(Minghui.org) В 2007 году брат друга Ушито Сугавары остро нуждался в печени, чтобы поддерживать жизнь. Он быстро нашёл подходящий трансплантат в китайской больнице. Сугавара, который помог приобрести альбумин для операции, доставил в Китай столь необходимый раствор для операции. Там он был потрясён, обнаружив кровавую правду об источнике этого органа.
Сугавара раньше был членом преступной группировки «Шестой Ямагути-гуми» – крупнейшего мафиозного синдиката Японии. Выйдя из синдиката в 2015 году, сейчас он является известным экономическим комментатором в Японии. Он опубликовал более десяти книг и часто критиковал Коммунистическую партию Китая за неэтичные действия.
В интервью газете «Великая Эпоха» (The Epoch Times) 20 июня 2022 года Сугавара рассказал, как он узнал о насильственном извлечении органов у практикующих Фалуньгун, когда пытался помочь брату своего друга сделать пересадку органа в Китае в 2007 году.
Ниже приведён перевод его интервью.
Репортёр: «Господин Сугавара, не могли бы вы рассказать подробнее о том, что произошло?»
Сугавара: «В 2007 году у брата моего друга усугубились проблемы с печенью. Врач сказал, что у него осталось не так много времени, и единственный способ спасти его жизнь – пересадка органов. В то время пересадку печени можно было сделать только в США, Франции и Китае. Но время ожидания в США и Франции было очень долгим, а цена высокой. Кроме того, в этих странах были установлены очень строгие правовые ограничения. В результате он решил поехать в Китай для трансплантации.
Главный госпиталь вооружённой полиции Пекина принимал японских пациентов, а также пациентов из Саудовской Аравии и Германии. Китайский врач в больнице сказал, что они скоро смогут найти донора, и стоимость операции составит 30 миллионов иен (около 255 000 долларов).
В августе 2007 года врач сказал, что они нашли подходящий орган, и операция может быть проведена в любое время. Но перед операцией было обнаружено, что белок альбумин, необходимый для операции, не соответствует норме. Меня попросили купить раствор в Японии и доставить в Китай. Так я узнал, что там происходит.
Мне удалось купить альбумин в Японии. Но поскольку он классифицируется как наркотик, мне нужно было получить разрешение на вывоз. Я подключил свои связи, чтобы забрать препарат с японской таможни. Затем, следуя указаниям посредника, который организовал пересадку органов, въехал в Китай через город Далянь провинции Ляонин и сел на назначенный рейс в Пекин.
В Пекине я столкнулся с некоторыми проблемами. Несмотря на то, что меня встречал высокопоставленный военный, сотрудники аэропорта остановили меня, обнаружив раствор альбумина в зарегистрированном багаже. Они заявили, что я не могу вывезти его из аэропорта без разрешения.
Полиция аэропорта, сотрудники службы общественной безопасности и военные работали на разные системы. Никто из них не собирался отступать. Спор длился несколько часов. С помощью официального лица мне разрешили покинуть аэропорт.
Я отдал раствор альбумина в больницу и навестил брата моего друга за день до операции.
Врач, который раньше учился в Японии и свободно говорил по-японски, сказал мне, что донор находится в соседней комнате, и спросил, не хочу ли я взглянуть. Он поднял занавеску, и я увидел молодого человека, лежащего в постели. Они сказали, что ему 21 год. Поскольку ему ввели наркоз, он не отреагировал на наше появление.
Врач сказал мне, что донор был очень плохим человеком, преступником, которого приговорили к смертной казни. Поскольку он рано или поздно умрёт, он мог внести свой вклад, пожертвовав органы перед смертью. Врач сказал мне: “Он очень молод, и у него очень здоровая печень”.
Я спросил врача, за что молодой человек получил смертный приговор. Он заявил, что тот является членом террористической организации. Я продолжал спрашивать, что именно он сделал. Врач сказал, что он “последователь Фалуньгун”.
В конце концов операция была проведена неудачно, и брат друга умер во время операции».
Репортёр: «Как выглядел молодой человек, когда вы его увидели?»
Сугавара: «Он лежал на кровати. Его руки и ноги были все в бинтах. Накануне ему перерезали сухожилия на руках и ногах. Врач сказал, что это для того, чтобы он не сбежал. Кроме того, в состоянии страха и испуга люди пытаются свернуться калачиком, подтянув колени к туловищу, и это может повлиять на качество органа во время извлечения. Поэтому ему перерезали сухожилия».
Репортёр: «Значит, он был ещё жив до трансплантации?»
Сугавара: «Конечно. Когда я его увидел, он был ещё жив. Но он умер, после того как они извлекли его орган. Они сказали, что показатель успешности был самым высоким, если извлечение органов происходило одновременно с трансплантацией. Что они сделали с его телом, я не знаю».
Репортёр: «Сколько времени им понадобилось, чтобы найти донора?»
Сугавара: «Брат друга сначала поехал в Китай на обследование, а потом вернулся в Японию. Китайская сторона нашла орган через месяц».
Репортёр: «Кто был агентом?»
Сугавара: «Он работал медицинским посредником. С 2007 года многие богатые китайцы приезжали в Японию группами в целях медицинского туризма. Это китаец, который выучился в Японии, имеет широкую сеть связей и знаком со многими известными японскими врачами».
Репортёр: «Главный госпиталь вооружённой полиции Пекина активно занимается трансплантацией органов?»
Сугавара: «Да. Согласно их данным, многие богатые люди из Европы, США, России, Саудовской Аравии и других стран Ближнего Востока обращаются к ним для пересадки органов. Я видел там нескольких жителей Запада. Брат друга был там единственным из японцев. Но я слышал, что многие японцы ездили туда для пересадки органов.
Есть специальное место, где пациенты могут остановиться перед операцией, и я думаю, что должна быть гостиница поблизости. Врачи проводили частые медицинские осмотры пациентов перед операциями по трансплантации».
Репортёр: «Были ли в этом замешаны чиновники Коммунистической партии Китая?»
Сугавара: «Конечно. Мне сказали, что без участия чиновников врачи в больнице не могли бы заниматься пересадкой органов.
Когда я был в аэропорту, я выехал через VIP-полосу и подземный туннель, которым обычно пользуются высокопоставленные чиновники. Других машин я там не видел. Помимо одного высокопоставленного чиновника, который пришёл меня встречать, там было ещё четыре вооружённых полицейских. Военные машины расчищали нам дорогу, пока мы ехали из аэропорта в центр Пекина.
Не знаю, насколько высокий пост занимал этот чиновник, но думаю, что он обладал, должно быть, какой-то властью. Когда он приехал, его автомобиль марки “Лексус” остановился прямо у самолёта, а затем таможенники подошли туда, чтобы проштамповать мой паспорт. После чего мы вышли через выход с надписью “Только VIP”.
Я обменялся визитками с этим чиновником. Но так как это было так давно, я потерял её».
Репортёр: «Знали ли об этих преступлениях СМИ Японии?»
Сугавара: «Они знали об этом, но отказались сообщать, потому что хотели продолжать вести бизнес в Китае.
Несколько репортёров из крупных японских СМИ тоже были там, когда я попал в больницу. Они хотели взять интервью о трансплантации органов, но администрация больницы отказала им. Когда я обедал с агентом, там также был один репортёр.
Это чудовищно. Даже когда я говорю об этом сейчас, мне с трудом верится в возможность подобных злодеяний. Мы потратили 30 миллионов иен, но всё равно потеряли две жизни. Это никому не нужно.
Но китайцы, участвовавшие в этом, считали, что поступают правильно. Даже китайский врач, с которым я разговаривал, не верил, что они делают что-то плохое, потому что люди, которых они убивали, были “заключёнными камеры смертников”. Они все так думают. Им всем “промыли мозги”. Это бесчеловечное преступление».
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.