Как я избежала смерти в
женском исправительно-трудовом лагере
№2 в провинции
Шаньдун
Меня
зовут
Чэнь
Чжэньбо
.
Я
была
незаконно арестована
25 декабря
2008 года по доносу властям
во время раздачи
листовок
Фалуньгун
.
Меня поместили в
женский исправительно-трудовой лагерь
№2 провинции Шаньдун
на
полтора года.
В попытках
«
перевоспитать» меня
чиновники
лагеря
использовали разные виды
психологических и
физических
пыток
. В результате я стала инвалидом,
и
меня привезли
домой
2
июля 2010
года.
Я писала
о
жестоких
пытках
, в частности о
трех жестоких
избиениях
,
в
статье под
названием
«
Женщина
стала инвалидом в результате постоянных избиений и
пыток
».
Сейчас я хочу рассказать
о
других
методах
исправительно-
трудового
лагеря,
применяемых ко мне
,
чтобы
, оставляя
в живых,
заставить меня
страдать
.
Фотография
,
сделанная после того, как Чэнь Чжэньбо вернулась
домой
Охранники
тайно
добавляли
неизвестные медицинские
препараты в
то мизерное
количество пищи,
которое мне давали
В течение
двух
месяцев
меня
подвергли
трем жестоким
избиениям,
и
в
течение
семи дней
я
была прикована наручниками
к
окну
, также
должностные лица лагеря
назначили
для меня
скудный
продовольственный паёк
, который
едва
поддерживал меня
.
Преимущественно
меня
кормили только один раз в день
,
но
иногда мне
приходилось
оставаться
несколько дней
без пищи
.
Когда
одну
булочку
и
несколько
кусочков
овощей
приносили в
туалет
или в помещение
, где я
находилась
,
надзиратели
(
задержанные,
назначенные
следить за
мной
)
только позволяли мне
откусить небольшой кусочек
булочки
,
а сами съедали все
овощи
.
Я
была уже совсем
истощена
, когда меня приковали
наручниками
к окну
.
Я чувствовала,
они
добавили несколько
неизвестных веществ
в
еду
, потому что мои
руки
и ладони
посинели
,
губы
распухли,
а моя
голова
кружилась
каждый раз, когда
я
что-нибудь
съедала
.
Все
мое тело
распухло
всего за
одну ночь.
Я
чувствовала,
что
вот-вот
умру
.
Я рассказала
задержанной
Ван
Фуцинь
, что
охранники
, вероятно,
хотят меня отравить.
Мое
подозрение
подтвердилось через некоторое время.
Однажды я попросила мне дать жареные пирожки
(
вид
китайской
жареной выпечки
).
Сразу после
того,
как я
откусила кусок
, то почувствовала
онемение
,
отечность
и упадок
сил
.
Через несколько дней мое
лицо
, руки и
ноги
потемнели
.
Я
по
чувствовала, что мои
губы
и
ноздри
распухли
,
и
я
с трудом
дышала.
Я не могла надеть тапочки на
свои опухшие ноги
.
Сокамерница Лю
Хайлань
,
осужденная за
грабеж
,
съела
два
моих
пирожка, и
у нее появились
те же
симптомы
.
Так
как
опухоль
не спадала
,
охранники
держали
меня
в
туалете
или
в отдельном помещении,
чтобы другие
заключенные не
могли видеть меня
.
Если
мне надо было выйти,
то приходилось
ждать
, пока
все
пойдут
в мастерскую
или
лягут
спать
.
Двое
заключенных
должны были
сопровождать
меня
.
Спустя
несколько дней
заместитель
начальника
Чжао Лили
вдруг
приказала сделать
для меня суп из красной фасоли
.
Меня кормили этим
супом
дважды
в течение трех дней
.
Опухоль
внезапно
исчезла
.
Я
не знала,
что
она добавила
в
суп какие-то
препараты
.
После
третьего жестокого
избиения
охранники
держали
меня
в
комнате для допросов
.
К
тому времени я
уже не могла
ходить
.
Чжао
Вэньхуэй
и
новый
начальник Ся Ли
приказали
мне давать
на каждый прием пищи
одну треть
обычной
булочки
и небольшую порцию овощного
супа
.
Я
не
получала достаточного питания
в течение примерно шести
месяцев
.
Накануне
китайского
Нового года в 2010 году
второе отделение
собрало
всех заключенных
на
встречу в
конференц-зале, который был
рядом с комнатой для допросов, где находилась я
.
Я
изо всех сил
крикнула
: «Фалунь
Дафа
несет добро
».
Так как комнаты
были
смежными,
все
у
слышали это
очень ясно.
Лю
Юйлань
сразу
бросился
в
комнату
и
дал
мне
две
паровые булочки
.
Около
двух
месяцев
до
моего освобождения
,
они, наконец,
начали
давать
мне
достаточно еды
.
Охранники запрещали мне мыться в течение долгого
времени
Мне
запрещали мыться. Один раз я не мылась 117
дней:
со
дня
моего
ареста
25
декабря 2008 года
и
до конца
второго
жестокого избиения
19 апреля
2009 года.
От меня шел
сильный запах,
так как я была
грязной.
Однажды,
в июне 2009 года
,
Чжао Лили
вдруг
согласилась на то,
чтобы я помылась,
и приказала
Ван Цзянь
принести
мне наполовину наполненный
водой таз
.
Но
как
только я собралась помыться
,
Сюй
Цзинь
сказала, что
время истекло
.
Она
опрокинула таз ногами
, и
вода
разлилась по всему
полу
.
Когда
закончилась
третья пытка
избиениями
(
в середине августа
2009
года),
Чжао
Лили
сказала, что я
могу
по
мыть
голову
.
Заключенная Сюэ Ляньси
принесла
таз с
водой
только для того,
чтобы Сюй Цзинь
его
опрокинула.
На вторую ночь
Сюй Цзинь
принесла мне
воды, которой хватило только на то, чтобы помыть
верхнюю часть тела
.
В течение
полутора лет
моего заключения
они никогда не
позволяли мне
мыться
в
туалете
или
ванной
, а
также постирать
грязную
одежду
.
Мое
белье
стало
очень
грязным
от
менструаций.
У меня не было
выбора, и я
пользовалась
чужим нижним
бельем
, оставленным людьми, которые уже были
освобождены.
Заключенная
Хоу Баоцинь
поменялась
со мной брюками
, когда
надзирательница
вышла
на
минуту
.
Когда
я
сняла с себя
штаны
,
кожа
от моих ног
покрыла пол толстым
слоем.
Одним
зимним
днем
в
2009 году,
когда
заключенная
и надзирательница
Чжан
Сяоли
спали
, я открыла кран с водой
,
чтобы
по
мыть голову
. Но
звук
разбудил
ее
,
и
она донесла
на
меня Ся
Ли
.
Когда она вернулась
обратно
,
то закрыла
кран
, несмотря на то, что
мои волосы
были
еще
намылены.
Когда
я
по
просила
по
мыть голову
за день до
моего освобождения
,
Ся
Ли
сначала отказалась
, но
передумала, когда
у нее
оказалась видеокамера
.
Она
и
Сун Минь
тайком
снимали
меня
во время
мытья
головы
.
Я держалась одной рукой за край таза
, а
другой
намыливала волосы, но иногда
я
мыла
голову
обеими
руками.
После
того, как я
вернулась домой
инвалидом
,
мой
муж
подал
жалобу
в
Бюро по трудовому воспитанию провинции
Шаньдун
,
которое
затем направило
следственную
команду
в исправительно-трудовой
лагерь
.
Проведя
там
пять
дней
,
команда
пришла к выводу
, что
меня никогда не избивали, и я не стала
инвалидом.
Доказательством
им
послужило видео
, в котором я намыливала волосы
обеими руками.
Охранники запрещали мне подстригать
ногти
Так
как
я
не
могла подстричь ногти
уже
более двух
месяцев
, я в мае
попросила
Су Сюхуэй, чтобы
она
сообщила об этом
охранникам,
и
они принесли мне
кусачки для ногтей
.
Ся Ли
сидела
за столом
и отказала мне
,
даже
не
поднимая головы
.
Восемь
дней
спустя я
попросила Лю
Чаньгай
,
чтобы
она это сделала
.
На следующее утро
я
, наконец, смогла
подстричь
ногти
.
Охранники не допускали свиданий с
родными
В течение
полутора лет
моего заключения
чиновники
лагеря
запрещали моим родным
посещения.
Когда моя дочь
с двумя одноклассниками
приехала ко мне
в январе 2009
года
,
Чжао Лили
сказала:
«
Вы не
можете
видеть
ее
без
письменного разрешения местного «Офиса
610
»»
.
Мой
муж
приехал
в
сентябре
2009 года.
Чжао
Чжао
сказала
ему: «
Из-за
эпидемии
гриппа
H1N1
необходимо получить разрешение
от
правительства
провинции»
.
Моему младшему брату
и
моим родителям
также многократно отказывали в свиданиях
.
Чжао
сказала им,
что
разрешения на посещение не
будет
, пока я не соглашусь
оставить
свою
веру
.
Она
также
не позволила
мужу
поговорить
со мной
по
телефону.
Все время
моего заключения
тюремщики
отправили
по почте
только
одно мое письмо, в котором
я
просила отправить
деньги
для лечения
шейных позвонков, которые болели
от
жестоких
избиений
.
Остальные
письма, которые я
писала
родителям
, мужу
и
дочери
были
конфискованы
, поскольку работники
лагеря
просто
не хотели допустить моего общения
с
семьей
.
Мой
муж
прислал мне письмо
в
июне
2009 года, но
в августе
Чжао Лили
утверждала, что она
не
получила
его
.
Мой
муж
тогда
послал
другое
с тем же содержанием
,
но
заказным письмом
. И только в сентябре
Чжао
сказала мне
:
«
Мы получили
письмо
.
Оно застряло в нижней
части
почтового ящика
».
Сюй Цзинь
выхватила эти
восемь страниц с 5000
словами
через 5-6
минут
,
прежде чем я смогла его
дочитать
.
Позже она
сказала
мне:
«
Я
читала
это
письмо
несколько раз
, а также
рассказала о
нем всем
».
Таким образом, они
нарушили
моё право
на
частную жизнь и
общение.
Охранники заставляли меня тяжело трудиться, несмотря на то,
что меня парализовало
Когда
я
прибыла
в
исправительно-
трудовой
лагерь
в январе 2009 года
,
все заключенные должны были
вставать
в 5.30 утра
и
за
3 минуты
вы
мыть
лицо
и
по
чистить
зубы
.
Обычно мы
работали
по 16 часов
в
день
, и у нас было только
пять
минут
на обед
и
две
минуты
на
туалет
.
Иногда нам приходилось
не спать всю
ночь, чтобы
уложиться в сроки
.
Этот
график
не изменился
до октября
2009 года, когда
в
лагере
прошла инспекция.
Но
только что
принятый
8-часовой
рабочий график
про
длился
всего
несколько дней.
Как
только
инспекторы ушли,
мы вернулись
к
12-
часовому рабочему дню.
Такой
большой объем
работы
приводил к травмам
спины
у
пожилых
людей
и
деформации
пальцев
у
некоторых молодых
людей.
Поскольку
электронные приборы, с которыми
мы
работали,
содержали
токсичные вещества
, у
более двух
третей
из нас
кожа
была покрыта
красными
прыщами и чесалась
.
Чжун
Юйхуа
, одна
из
заключенных, у которой была астма
, тяжело дышала,
и
ее лицо
было
опухшим
.
После
второго
жестокого
избиения
мой
позвоночник
и
ребра
были травмированы.
Позвоночник
был
настолько
неровный
, что моя
голова
была
не на месте
, а
всегда
наклонена налево
.
Я не могла сомкнуть зубы,
и
мне
было
трудно
жевать и глотать
.
Я подложила
рулон
туалетной бумаги
между
плечом
и
головой
для её поддержки
.
На протяжении почти года
моя голова была
наклонена
,
пока
я
уже не
могла вставать и лежала.
Охранники все
еще
отправляли заключенных
наблюдать за мной
, хотя половина
моего тела
уже
онемела
.
Они
били
меня
, когда
я отказывалась
выполнять тяжелую
работу
.
Так как
левая
рука ничего не чувствовала
и
не
работала,
мне приходилось
держать
нитку
в
зубах
, используя
правую руку
, чтобы закончить
работу
.
Когда
я
не могла закончить
задание
,
они заставляли
остаться
и доделать работу до конца.
После
двух
месяцев
такой
изнурительной
работы
все кости
болели
,
и я
часто
теряла сознание
.
Вначале
я
двигалась
, держась за
скамейку
.
Позднее двум людям приходилось меня
носить
.
В
конце
концов, я
не смогла двигаться
вообще и
лежала
на
деревянной
доске
в течение пяти
месяцев
.
На момент
моего освобождения
Ся
Ли
,
Ли
Сююнь
и двое
других
охранников
завернули
меня
в
одеяло
и вынесли из лагеря
.
Причины, по которым я избежала смерти в
лагере
4
февраля
2010
года,
всего
за
десять
дней
до китайского Нового года
я стала
свидетелем
смерти
Чжан Чэнмэй, которая была избита до смерти
через месяц после
ее
прибытия.
Она
была
практикующей
из
города Еюань
округа Линьцзюй
провинции
Шаньдун.
Она находилась в камере напротив
моей.
Я
поняла
, что
помогло
мне
избежать смерти,
несмотря на
жестокие пытки.
Во-первых,
издевательства, которым я подвергалась, много раз
раскрывались
на
сайте
Минхуэй
.
«
Всемирная
организация
по расследованию
преследований в отношении Фалуньгун
»
опубликовала
доклад о
расследовании
моего
положения 1
апреля 2010 года.
Ван Цянь
и
Сюй Цзинь
однажды
сказали мне:
«
Твое
дело
попало
в Интернет
, а также
имена
охранников
были
доведены до сведения
общественности
».
Сюй Цзинь
также сказала, что
Чжао
Вэньхуэй
и
Чжао
Лили
обсуждали
, следует ли
по-прежнему
меня
подвергать непрерывным
избиениям
.
Во-вторых,
все
члены моей семьи
были обеспокоены
, часто звонили
в
лагерь
и
писали письма
, чтобы узнать о
моей ситуации,
что оказало
некоторое давление на
исправительно-
трудовой
лагерь.
В-третьих,
мой
муж
работает в
государственной
организации
на протяжении почти 30
лет,
и
у него есть
некоторые
связи
.
В результате
, работники
лагеря
не
смели
бить
меня до смерти
.
В-четвертых,
моя
дочь
учится
в
Соединенных Штатах, где
ее
тетя
принадлежит
высшим слоям
общества.
Ее муж
и
свекор
входят в одну из
видных
международных научных
ассоциаций.
Если
бы
охранники
избили меня до
смерти
,
они
бы
столкнулись с большим
давлением
со стороны
международного сообщества
.
Наконец
,
у моего мужа много родственников в более чем 100
деревнях
, и некоторые
просили
посетить
меня
в
лагере.
Охранница Сун Лицзюань
и
другие задержанные
узнали
о
нашей
семье
,
так что они
боялись
сильной
реакции и
ответственности
за мою возможную
смерть
.
Чжао
Лили
как-то
раз
пыталась убедить
мужа
развестись со
мной
,
но он отказался.
Когда
охранники
не
смели
бить
меня
до смерти, но
боялись,
что
я
раскрою их
преступления
,
они
хотели отправить меня в
психиатрическую больницу.
Но
моя
семья
твердо
отказалась
, так что
их
заговор
был
предотвращен
.
После того как я
была освобождена
, в местном «
Офисе 610»
спросили
моего
мужа
, есть
ли у меня
проблемы с психикой, на что
муж
ответил
отрицательно.
Чэнь Чжэньбо
Версия на
китайском находится на:
http
://
minghui
.
ca
/
mh
/
articles
/2010/10/24/231419.
html
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.