(Minghui.org) 28 сентября 2003 года должностные лица деревни избили до смерти 28-летнего Цюаня Чжунхао из городского округа Муданьцзян провинции Хэйлунцзян. Они заявили, что он совершил самоубийство, и вскоре после этого принудительно кремировали его тело.

Недавно отец Цюаня Чжунхао рассказал об обстоятельствах смерти сына 17 лет назад. Он надеется, что сможет добиться справедливости для него.

***

Меня зовут Цюань Сянму, мне 83 года. Мою жену зовут Цзинь Сяншу, ей 78 лет. Мы фермеры, корейцы по национальности, и живём в районе Сиань городского округа Муданьцзян.

Раньше я страдал от многих болезней, но начав практиковать Фалуньгун, стал очень здоровым человеком. Моя жена, падчерица Ли Шуцзинь (которой сейчас 51 год) и мой сын Цюань Чжунхао тоже начали практиковать Фалуньгун, увидев, как я изменился в лучшую сторону.

После того, как 20 июля 1999 года китайский коммунистический режим начал преследование Фалуньгун, полицейские, должностные лица и некоторые жители деревни, которые враждебно относились к этой практике совершенствования сознания и тела, часто приходили в наш дом, чтобы преследовать нас.

Они хотели заставить падчерицу написать заявление с отказом от Фалуньгун.

Они арестовали нашего сына и заключили его в центр «промывания мозгов» на 15 суток. Его подвергали различным видам пыток. Местные должностные лица использовали разнообразные методы, чтобы заставить его отречься от Фалуньгун.

27 сентября 2003 года мы, очень уставшие, вернулись домой с поля, где целый день собирали урожай риса. Во время ужина сыну позвонили. Он сказал, что деревенские чиновники попросили его утром прийти к ним. Я был таким уставшим, что не обратил на это внимания, и вскоре пошёл спать.

Когда в 4 часа утра я проснулся, сына уже не было дома. А когда рассвело, позвонил Цуй Хаолинь, секретарь деревни, и сказал, что наш сын умер, повесившись.

Я бросился искать сына, но не нашёл его возле нашего дома. Затем Цуй Хаолинь указал мне направление. На небольшом холме, расположенном в 500 метрах от дома, я увидел тело сына, висевшее на ветке дерева. 

Мы сняли его, и я увидел, что верёвка, на которой он висел, не наша. Я слышал, что у тех, кто умер от повешения, язык выпадает наружу. Но с сыном было не так, и всё его тело было покрыто синяками и ссадинами. Я спросил Цуя, как он узнал о том, что произошло с моим сыном. Он уверял меня, что ему рассказал об этом человек, собиравший на холме травы.

Я огляделся и увидел, что вокруг меня стоят более десяти полицейских, а также Ли Сюечжэ, бухгалтер деревни, Чжун Жиньань и Цзинь Чжэ, руководители службы безопасности деревни, и Ли Шэнлие, деревенский чиновник. Ни одного простого жителя деревни там не было.

Я закричал на них: «Это вы избили его до смерти, а затем повесили». Я, не переставая, повторял это, и поэтому они силой увели меня домой.

Мы с женой были вне себя от горя. Сотрудники управления полиции городского уезда Хайлинь городского округа Муданьцзян забрали тело нашего сына и кремировали его без нашего согласия и подписи, приказав мне заплатить 500 юаней за кремацию.

После этого начальник местного отдела полиции каждый день отправлял сотрудников в наш дом, чтобы следить за нами. Они не позволяли нам говорить о случившемся с людьми. Однажды дочь приехала навестить нас, но увидев в нашем доме полицейских, уехала. За нами следили около шести месяцев. Видя, что к нам почти никто не приходит, и мы боимся раскрывать информацию о преследовании, полицейские постепенно перестали приходить в наш дом.  

Прошло около 17 лет. Преследование продолжается. Я не знаю, где можно найти справедливости для нашего сына. Ни одно должностное лицо, ответственное за его смерть, не было наказано законом за своё преступление.