(Minghui.org) 60-летнюю Ван Цзяньцяо незаконно арестовали 31 мая 2016 года у здания суда в Нанкине. В тот день судили шестерых практикующих Фалуньгун. Во время ареста у Ван произошёл перелом поясничного позвонка. В конце концов, её отправили в заключение  на 23 дня. Ниже следует рассказ Ван об этом случае.

31 мая я проходила мимо суда района Сюаньу.  Сяо Линцзянь, сотрудник отдела внутренней безопасности Нанкина, остановил меня и начал задавать вопросы.

Он спросил, почему я там оказалась, и связался с другим сотрудником полиции. Через некоторое время подъехала машина, и мне велели в неё сесть. Я не понимала, что происходит, и отказалась выполнить их требование. Тогда несколько человек стали насильно заталкивать меня в машину.

Я возмутилась: «Как вы можете заставлять меня сесть в машину среди бела дня!»

Трое полицейских скрутили мне руки за спиной и затолкнули в машину. Я была в таком неудобном положении, что почувствовала острую боль в пояснице. Они схватили мою сумку и сняли обувь.

Двое мужчин держали меня в машине. Через некоторое время меня доставили в дорожный полицейский участок Хунань. В моей сумке нашли книги Фалуньгун и листовки с информацией о преследовании.

Поясница у меня болела всё сильнее и сильнее, и я уже не могла даже выпрямиться.

Они расспрашивали о том, откуда у меня материалы Фалуньгун, но я отказалась отвечать.

Затем пришли два сотрудника и против моей воли взяли у меня кровь на анализ.

Полицейские устроили обыск у меня в доме и в доме моей матери. Они забрали книги Фалуньгун и другие личные вещи.

Моей маме почти 90 лет. Многие её болезни исчезли после того, как она 19 лет тому назад начала практиковать Фалуньгун.

В полицейском участке меня задержали на ночь.

На следующее утро полицейские сказали, что отправят меня в центр заключения города Нанкина. Когда пришёл мой муж, я рассказала ему о боли в спине. Он настоял, чтобы меня отвезли в больницу.

Трое полицейских надели мне наручники и отвезли в полицейский госпиталь. Они только попросили там сделать необходимый медицинский осмотр, чтобы получить разрешение для задержания, но отказались от того, чтобы врач обследовал  мою спину.

В центре заключения города Нанкина я находилась семь дней и из-за боли в спине не могла заботиться о себе. Пань Цзюнь и Сюй, сотрудники отдела внутренней безопасности района Гулоу, в течение этого времени несколько раз допрашивали меня.

Поскольку я не сказала, где взяла  книги и информационные материалы, 8 июня меня отправили в центр «промывания мозгов» района Гулоу.

Затем муж настоял, чтобы полицейские отправили меня на компьютерную томографию.

13 июня мне поставили диагноз компрессионный перелом второго поясничного позвонка. 19 июня я также прошла MRI – исследование, которое подтвердило первоначальный диагноз. Врач рекомендовал постельный режим в течение 3 месяцев, прежде чем сделать ещё одно обследование.

Сотрудники центра «промывания мозгов» обещали освободить меня, если я напишу заявление об отречении от Фалуньгун. Я отказалась. Тогда меня заставили посещать классы «промывания мозгов», а Пань Цзюнь каждый день допрашивал меня.

Я узнала, что имя того полицейского, который причинил мне боль во время ареста, Лю Цзинбо. Тогда же он и себе тоже повредил ногу.

Полицейские запретили мне контактировать с другими практикующими Фалуньгун и размещать какую-либо информацию о моей травме в Интернете.

Боль в спине усилилась, и меня освободили после 23 дней заключения.

История вопроса

31 мая около 100 полицейских охраняли здание суда в Нанкине. В тот день судили шесть женщин, местных практикующих Фалуньгун (духовная практика, которую преследует коммунистический режим Китая).

Якобы «открытый» суд был закрыт для публики. Много практикующих Фалуньгун при попытке войти в здание суда, чтобы выразить свою поддержку, было арестовано. Точное число арестованных пока остаётся неизвестным.

Ранее, 13 мая, было арестовано около 20 практикующих. Это была первоначальная дата судебного заседания по делу этих шести женщин из Нанкина. Власти отложили суд и угрожали арестовать любого, кто появится в здании суда.