(Minghui.org) Перечитав недавно серию статей «Истории самосовершенствования Будды Миларепы», размещённую на сайте Minghui.org, я теперь лучше понимаю всю серьёзность совершенствования и устранения кармы. В этой статье текст, взятый из 10-й и 11-й частей опубликованного материала выделен курсивом; в конце каждого абзаца я делюсь своим пониманием этой истории.
Принеся пользу бесчисленным существам, Достопочтенный встретил геше Цапхуву в Дрине [геше – тибетская буддийская учёная степень]. Цапхува был очень жадным к деньгам, но жители Дрина уважали его, потому что он был учёным. Его всегда приглашали на праздники как почётного гостя. Встретив Достопочтенного, Цапхува вёл себя вежливо и на поверхности был искренним, но в душе завидовал. Он неоднократно задавал Достопочтенному сложные вопросы, пытаясь публично смутить его, но ему это никогда не удавалось.
Милосердие Миларепы к отравившей его женщине
У геше Цапхувы была любовница. Он попросил эту женщину положить яд в небольшую часть сыра и отнести его Достопочтенному, чтобы убить его. Он пообещал ей дать большой кусок нефрита после того, как это будет сделано. Женщина поверила ему и отнесла отравленный сыр Достопочтенному в качестве подношения. [Стремясь к славе и материальной выгоде, Цапхува приказал своей любовнице отравить Миларепу].
Достопочтенный уже всё об этом узнал. Визуализируя кармические взаимоотношения, он знал, что все живые существа, имеющие предопределённые связи, были спасены. И хотя яд не мог нанести ему вреда, приближалось время его нирваны, поэтому он решил принять яд в качестве подношения. Достопочтенный также знал, что если женщина не получит нефрит до того, как даст ему отравленный сыр, то не сможет получить его позже, поскольку Цапхува потом ни за что не даст ей нефрит. Поэтому Достопочтенный сказал женщине: «Я не приму это сейчас. Если ты придёшь позже, я, вероятно, тогда приму подношение». [Несмотря на то, что женщина была алчной и неразумной, Миларепа хотел спасти её и ответил уклончиво].
Услышав эти слова от Достопочтенного, женщина была озадачена и напугана. Она подозревала, что Достопочтенный мог узнать, что сыр был отравлен. Занервничав, она ушла в замешательстве. [Совесть женщины пробудилась, и она поняла, что поступила неправильно].
Увидев Цапхуву, женщина рассказала ему о том, что произошло, и заявила, что Достопочтенный, должно быть, обладает сверхспособностями, и именно поэтому он не принял сыр.
Цапхува ответил: «Хм! Если бы он обладал сверхспособностями, то не попросил бы тебя принести ему его позже. Или он бы велел тебе съесть подношение самой. Вместо этого он попросил тебя принести ему подношение позже. Это явно указывает на то, что он не обладает сверхспособностями. А сейчас возьми этот нефрит и отнеси ему сыр. На этот раз убедись в том, что он его съест!» Затем он отдал ей нефрит. [Из-за своего невежества и сильного желания добиться успеха Цапхува продолжил выполнять намеченный план].
Женщина сказала: «Все верят в то, что он обладает сверхъестественными способностями. Поскольку это правда, он не съел вчера подношение. Если я принесу сыр сегодня, он однозначно не съест. Я сильно напугана и не смею пойти туда. Мне не нужен сейчас этот нефрит. Прошу простить меня. Я не могу выполнить эту просьбу для тебя». [Совесть не позволила женщине совершить плохой поступок.]
Цапхува ответил: «Только глупцы поверят в то, что он обладает сверхспособностями. Они не читают сутры, им не достаёт разумности, и поэтому они введены в заблуждение его ложью. Я читал сутры, там написано, что люди, обладающие сверхспособностями не похожи на него. Могу гарантировать, что у него нет сверхспособностей. А теперь пойди и отнеси ему отравленный сыр, чтобы он съел. Если мы преуспеем в этом деле, я тебя не подведу. Мы уже так давно любим друг друга, и я думаю, что нам не следует больше беспокоиться о сплетнях. Если сможешь сделать это дело, я без замедления женюсь на тебе. Не только этот нефрит будет твоим, но всё моё имущество снаружи и внутри дома будет под твоим управлением. В богатстве или бедности мы всегда будем вместе, пока смерть нас не разлучит. Ты согласна?» [Цапхува продолжал соблазнять и убеждать женщину, используя её похоть и желание получить материальную выгоду].
Женщина ему поверила. Она вновь положила яд в небольшую часть сыра и отнесла его Достопочтенному в качестве подношения. Достопочтенный улыбнулся и принял подношение. Женщина подумала: «Геше прав. У него действительно нет сверхспособностей!» [Ради удовлетворения своих желаний женщина поверила в то, что сказал Цапхува и совершила зло].
Затем Достопочтенный сказал ей: «Цена за исполнение этого – нефрит, ты его получила?»
Услышав эти слова, женщина так испугалась, что у неё отвисла челюсть, и она потеряла дар речи. От смешанных чувств вины и страха всё её тело затряслось, а лицо побледнело. Она встала на колени, наклонив голову к земле, и произнесла дрожащим голосом: «У меня есть нефрит, но, пожалуйста, не ешьте этот сыр. Отдайте его мне». [Женщина пожалела о своём поступке после того, как Миларепа сказал, что ему всё известно].
Достопочтенный спросил: «Почему ты просишь отдать тебе сыр?»
Она, заплакав, сказала: «Позвольте мне, на ком лежит грех, съесть его». [Женщина знала, что хорошо, а что плохо, но всё равно предпочла поступить неправильно.]
Достопочтенный ответил: «Во-первых, я не могу позволить тебе это съесть, поскольку тебе можно лишь посочувствовать. Во-вторых, если я не приму твоё подношение, то тем самым нарушу обет Бодхисаттвы с его основным принципом. Более того, я уже исполнил принятые на себя обязательства относительно самого себя, других и спасения живых существ, а теперь настало время для меня уйти в мир иной. В действительности, твоё подношение не может нанести мне вреда, и нет разницы в том съем я его или нет. Если бы я съел сыр, когда ты предлагала мне его в прошлый раз, то, вероятно, ты не получила бы нефрит. Поэтому я этого не сделал. Теперь, когда нефрит уже в твоих руках, я могу съесть подношение ни о чём не беспокоясь, и геше будет удовлетворён. На обещание, которое он дал тебе совершить что-то после того, как дело будет сделано, не полагайся. Что касается его замечаний относительно меня, ни одно из них не является истинным. Вы оба позже будете полны сожалений. К тому времени для вас лучше всего будет истинное покаяние и серьёзное изучение Дхармы. Или по крайне мере, запомни, что в вопросах, касающихся жизни и смерти, не совершай подобных грехов в будущем! Теперь ты можешь искренне помолиться мне и моей линии преемственности. [Миларепа объяснил женщине порядок вещей и проявив безграничную доброту, напомнил ей не забывать о её человеческой природе].
Вы оба часто отказываетесь от счастья и ищете страданий. На этот раз я буду молиться, чтобы очистить грехи, совершённые вами. Рано или поздно, люди узнают, что вы совершили в это время. Однако ради вашей безопасности, пожалуйста, не говорите об этом никому, прежде чем я умру. Я уже довольно стар, а вы не знаете, было ли правдой сказанное мной в прошлом. Поэтому вы можете не верить моим словам. На этот раз вы всё увидите своими глазами. Вы узнаете, что всё сказанное мной, правда». Сказав это, Достопочтенный съел сыр. [Миларепа был очень доброжелательным и предложил женщине спасение из милосердия и мудрости, не заботясь о последствиях, которые его ждут – огромных страданиях].
Спасение Цапхувы с милосердием
Спустя некоторое время Достопочтенный оказался серьёзно болен. Геше Цапхува пришёл с хорошим вином и мясом, притворяясь, что делает подношение. Он подошёл к Достопочтенному и стал насмехаться: «Ах! Со способностью достичь таких больших высот, каких достиг Учитель, такая серьёзная болезнь не должна была случиться. Как же Вы заболели? Если бы болезнь можно было разделить с другими, Вы могли бы разделить её между старшими учениками. Или если болезнь можно было бы передать, пожалуйста, отдайте её мне. Сейчас Вы уже ничего не можете сделать. Как нам это завершить?» [Цапхува насмехался над Достопочтенным, потому что всё ещё испытывал зависть и злобу].
Достопочтенный спокойно улыбнулся и сказал ему: «Я мог бы избежать этой болезни. Что касается того, почему это случилось, то тебе должно быть ясно. Болезнь обычного человека отличается от болезни йога как по своей природе, так и по кармическим взаимосвязям. Моя болезнь фактически является священным проявлением Закона Будды». [Просветлённый, спокойно претерпевая сильную боль, открыл истину совершившему грех].
Цапхува подумал, что Достопочтенный должно быть его заподозрил, однако не был в этом уверен. Достопочтенный сказал, что утверждение будто болезнь можно передать, является абсолютно беспочвенным. Каким образом в этом мире болезнь может быть передана другим? Поэтому геше сказал: «Мне неизвестна причина болезни Учителя. Если болезнь вызвана духами, то необходимо провести ритуал освобождения от одержимости; если это случилось из-за того, что четыре Великих элемента выведены из равновесия, то следует их гармонизировать и принять лекарство. Если болезнь действительно можно передать другим, Учитель, пожалуйста, передайте её мне». [Цапхува продолжал демонстрировать эгоизм и высокомерие].
Достопочтенный произнёс: «Есть человек с огромными грехами. Демон из его ума явился, чтобы нанести мне вред, и он вывел четыре моих Великих Элемента из равновесия, что явилось причиной моей болезни. У тебя нет энергии, чтобы искоренить эту болезнь. И хотя я мог бы передать её тебе, боюсь, ты не сможешь этого выдержать даже и одно мгновение. Поэтому лучше этого не делать». [Исходя из добрых побуждений, Миларепа продолжил говорить истину].
Цапхува подумал: «Этот человек совсем не способен передать болезнь другим. Поэтому он сказал эти саркастические слова. Мне надо поставить его в неловкое положение». И он стал снова и снова умолять Достопочтенного передать ему болезнь. [Слова Цапхувы подтверждают его глупость, заносчивость и упрямство].
Достопочтенный ответил: «Поскольку ты настаиваешь, чтобы я это сделал, то временно перенесу болезнь на дверь, которая находится напротив меня. Если я передам её тебе, то ты не сможешь этого выдержать. А теперь внимательно смотри». Используя свою божественную силу, Достопочтенный переместил боль на дверь, расположенную прямо напротив него. Вначале дверь издала скрипучий звук, как будто ей причинили боль, разрывая её на части. Через некоторое время она действительно разлетелась на мелкие частицы. Достопочтенный в то же самое время стал выглядеть так, как будто у него не было болезни. [Просветлённый использовал свои божественные силы, чтобы спасти людей, а с помощью двери продемонстрировал, какую огромную боль причинили Цапхува и женщина.]
Цапхува подумал: «Это магия, чтобы замять дело. Тебе меня не обмануть». Поэтому он сказал: «Ах! Это действительно поражает! Но, Учитель, пожалуйста, просто передайте болезнь мне». [Цапхува оставался безрассудным глупцом, потому что не мог принять правду].
Достопочтенный сказал: «Поскольку ты просишь так сильно, я дам тебе половину болезни. Если я передам её всю, то ты абсолютно не сможешь этого вынести». Затем он передал половину боли и Цапхува сразу же почувствовал сильнейшую боль. Он едва мог дышать и трясся. Когда он уже был близок к смерти, Достопочтенный взял обратно большую часть болезни и спросил: «Я лишь передал тебе малую часть болезни. Каково это было? Мог ли ты это выдержать?» [Просветлённый предлагает спасение с милосердием и уважением. Он также объяснил, что люди часто не могут вынести карму, которую они совершили, их жизнь будет разрушена, и в результате они даже могут умереть].
В сознании Цапхувы после ощущения такой острой боли возникло сильное раскаяние. Он встал на колени, простёрся перед Достопочтенным и сказал со слезами на глазах: «Учитель! Учитель! Теперь я искренне раскаиваюсь. Пожалуйста, простите меня. Я отдам всё своё имущество Учителю в качестве подношения. Пожалуйста, помогите мне искупить мои грехи». Геше очень горестно заплакал. [Цапхува наконец пробудился и раскаялся, признав свои грехи].
Увидев, что он действительно раскаялся, Достопочтенный очень обрадовался и взял обратно оставшуюся малую часть болезни. Он сказал: «На протяжении всей моей жизни мне не нужны были ни земли, ни имущество. Сейчас я умираю, и они тем более бесполезны для меня. Ты можешь оставить их себе. Пожалуйста, не совершай больше плохих поступков, даже если ты умираешь. На этот раз я согласен помочь тебе разрешить последствия твоих грехов». [Миларепа показал, что милосердие Просветлённого безгранично, когда он спасает людей.]
Цапхува сказал Достопочтенному: «В прошлом я совершал плохие поступки в основном из-за денег. Мне они больше не нужны. Несмотря на то, что Учитель не хочет принять их, ученикам всегда нужна помощь для практики. Пожалуйста, примите это подношение для них». И хотя он умолял так сделать, Достопочтенный не взял его денег. Позже ученики приняли их и использовали его имущество для проведения собраний Дхармы. Даже по сей день эти собрания по-прежнему проводятся в Чубаре.
С тех пор Цапхува удивительным образом отказался от жадности, которую лелеял на протяжении всей своей жизни и стал очень усердным практикующим. [Он работал над улучшением своего характера.]
Достопочтенный сказал своим ученикам: «Причиной, по которой я оставался здесь, была помощь этому человеку с тяжкими грехами для того, чтобы он искренне раскаялся и освободился от страданий».
Моё понимание
Эта история о Миларепе была опубликована на китайском сайте Minghui в декабре 2000 года (английская версия стала доступна в октябре 2018 года). Прошло много лет, и, перечитывая её, я глубже понимаю всю серьёзность нашей практики совершенствования. Более того, я не могу представить, как много Учитель Ли, основатель Фалунь Дафа, страдал за нас.
Миларепа ясно осознавал, что отравленный сыр причинит ему сильную боль. Но он проигнорировал опасность, поскольку намеревался просветить Цапхуву и женщину и предложить им спасение, проявив тем самым великое милосердие.
Несмотря на то, что Цапхува видел, как дверь разлетелась на куски, он проявил упрямство из-за невежества и самолюбия. Однако Миларепу это не задело, и он продолжал предлагать спасение с милосердием и мудростью.
Даже передавая болезнь Цапхуве, Миларепа переместил только её часть, не причиняя ему вреда, чтобы Цапхува мог почувствовать происходящее. Я был очень тронут добротой Миларепы.
Как практикующие Фалунь Дафа, мы знаем, что практика совершенствования предполагает устранение кармы. Именно поэтому в нашей жизни происходят неблагоприятные события. Учитель использует эти возможности для того, чтобы мы совершенствовались и повышали Синьсин. Но мы должны понимать, что Учитель также устраняет карму для нас и живых существ, иначе мы не смогли бы вынести всю полноту страданий.
Помня об этом, я знаю, что больше не буду жаловаться на трудности, потому что обида проистекает из человеческих представлений. Вместо этого я буду благодарен за всё, что у меня есть, и стремиться стать более усердным в практике совершенствования, чтобы выполнить свою миссию.
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.