Двое практикующих во Вьетнаме должны предстать перед судом за трансляцию радиопередач в Китай



В пятницу двое вьетнамских практикующих Фалуньгун должны предстать перед судом в Ханое. Причиной суда над практикующими явилось недовольство режима коммунистической партии Китая (КПК) в связи с трансляцией коротковолновых радиопередач из Вьетнама в Китай. Вьетнамские практикующие расценивают эти аресты как беспрецедентный пример кампании подавления Фалуньгун во Вьетнаме, инспирированной КПК.

Обвинения против практикующих делают совершенно очевидным тот факт, что эти люди были арестованы вьетнамскими властями в ответ на давление из Пекина. 5 марта 2010 года из китайского посольства во Вьетнаме в адрес Министерства расследования и безопасности Вьетнама была направлена дипломатическая нота.

«В дипломатической ноте говорится, что департамент полиции в Китае обнаружил радиосигналы, поступающие с вьетнамской территории, с таким же содержанием о Фалуньгун, какое можно услышать в передачах радиостанции «Голос надежды», - сказано в обвинительном заключении. В ноте также содержались рекомендации: предъявить обвинения лицам, занимающимся практикой Фалуньгун на территории Вьетнама, а всю их незаконную деятельность прекратить».

Ву Дук Трун является генеральным директором Компании высоких технологий со штаб-квартирой в Ханое и практикующим Фалуньгун. Согласно обвинительному заключению, в апреле 2009 года Трун установил коротковолновые радиопередатчики в домах брата своей жены Ле Ван Тхана и тестя Ле Ван Man а . Эти коротковолновые радиостанции были затем использованы для трансляций передач в Китай.

Ниже приводится хронология событий, приведших к последующему аресту этих практикующих.

10 июня 2010 года всё радиооборудование Труна было конфисковано.

В тот же день, 10 июня, руководство Бюро, занимающегося радиочастотами , составило докладную записку в отношении Труна об «административном правонарушении» за использование установки для коротковолновых радиопередач без лицензии.


11 июня брат его жены Танх, также являющийся практикующим Фалуньгун, и его отец были арестованы.

19 июня против них было возбуждено уголовное дело по статье 226 уголовного кодекса Вьетнама, запрещающей «незаконную трансляцию передач телекоммуникационной сети».

Все они были задержаны без права освобождения под залог. Их семьям запретили все визиты, поскольку обвинения, как им было сказано, «носят политический характер».


1 сентября отец жены
Ву Дук Труна , г-н Ман, был освобождены из заключения. Трун и Тхан оставались в тюрьме.

В начале 2011 года в журнале Народная полиция были опубликованы статьи, утверждавшие, что трансляции Труна на коротких волнах нанесли помехи воздушной диспетчерской службе и «дипломатическим отношениям Вьетнама».

Полиция, ворвавшаяся в дома Труна и Тхана не только отобрала оборудование, использованное для радиовещания, и компьютеры, но также конфисковала книги и другие материалы, связанные с Фалуньгун.




Практикующий
Ву Дук Трун

КПК оказывает давление через дипломатические каналы

В международных отношениях дипломаты КПК дают понять, что «критика политики КПК в отношении Фалуньгун неприемлема». Везде, где только режим имеет влияние, он пытается подавить эту практику.


Вьетнам подчинился влиянию КПК. Хотя формально законодательством Вьетнама Фалуньгун не запрещён, государство оказывает систематическое давление на практикующих Фалуньгун.

Трёхстраничная нота от 2009 года, посвящённая прекращению деятельности Фалуньгун, распространялась среди местных департаментов полиции, следственных отделений провинций и в Министерстве общественной безопасности.

В ней в частности говорилось: «Распространение Фалуньгун во Вьетнаме и распространение информации о преследовании практикующих Фалуньгун в Китае напрямую влияет на дипломатические отношения между Вьетнамом и Китаем ...»

« Правительство и м инистерство разведки и безопасности дают прямые указания прекратить практику Фалуньгун в стране, чтобы избежать проблем с Китаем. В записке даются прямые указания чиновникам о том, что они должны принять меры, если обнаружат какую-либо деятельность, связанную с Фалуньгун».

Постановление Департамента образования и обучения от 30 марта 2011 года провинции Bến Tre , отправленное в офисы образования и обучения, дополняет содержание ноты 2009 года , что свидетельствует о систематическом подавлении Фалуньгун государством. Постановление 2011 года гласит, что оно было принято в соответствии с официальным приказом о прекращении распространения любых материалов Фалуньгун, отданным 29 марта 2011 года Государственным народным комитетом в Bến Tre .

Вьетнамские практикующие датируют первую попытку подавления Фалуньгун 2006-м годом. Тогда полицейские пришли в парк в Ханое, где практикующие делали упражнения Фалуньгун; эти практикующие были арестованы. Позже полицейские отправились к ним домой, конфисковали материалы, связанные с Фалуньгун, и оказывали давление на членов семей, пытаясь заставить практикующих отказаться от практики Фалуньгун.


С тех пор враждебные акции постепенно усилились, и эти инциденты распространились по всему Вьетнаму. В отдельных случаях сотрудники полиции наносили практикующим телесные повреждения.

Две недели назад 15 полицейских задержали 11 практикующих Фалуньгун в
Bien Hoa . Полиция конфисковала все их материалы Фалуньгун и потребовала от практикующих подписать документы с обещанием не заниматься Фалуньгун и не распространять листовки о преследованиях в Китае.

Детали предстоящего судебного процесса

Практикующие Трун и Тхан
наняли адвоката для представления их дела в суде . Адвокат Триен считает, что настоящая причина ареста его клиентов состоит в том, что власти Вьетнама пытаются по требованию КПК следовать его политике.

Выступая на одной из передач радио «Свободная Азия» г-н Триен указывает на документ, опубликованный министерством общественной безопасностиприблизительно в то же время, когда государственными властями было принято решение преследовать его клиентов. В документе подчеркивается, что распространение Фалуньгун «влияет на дипломатические отношения между Вьетнамом и Китаем».

Адвокат считает, что уголовное дело, возбуждённое против его клиентов, лишено всякого смысла.

В своём письме в министерство расследования и безопасности и в письме к главному Народному прокурору г-н Триен объяснил, почему обвинения в уголовном преступлении, выдвинутые против его клиентов, к ним в сущности неприменимы: изначально Статья 226 не распространялась на радиовещание. Она была пересмотрена, чтобы включить радиовещание; пересмотренный закон вступил в силу 1 января 2010 года. Но, утверждает Триен , поскольку его клиенты начали осуществлять радиовещание в 2009 году, пересмотренный закон не может быть применён к их делу.

В худшем случае, говорит он, его клиентам должны были быть предъявлены обвинения в административном нарушении эфирного вещания без лицензии, наказанием за которое полагается конфискация их радиооборудования и штраф.

По утверждению адвоката, заявление о том , что эти трансляции якобы мешали управлению движением воздушного транспорта, абсурдны, так как трансляции велись на международных коротковолновых частотах, и такие помехи просто невозможны.

Примечание.

Чтобы потребовать освобождения Ву Дук Труна и Ле Ван Тхана, можно позвонить заместителю министра министерства расследования и безопасности Хуон Ван Нгуену по телефону: +84-4382-26602 или +84 6942545 или по факсу: +84-69-41038 или +84-4394-20223.


Версия на английском находится на:
http :// www . clearwisdom . net / html / articles /2011/4/6/124243 p . html