(Minghui.org)
Здравствуйте, уважаемый Учитель!
Здравствуйте, соученики!
У меня давно возникли разногласия с некоторыми практикующими Фалуньгун по поводу использования современной грамматики и фразеологии в переводах статей, написанных соучениками из материкового Китая. Проблемы появились, когда я столкнулась с тем, что эти практикующие критиковали китайских соучеников и их статьи, поэтому посчитала это проявлением высокомерия.
Я всегда думала, что практикующие в Китае находятся на передовой в выполнении основной работы по разъяснении правды о Дафа. Я очень уважаю их и верю, что являюсь частицей общего Единого Тела. Когда я была единственной практикующей Фалуньгун в своём городе, то открывала англоязычный веб-сайт «Минхуэй» и читала статьи китайских соучеников. Благодаря этим соученикам я многому научилась и верю в предопределённые или родственные связи между нами. Наверно по этой причине я, услышав критику в их адрес, приняла её на свой счёт и считала, что, умаляя вклад практикующих из Китая, критикующие пристрастны к самоутверждению. То есть, они думают, что статьи практикующих Фалуньгун из Китая плохие, а грамматика и фразеология практикующих-переводчиков на английский язык очень хорошие.
Затем, на каждом из двух однодневных мероприятиях практикующих-сотрудников сайтов «Минхуэй», европейские соученики говорили, что статьи, переведённые на английский язык, сделаны хуже, чем оригинальные китайские версии. На своих сайтах европейцы публикуют статьи, которые переводят с англоязычного сайта «Минхуэй» на язык своей страны. В этот раз сотрудники англоязычного сайта вместо какого-либо ответа, содержащего намерение подумать об этом, заглянуть в себя или начать сотрудничать, просто промолчали.
С таким же высокомерным отношением я встретилась, когда несколько раз сослалась на постскриптум Учителя в конце Книги «Чжуань Фалунь». Вместо искреннего намерения понять, практикующий спросил Учителя, нужно ли нам читать постскриптум в конце Книги «Чжуань Фалунь». Мне было трудно поверить, что ученик может задать такой вопрос. Я очень огорчилась, что Учителя побеспокоили по такому небольшому вопросу.
Тем не менее, уверенная в своей правоте, я продолжала указывать на замеченные проступки, на слабое качество статей, переведённых практикующими Фалуньгун, на использование ими неважных современных подходов к грамматике и фразеологии. Поскольку соученики на мои замечания не реагировали, то у меня проявилась привязанность – высокомерие по отношению к ним.
Всё это время в моём сознании всплывало стихотворение Учителя:
«СамосовершенствующиесяСами ищут свои недостатки,Устраняя различные многочисленные человеческие пристрастия,Не надейся избежать ни большого испытания, ни малогоПрав онНе прав яО чём тогда спорить»(«Хун Инь-3, стихотворение «Кто прав и кто виноват»).
Когда я продолжала мысленно повторять стихотворение Учителя, мне становилось легче признать: «Прав он, не прав я». Я знала что именно должна делать: искать в себе собственные недостатки. В результате обнаружила в себе самодовольство, стремление к соперничеству, желание исправить других, обиду и так далее. Старясь избавиться от этих привязанностей, я добилась некоторого прогресса, но чувствовала, что ещё осталось какое-то упущение и не обнаружен корень проблемы. Затем я спросила Учителя: «Что ещё я упустила?» В голову пришёл ответ: «Ты не всегда можешь быть экспертом».
Я понимала, что на работе люди обращаются ко мне, как к эксперту, просят помощи, совета, руководства к действию и так далее. При этом я сама хотела оставаться в этом качестве «эксперта» и исправлять то, что считала неправильным. Когда у соучеников не получалось увидеть свои ошибки и они не могли исправить то, что я считала неправильным, я испытывала разочарование. Кроме того, обнаружила, что меня возмущает необходимость продолжать исправлять таких практикующих. В конце концов, ещё глубже я увидела нечто, спрятанное внутри – пристрастие к хвастовству и самоутверждению. К тому же я нашла в себе высокомерие. В результате обнаружила именно то, что изначально считала проблемой тех практикующих Фалуньгун, которых я хотела исправить.
В ходе этого процесса один соученик сказал, что я похожа на человека, который идя по улице и размахивая Книгой Учителя, утверждал, что он не боится попасть под машину. Поэтому спросила себя, разве на самом деле я такая? На первый взгляд, я не похожа на того человека. Но разве тот человек не хвастался и не самоутверждался? У меня действительно проявлялись такие же недостатки. Мои человеческие привязанности проявлялись в стремлении утверждать себя, свою человеческую сторону, своё фальшивое «я».
Так разве плохо то, что я заглянула в себя, обнаружила эти привязанности и работала над их устранением, вместо того, чтобы руководствоваться ими? Теперь я могу от всего сердца поблагодарить всех соучеников, с которыми у меня были проблемы. Я сожалею, если обидела вас.
По пути на работу я заучиваю Закон. Когда не могу запомнить какой-то отрывок, обычно думаю, что для этого есть причина.
Когда я не могла запомнить насколько отрывков из Фа, то понимала, что надо искать причину. В одном из них говорилось, что совершенствующимся надо быть требовательными к себе и придерживаться принципов Дафа «Истина, Доброта, Терпение», а не следовать стандартам обычных людей. Это подсказало мне заглянуть в себя, а не добиваться запоминания, как делают обычные люди. Когда, заглянув в себя, увидела, что я всё ещё возвращаюсь к человеческим принципам, то у меня больше не было проблем с запоминанием этой части Закона.
Второй отрывок, с которым у меня возникли трудности, касался ассимиляции с Законом. Вместо того, чтобы сказать: «Совершенствующийся, который может слиться с этим свойством, станет существом, постигшим Дао. Вот такой простой принцип» («Чжуань Фалунь»), я добавляла слово «если», то есть «если может слиться с этим свойством». Дело не в том, если я могу слиться с ним, а в том, что я должна слиться с этим свойством. Выявление моих пристрастий, больших или малых, которые мешают мне слиться с Законом, и исправление себя – это и есть процесс фактического слияния с «Истиной, Добротой, Терпением».
Иногда, чтобы «посмотреть, как у меня дела», я просматриваю правки, внесенные в статьи, которые я редактировала. Сначала я хотела написать «посмотреть, как мне улучшить свою работу», но написала «посмотреть, как у меня дела». Это означает, что у меня ещё существует привязанность к самоутверждению. Этот путь поиска в себе кажется бесконечным. Во всяком случае, когда я недавно просматривала несколько статей, у меня проявилась негативная реакция, я была не согласна с одним изменением. Затем я немедленно исправила свои мысли, аргументируя тем, что у разных практикующих Фалуньгун разное понимание. Может быть правы они, а я ошибаюсь! Надо соглашаться, даже если не согласна. Если есть проблема, то хорошо, что кто-то другой может её обнаружить. Я сейчас работаю над исправлением себя. В результате такого хода мыслей мне стало очень легко и приятно.
Я не люблю признавать свои недостатки, находясь среди практикующих. Это ещё одна привязанность, которая называется страх потерять лицо и форма самоутверждения. Тем не менее, делая это, я чувствую большую лёгкость и радость. В будущем я надеюсь указывать другим на что-то с милосердием (означает, что другие могут или принимать это, или не принимать) и стать лучше, как частица нашего Единого Тела. Возможно, без стремления к самоутверждению, я смогу просто исправить что-то, не исправляя другого человека.
Я знаю, что я ещё не достигла этой стадии. Как раз в конце августа мне нужно было совершенствовать свою речь, но я этого не сделала. Неуместная речь возникает из-за неправильных мыслей. Когда вижу статью, которая, как мне кажется, изменена до неузнаваемости, я хочу сказать, что это, должно быть, результат работы переводчиков. Я знала, что это обида и стремление самоутвердиться. Разве этим я не умаляю работу других? Разве своей манерой говорить я не стремлюсь исправить других? Это моя человеческая сторона или фальшивое «я», а не моё истинное «Я». Мне не хочется иметь каких-либо негативных мыслей о соучениках или о каких-либо переведённых или других статьях об англоязычном сайте «Минхуэй» или о чём-либо ещё, поэтому продолжу искать в себе любые эти признаки и исправлять их.
Когда я проснулась на следующее утро после того, как написала опыт, у меня появилась негативная мысль о том, что сказал мне соученик на собрании участников проекта день назад. Негативная мысль развилась наполовину, но я остановила её, сказав, если она не уйдёт, то уничтожу её. Я буду использовать любой повод, чтобы смотреть в себя. Мысль ушла. Встав с постели, я почувствовала себя лёгкой, как воздух. Как будто во мне не осталось ничего, что могло бы вызвать негативные мысли. Когда пошла на кухню и увидела фотографию Учителя в другой комнате, то сказала Учителю: «Я совершенствуюсь». Я чувствовала себя очень счастливой, и Учитель, казалось, улыбался.
Благодарю Вас, Учитель, за Ваше огромное милосердие! Спасибо вам, соученики, за помощь!
(Опыт представлен для Конференции 2022 года по обмену опытом совершенствования многоязычных групп «Минхуэй»).
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.