(Minghui.org) Ли Бай – один из самых известных поэтов в истории Китая. Когда ему было 26 лет, он посетил Янчжоу. Будучи щедрым человеком, он раздал там 300 тысяч медных монет (валюта того времени). Позже он получил травму, обеднел, и ему даже негде было остановиться. При содействии своего помощника Даньши Ли смог поселиться в храме Дамин. Однажды ночью ему приснился интересный сон. Проснувшись, он понял, как скучает по родному городу – так появилась его знаменитая поэма.
Вот подробный рассказ.
Части 1 и 2 см. здесь
Часть 3. Стихотворение
После того как Цзяньчжэнь сказал, что они могут остаться в храме Дамин, Даньша поблагодарил его и ушёл. Когда на следующий день Ли Бай появился в храме Дамин, Цзяньчжэнь встретил его у входа. Ли был очень благодарен, но Цзяньчжэнь сказал: «Мы также хотим поблагодарить вас. Вы написали очень хорошее стихотворение о пагоде Силин в храме Дамин. В свободное время, пока вы здесь, пожалуйста, напишите для нас несколько стихотворений. Хорошие стихи бесценны». Он попросил монаха приготовить две комнаты: одну для Ли Бая, а другую для Даньши.
Комната Ли была красиво обставлена, с рельефным узором вокруг окна и приятным ароматом сандалового дерева. На окнах была новая москитная сетка, защищающая от насекомых. Комната Данши была простой: с обычным окном и маленьким отверстием в москитной сетке. Но в комнате было чисто и опрятно.
Прошёл месяц, и Ли постепенно поправился. Однажды вечером, лёжа в постели, он стал внимательно рассматривать рельефный узор вокруг окна. Там были изображены три бегущих один за другим кролика. Примечательно, что, поскольку они бежали по кругу вокруг окна, у них были общие уши. То есть, хотя у каждого кролика по два уха, но ушей всего было три. Это было интересно, почти мистично.
Ли закрыл глаза, и ему показалось, что он слышит, как кролики бегут. Они выскочили во двор, как будто звали его за собой. Ли встал и вышел. Во дворе всё также стоял каменный стол, водяное колесо работало тихо, а лавровое дерево мягко покачивалось. Ли показалось, что он сам был кроликом, играющим с другими кроликами. Затем три кролика запрыгнули на лавровое дерево и исчезли в густых ветвях и листве.
Ли несколько раз обежал вокруг дерева, но так и не смог их найти. Озадаченно почёсывая затылок, он внезапно поднял глаза и увидел необычное облако, на котором прекрасная небесная дева несла кролика. «Ах, разве это не дева Чанъэ из легенд?» – подумал он.
Широко раскрыв глаза, Ли не отрывал взгляда с Чанъэ и кролика. В лунном свете от девушки шло мягкое сияние, её глаза излучали святость и непорочность. Возбуждённое сердце Ли успокоилось.
Через некоторое время в ночном небе появилась захватывающая сцена. Позади Чанъэ с кроликом внезапно появилась другая Чанъэ с кроликом – словно отражение в зеркале. Ли был поражён: какая мистическая сила могла заставить появиться вторую Чанъэ?
Пока он размышлял над этим, появилась третья Чанъэ с кроликом, затем четвертая и пятая... Они появлялись бесконечно, как выдуваемые ребёнком мыльные пузыри, и каждая была светящейся Чанъэ с кроликом.
Вскоре после этого всё небо заполнилось Чанъэ с кроликами. Затем они уменьшились в размерах и превратились в скопления сверкающих точек, похожих на медуз. Они медленно поднимались в лунном свете, вращаясь и принимая различные формы. Десятки тысяч точек, похожих на медуз, собрались на вершине пагоды Силин, становясь всё меньше и превращаясь в яркие звёзды на небе. Десятки тысяч этих «звёзд» танцевали в небе и в конце концов образовали гигантский блестящий узор в виде гигантской птицы Дапэн, готовой взмыть в небо. Всё тело Дапэн сияло, отбрасывая серебристый свет на пагоду Силин. Весь двор был освещён, как днём.
Ли почувствовал себя прошедшим через бесконечные трудности странником, который был тяжело ранен и наконец вернулся в свой родной город после долгого отсутствия. Знакомый, но давно забытый образ птицы Дапэн заставил кровь Ли забурлить в жилах, наполнив его чувством радости и вызвав слёзы на глазах. Ли пристально смотрел на ослепительную птицу Дапэн в небе. Сияющие, как звёзды, глаза Дапэн, казалось, говорили с душой Ли; каждая маленькая и сияющая «звёздочка» на теле Дапэн отзывалась глубоким эхом в сердце Ли, и ему казалось, что он сам разбился на бесчисленные вибрирующие кусочки, каждый из которых был одной из «звёзд» Дапэн. Безмятежное счастье наполнило сердце Ли, так чувствует себя младенец, возвращающийся в объятия матери, или одинокое дикое животное, возвращающееся под защиту леса.
Ли осторожно закрыл глаза и почувствовал, как тепло разлилось по всему телу. Когда он снова открыл глаза, то увидел, как изображение Дапэн медленно исчезает в ночном небе. На самом деле, когда Ли присмотрелся внимательнее, он увидел, что изображение не исчезает, а Дапэн летит всё выше и дальше. По мере того, как она летела, звёздный узор в глазах Ли менялся. Иногда он видел гору Дакуан в своём родном городе, где он мог видеть знакомые фигуры своих пожилых родителей и размытые очертания У Чжинаня и учителя Чжао Жуя. Иногда он мельком видел Тянь-Шань на своей родине в Суябе, где его товарищи по детским играм скакали галопом на ахалтекинских лошадях вдоль реки Чу. Когда исчезла последняя лошадь, звёзды перестроились в столицу Чанъань, улицы которой пересекали похожий на шахматную доску город с крошечными, как муравьи, жителями.
Пока Ли разглядывал дворец в Чанъане, он внезапно исчез, сменившись сказочным небесным царством Яочи, где живут бессмертные. Яочи был окружен золотым ореолом. Сияющая Дапэн исчезла в Лунном дворце. Единственное, что было видно в ночном небе, – это величественное и таинственное царство Яочи и дворец золотой Луны.
Яочи был действительно впечатляющим! Гигантское божественное существо с вьющимися голубыми волосами, от которого веяло миром и гармонией, сидело на возвышении в виде лотоса в центре. Выражение его лица было сострадательным и торжественным, а глаза – глубокими, как море. Позади него сиял свет, который, как во сне, освещал всё небесное царство.
В нижней части сцены находились несколько игривых небесных детей. Они были милыми и невинными. Двое из них играли в воде, хлопая в ладоши и смеясь. Двое других изо всех сил пытались вскарабкаться на лист лотоса, и их маленькие личики покраснели от усилий.
В центре находилась группа небесных дев с грациозными фигурами в мерцающих платьях. Некоторые из них летали между зданиями, держа в руках корзины с цветами и разбрасывая лепестки в воздухе, создавая красивый дождь из цветочных лепестков; другие наигрывали завораживающие мелодии на музыкальных инструментах.
Наверху были музыкальные инструменты, которые играли сами по себе. Паря в небе, они звучали очень приятно, что вместе с пением и смехом небесных существ представляло чудесную картину гармонии. Было удивительно, что эти инструменты могли сами по себе воспроизводить такую прекрасную музыку, как будто они были живыми существами.
В тот момент, когда Ли смотрел на кун хоу (древний инструмент, похожий на арфу), который играл сам по себе, вся мистическая сцена исчезла, словно лопнул мыльный пузырь. Оглядевшись, Ли увидел всё то же каменное окно и рельеф с тремя кроликами, окружённый тишиной храма. О, это был сон.
Поднявшись и медленно пройдя во двор, Ли показалось, что он заметил тонкий слой инея на заборе вокруг колодца. Подойдя ближе, он понял, что это отражённый лунный свет. Взглянув на небо, Ли увидел, что оранжевая луна высоко над пагодой Силин стала ещё ярче. В ночной тишине он невольно заскучал по своему родному городу, и на ум ему пришло стихотворение:
Цзин Е Си (Думы в тихую ночь)
«На ограде колодца сияет яркий лунный свет
Отражаясь, как иней ночью
Подняв глаза, я вижу луну, яркую и круглую
Опустив голову, я скучаю по своему родному городу».
В тот день, когда он покинул храм Дамин, Ли написал это стихотворение на доске для поэзии.
Прочитав это стихотворение слово за словом, Цзяньчжэнь кивнул и похвалил его. Он попросил повесить стихотворение в главном зале храма.
Даньша посмотрел на стихотворение и прочитал его 10 раз.
«Вы тоже знаете стихи?» – спросил Цзяньчжэнь.
«У моего молодого хозяина трудные времена, и даже его стихи сейчас так себе, – ответил Даньша. – Даже я могу сочинить стихотворение, подобное этому».
Цзяньчжэнь не смог сдержать благоговейного трепета и сказал: «Как слуга великого поэта Ли Бая, ты необычный человек. Не мог бы ты поделиться с нами своим стихотворением?»
И все монахи в главном зале затаили дыхание и почтительно слушали. Даньша не колебался и, откашлявшись и выпятив грудь, прочитал своё стихотворение вслух:
Беспокойство в полночь
«Рядом с моей подушкой раздаётся жужжание
Постоянное и громкое, почти как раскаты грома
Подняв глаза, я вижу дырку в москитной сетке
Опускаю голову и прихлопываю комаров».
Конец
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.