Работник системы образования: "Это представление передаёт информацию необыкновенно искренним образом" (фотографии)
Несмотря на
то, что было очень холодно, 14 января 2008 года, во время
седьмого
представления
Divine Performing Arts
(
DPA
) в Торонто, театр был полон. Аудитория смотрела
захватывающее представление, отражавшее традиционную китайскую
культуру.
Автор статей
на педагогические темы г-жа Бристоу уже трижды смотрела
представления
DPA
. Она автор серии
семи видео и семи книг, которые
используются в школах и университетах на территории всей Канады и
Соединенных Штатов. Она также выступила соавтором своего мужа Лейфа
Бристоу в написании пьесы.
Г-жа
Бристоу
Г-жа Бристоу
сказала, что одной из причин, по которой она пришла на шоу, было её
"любопытство, хотелось больше узнать о китайской культуре. Вся
история Китая в сущности чрезвычайно интересна, очаровательна, и я
люблю её. Мне хочется больше узнавать о других людях и о различных
взглядах на
жизнь и на мир. Мне это
всегда было очень любопытно".
Она описала
движения китайского классического танца, основы всего
представления, как "мягкие" и "нежные". "Мне кажется, они очень
мирные, а я люблю ощущение спокойствия. Когда я ухожу с таким
ощущением, мне кажется, что я иду по облакам. Это представление
создаёт именно такое чувство. Вы говорите о милосердии, и зритель,
конечно, проникается этой идеей, когда смотрит это представление".
В шоу показаны
мифы и легенды древнего Китая, которые явно контрастируют с
историями современного Китая, где духовная вера подвергается
подавлению. Два фрагмента шоу изображают преследование Фалуньгун,
духовной практики, уходящей корнями в древнюю китайскую
культуру.
"Интересно,
что эти два фрагмента о преследовании сделаны особенно хорошо.
Я
думаю, что для любой группы,
которая страдает от притеснения, или для тех, кто отвергается и
преследуется за свою веру, очень важно довести до широкой
общественности такие сообщения. Я думаю, что очень важно
разоблачать такие
вещи, и думаю, что
для людей из других культур интересно увидеть и понять, что это
значит, - сказал госпожа Бристоу, - всё представление доносит эту
информацию до зрителя очень искренним способом".
Доктор Кизофф приехал на представление с женой
Доктор Кизофф
сказал, что он и его жена получили большое удовольствие от
представления, которое вселяет большую надежду. "Мы знали очень
немного о китайской культуре, - сказал он. - Это представление
явилось демонстрацией
богатой
культуры. Идеи, заложенные в представленных историях, были
глубокими и мудрыми, а сами истории были очень трогательными".
Больше всего
его тронули фрагменты шоу о пр
еследовании. Оба, и доктор Кизофф, и его жена, считают, что
история о практикующих Фалуньгун была очень печальной и в то же
время внушающей надежду.
"Любое
преследование ужасно - сказал он, - группа Фалуньгун выглядит
мирной. Люди должны разоблачать это преследование и пытаться
остановить его".
Г-жа Кизофф
сказала, что это представление напоминает людям о важности веры.
Она сказала также, что всё шоу приносит аудитории миролюбие и
надежду: "Это представление согрело нас в такую холодную ночь".
Репортер Минхуэй Чжан Юнь
Версия на
китайском языке находится на:
http://minghui.ca/mh/articles/2009/1/16/193613.html
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.