пан Гуанвэня заковали в тяжёлые кандалы; его родные беспокоятся о нём

Корреспондент Минхуэй из Шанхая, Китай

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2014/7/3/1896.html