Примечание: эта статья первоначально была опубликована на нашем сайте 24 сентября 2014 года.

(Minghui.org) Я практикующая Фалунь Дафа из Кореи. Все больше и больше китайцев, включая студентов, рабочих и особенно туристов, приезжают посетить достопримечательности недалеко от моего дома.

Поэтому я чувствую, что мне очень повезло, и я несу ответственность за разъяснение им правды.

Приятно видеть, что китайцы изменились

Длительное время я разъясняю правду туристам из Китая в районе рядом с моим домом. Однажды я поняла, что должна расширить поле деятельности. Я узнала, что многие китайцы прибывают и вылетают из корейского аэропорта в часе езды от меня.

Эти туристы из Китая делятся на две различные группы. Одна группа – те, кто только что прибыл из Китая на самолёте и ожидает автобус, чтобы покинуть аэропорт. Другая группа ждёт рейсы, чтобы улететь из Кореи.

Китайским туристам, только что прибывшим в Корею, мы даём материалы с разъяснением правды до посадки в автобус. Некоторые гиды не разрешают им принимать материалы, но они постепенно меняются. Теперь гиды задают много вопросов о Фалунь Дафа и не запрещают туристам брать материалы.

У нас есть больше времени для разъяснения правды китайцам, выезжающим из Кореи. Как правило, они приезжают в аэропорт за несколько часов до предполагаемого вылета. Сначала я предлагаю им материалы, пока они сидят в зале ожидания. Некоторые берут, а другие нет. Я всегда думаю, как помочь тем, кто не берёт материалы, узнать правду.

Я кореянка и не говорю по-китайски. Поэтому не могу общаться с китайцами напрямую, но я придумала свой способ. Когда они выстраиваются в очередь за посадочными талонами, я показываю небольшой плакат, сделанный мною, пока туристы ждут. И ещё я изготовила несколько плакатов и сложила их как книгу, чтобы переворачивать страницы для демонстрации различных сообщений.

Вначале китайские туристы реагировали отрицательно. Некоторые сердито выхватывали плакаты, и, казалось, хотели оттолкнуть меня. Некоторые кричали на меня и рвали плакат на куски. Другие толкали меня тележками с багажом или притворялись, что случайно пролили на меня горячую воду. Иногда многие окружали меня, будто собирались ударить.

Это беспокоило меня, и я боялась «потерять лицо». Но когда я вспоминала, что Тело Закона Учителя и другие праведные Боги, помогающие Исправлению Законом, рядом, то была полна решимости продолжать.

Понемногу отношение китайцев изменилось. Многие начали знакомиться с материалами. Я также изменилась и с милосердием относилась к тем, кто был негативно настроен.

Теперь всё больше и больше китайцев понимают правду. Некоторые целый час читают материалы. Другие просят дать почитать иные материалы. Они также внимательно читают информационные плакаты и просят перевернуть страницу, как только заканчивают читать.

Улучшение среды разъяснения правды

Когда я начала в аэропорту разговаривать с людьми о Фалуньгун, то встретила некоторое сопротивление. Отдельные уборщики считали, что материалы, выброшенные китайцами, увеличивают рабочую нагрузку. Поэтому они вначале недолюбливали нас. Теперь мы собираем материалы, оставленные китайскими туристами, а также помогаем убирать мусор. Уборщики, став свидетелями этого, постепенно изменили отношение. Когда мы очень заняты, они собирают оставленные материалы, и возвращают нам обратно.

Водители автобусов вначале тоже не одобряли наших действий. Многие туристы оставляли материалы в автобусе, выходя оттуда. Мы разъяснили водителям правду и принесли им мусорные мешки. После этого наши отношения улучшились.

Когда я впервые демонстрировала плакаты китайцам, персонал аэропорта не разрешал мне это делать. Я знаю, что туда, где возникла проблема, нужно идти разъяснять правду. Поэтому я объяснила: «Коммунистическая партия Китая преследует практикующих Фалунь Дафа. И даже извлекает органы у живых последователей Дафа. Не должны ли мы рассказать об этом китайцам? Если сделать вид, что мы ничего не знаем об этом зле, разве мы, корейцы, поступим по совести?»

Работники аэропорта согласились и решили не вмешиваться. Некоторые даже в знак поддержки угостили меня чашкой кофе.

Начав впервые разъяснять правду, я встретила давление со стороны семьи. Муж, непрактикующий, не мог понять, того, что я делаю, и выступал против. Но когда у вас чистое сердце и желание спасти живых существ, Учитель всё гармонизирует. Сейчас муж больше не выступает против разъяснения правды, а иногда даже спрашивает, как всё прошло.

Хотя дочь ещё маленькая, она понимает, что я делаю. Однажды я хотела выделить время, чтобы поиграть с ней. Но она сказала: «Мама, я буду рада, если ты поиграешь со мной. Но когда подумаю, что ты не сможешь пойти в аэропорт для спасения людей, то мне становится грустно». Меня тронули её слова. Я знаю, что нужно быть более усердной в спасении живых существ.

Заключение

Я разъясняю правду в аэропорту уже больше трёх лет. Многие китайцы и корейцы, работающие там, узнали правду.

Пройдя много испытаний Синьсин за последние три года, я испытала стресс, страх, гнев, обиду, чувство «потери лица» и другие болезненные ощущения. Я высоко ценю предоставленную Учителем возможность для спасения живых существ. В настоящее время все больше и больше китайцев прибывают в этот аэропорт из Китая – более 1000 человек в день. И я чувствую, что моя ответственность повышается. Верю, что благодаря помощи Учителя буду стойкой и хорошо пройду свой путь.