( Minghui . org ) 22 января департамент полиции города Лайси и муниципальное управление провинции Шаньдун с удивлением обнаружили двух женщин, выражающих открытый протест.

В морозный день на улице стояли 83-летняя женщина в белом жилете и сопровождавшая её свекровь дочери. На жилете матери было написано: «Полицейский Ли Вэйкуй совершил на меня нападение» и «Освободите мою дочь».

Дочь этой пожилой женщины Ли Мэйлин была арестована в декабре прошлого года, когда продавала лапшу на открытом рынке. Муж Ли, мать и свекровь не один раз приходили в отделение полиции с просьбой о её освобождении, но каждый раз получали отказ.

В один из таких визитов полицейский Ли Вэйкуй ударил мать Ли ногой в грудь, причинив ей телесные повреждения. Начальник полицейского вместо того, чтобы выслушать женщину, стал категорически отрицать произошедшее. Не имея больше никакого способа добиться справедливости, мать Ли устроила акцию протеста перед полицейским учреждением.

Мать Ли Мэйлин (в белом жилете) и её свекровь перед департаментом полиции Лайси

Всё это началось в декабре после ареста Ли.

Хронология событий

13 декабря: дочь арестована

Ли Мэйлин (李美玲) – практикующая Фалуньгун. 13 декабря 2014 года, когда она продавала лапшу на рынке, полицейские арестовали её и доставили в отделение, хотя никакой причины для задержания не было.

С тех пор как в 1999 году КПК начала свою общенациональную кампанию по преследованию духовной практики, для полиции стало обычным делом подвергать аресту практикующих Фалуньгун даже без предъявления обвинений.

С тех пор муж Ли часто обращался в полицейский участок, чтобы получить какую-нибудь информацию о жене. Политический руководитель Ли Пичжун (刘丕忠), который участвовал в аресте, отрицал свою причастность к этому и отказался давать какие-либо объяснения.

8 января: полиция не даёт никаких ответов

8 января мать, муж и свекровь пошли в отделение полиции с просьбой о её освобождении.

Они зашли в кабинет начальника отдела Шэнь Тао (沈涛), который отвечает за преследование практикующих Фалуньгун. Выслушав их, Шэнь пришёл в ярость и стал кричать на мужа Ли.

Ближе к полудню Шэнь сказал женщинам, чтобы они пообедали где-нибудь. Вернувшись, они увидели, что дверь в кабинет Шэня заперта. Женщины неоднократно осведомлялись о нём, но безрезультатно. Они ждали в коридоре до 3 часов дня и ушли ни с чем.

9 января: полицейский ударил ногой мать Ли

На следующий день они вернулись, чтобы снова встретиться с Шэнем, но его сотрудники заперли дверь.

Женщины снова стояли в коридоре и ждали. Устав, им пришлось сесть на холодный каменный пол. Полицейский, который проходил мимо них, открыл окно, впуская холодный воздух. Чтобы спрятаться от холодного ветра, им пришлось переместиться поближе к запертой двери.

Мать и свекровь Ли в коридоре у кабинета. Одна из них лежит на холодном полу

Вскоре открылась дверь, и в дверном проёме появился полицейский по имени Ли Вэйкуй. Он сказал, что они мешают ему пройти и, схватив свекровь Ли, оттащил её подальше от дверного проёма. Затем он попытался то же самое сделать с матерью Ли, но она крепко схватила его за ногу. Полицейский ударил женщину в грудь ногой так сильно, что она схватилась за грудь и долгое время от боли не могла двигаться.

10-11 января: боль в груди усиливается

Несмотря на боль, мать Ли на следующий день снова пошла со свекровью Ли в департамент полиции. Охранники отказались их пропустить, поскольку была суббота и офис не работал.

Боль в груди женщины усилилась настолько, что она не могла ни спать, ни есть.

На следующий день муж Ли несколько раз позвонил Шэню по телефону, но тот не отвечал.

12 января: несмотря на травму, полицейские отрицают нападение

Муж Ли пришёл в департамент полиции с этими женщинами в поисках Ли Вэйкуя, чтобы обеспечить матери Ли медицинское обследование. Семья считала, что человек, напавший на пожилую женщину, должен нести ответственность за травму, которую она получила.

Когда муж Ли рассказал Шэню, что произошло, тот обратился к матери Ли с вопросом: «Кто вас бил? Мы этого не делали. Предоставьте доказательства. Это ваш зять избил вас».

Муж Ли поехал с тёщей в больницу для обследования.

Диагноз, поставленный в больнице

Разочарованные бездействием полицейских, обе матери 22 января устроили публичную акцию протеста. К ним подошли сотрудники Офиса обращений Лайси. Они написали письмо, в котором выражается озабоченность семьи, и отправили его в дисциплинарный отдел департамента полиции.

В департаменте полиции не предприняли никаких мер по решению вопроса о нанесении травмы матери и о её просьбе об освобождении дочери.

Лица, участвующие в преследовании матери Ли:

Шэнь Тао, начальник отдела: +86-13793229166 (моб.); Ли Вэйкуй, заместитель начальника отдела: +86-13969606750 (моб.).

Лица, участвующие в преследовании Ли Мэйлин:

Лю Пичжун, политический руководитель полицейского участка Лайси городка Жичжуан: 023742 (идентификационный полицейский номер), +86-13969704727 (моб.), +86-532-85409467 (дом.).

Корреспондент « Минхуэй » из провинции Шаньдун, Китай

Category: Accounts of Persecution

Версия на английском языке находится на : http://en.minghui.org/html/articles/2015/2/3/148217p.html