Исправляя ошибки правителя своим праведным и бескорыстным служением людям

Исправляя ошибки правителя своим праведным и бескорыстным служением людям

Янь Цзы был главным министром в государстве Ци во время периода «Весна и Осень» (476 – 221 до н.э.) Оказывая помощь правителю и знати в течение многих лет, Янь Цзы не боялся публично критиковать недостатки правителя, и управлял своей территорией честно, справедливо и бескорыстно. Неподкупный, он оставил после себя множество трогательных и вдохновляющих историй.

Однажды правитель королевства Ци по имени Цзингун устроил приём и созвал своих друзей и подданных. Выпивая с довольным видом, он сказал: «Не стесняйтесь пить, сколько вам хочется. Не воспринимайте этикет слишком серьёзно».

Янь Цзы быстро ответил: «Этикет позволят отличить человека от животного. В наше время ребёнок ростом в 5 футов может быть сильнее нас с вами, но благодаря установленным нормам поведения, они не осмеливаются производить беспорядок. Животные выбирают своим вожаком сильнейшего, и сильный поедает слабого. В результате чего, они могут заменить своих вожаков. Если наши подданные пренебрегают этикетом, наша страна придёт в хаос и правитель может быть смещён. Когда это случится, как Вы будете править? То есть, люди не могут жить без правил и установленных норм поведения».

Слушая критику Янь Цзы, Цзингун был очень подавлен и отвернулся, больше не обращая на него никакого внимания. Вскоре правителю пришлось уйти. Все, кроме Янь Цзы, встали и проводили его взглядом. Когда Цзингун вернулся, Янь Цзы не встал со своего места и не поприветствовал его. Цзингун попросил всех веселиться, но Янь Цзы не присоединился к ним и пил в одиночестве.

Правитель был в ярости, увидев дурные манеры Янь Цзы: «Ты только что говорил о важности этикета и правил поведения, а теперь пренебрегаешь ими сам»!

Янь Цзы встал со своего места и быстро поклонился: «Ваше Величество, пожалуйста, не сердитесь. Я не хотел Вас обидеть. Всё, что я сделал, имело цель продемонстрировать Вам, к чему ведёт отсутствие этикета. Если Ваше Величество будет пренебрегать этикетом, это будет выглядеть подобным образом».

Цзингун неожиданно осознал: «Несомненно, это была моя ошибка. Присядьте, пожалуйста. Я послушаюсь Вашего совета».

С тех пор правитель Цзингун усовершенствовал систему этикета и объединил свод правил для управления государством. Все государственные чиновники следовали этикету, и все люди подчинялись законам.

Зная, что Цзингун отличается расточительностью, Янь Цзы использовал свою собственную скромность, чтобы повлиять на него. Будучи министром, Янь Цзы жил неподалёку от деловой части города в старом доме, унаследованном от своих предков. Когда государь попытался переселить Янь Цзы в более просторный и красивый дом, тот поклонился и сказал: «Здесь жили мои предки. То, что я живу в этом доме, уже слишком много для меня, так как я не сделал так много для страны, как сделали они, не говоря уже о том, чтобы я жил в ещё лучшем доме. Не стоит гнаться за излишествами. Кроме того, в этом районе достаточно удобно делать покупки. Это помогает мне лучше понять жизнь обычных людей». Позже, в то время как Янь Цзы объезжал уезд, правитель, воспользовавшись случаем, переселил соседей Янь Цзы, и приказал построить на этом месте прекрасный дом. По пути домой Янь Цзы узнал об этом. Он оставил свой экипаж за городом, и отправил своего подчинённого к князю с просьбой разрушить новый дом, восстановить дома соседей и попросить их вернуться назад. После нескольких обращений Цзингун согласился, и в итоге Янь Цзы вернулся в город.

В то время, как Янь Цзы создавал благосостояние своей стране, сам он вёл скромный образ жизни. Один раз, как только Янь Цзы собрался поужинать, прибыл чиновник от правителя, чтобы обсудить с ним дела. Узнав, что чиновник не ужинал, Янь Цзы предложил разделить с ним чашку риса. Чиновник отказался, Янь Цзы тоже не стал есть. Когда чиновник доложил об этом князю, тот был изумлён: «Я никогда не думал, что мой министр так беден. Это мое упущение». Цзингун тотчас же приказал своим помощникам отправить тысячу монет золотом и тысячу мер риса для Янь Цзы, но тот отказался принять дары. Посланцы сделали три попытки, но Янь Цзы отклонил их.

Наконец, Янь Цзы отправился, чтобы поблагодарить государя Цзингуна. Правитель сказал: «Я не знал, что Вы так бедны». Наше государство так богато, что мои скромные подарки ничего не значат.

В ответ он услышал: «Ваше Величество, спасибо за заботу. В действительности, я не испытываю нужды. Я понимаю так, что, раздав Ваши подарки, я обману Ваше Величество, хотя сделаю приятное другим людям. Как честный министр, я не могу так поступить. Если я приму слишком много для личного пользования, то меня нельзя будет считать добродетельным человеком. Кроме того, для чего мне так много денег и имущества? Как говорится, подчинённый берет пример с руководителя. Вы доверили мне возглавлять весь кабинет министров государства. Я не могу поддаваться соблазну. Какой пример я покажу другим чиновникам. С другой стороны, если я буду вести расточительную жизнь, то все они последуют моему примеру. Как же мне тогда ими управлять?» Правитель Цзингун кивнул в знак согласия. С тех пор он умерил свою расточительность .

Правитель Цзингун любил предаваться удовольствиям. Однажды он выпивал во дворце до полуночи. Но этого оказалось мало, и он со своими придворными направился к дому Янь Цзы, чтобы выпить с ним. Янь Цзы вышел принять правителя и спросил: «Ваше Величество, какое срочное дело заставило Вас прийти ко мне так поздно?» «Вино так прекрасно, а золото так сверкает. Мне просто захотелось разделить свой восторг с моим премьер-министром», - ответил правитель. Когда правитель приезжает в дом чиновника, чтобы выпить с ним, то обычно это считают величайшей честью. Но Янь Цзы вовсе не обрадовался и довольно строго ответил правителю: «Вокруг Вашего Величества достаточно людей, которые могут выпить с Вами. В мои обязанности это не входит. Позвольте не последовать Вашему приказу».

Тогда правитель Цзингун направился к другому министру Тянь Жанцюю. Когда правитель прибыл, Тянь быстро надел свою форменную одежду, взял личное оружие и принял государя. С тревогой в голосе министр спросил: «Что происходит? На нас напали? Или где-то беспорядки?». Улыбаясь, правитель сказал: «Ничего подобного». Тогда, притворяясь озадаченным, Тянь продолжал: «Почему Ваше Величество пожаловало к своему министру поздно ночью?» «Да, нет, ничего не случилось, - улыбаясь, ответил правитель, - я просто желаю выпить с моим генералом за успех его неутомимой службы». В ответ он услышал те же слова, которые сказал ему Янь Цзы: «Вокруг Вашего Величества достаточно людей, которые могут выпить с Вами. В мои обязанности это не входит. Я позволю себе не выполнить Ваш приказ». Удивлённый дружным отказом своих министров, правитель приуныл. Наконец, он решил пойти к Лянь Цюцзюю, который радушно принял правителя. Довольный правитель Цзингун бил в барабаны и играл на инструментах. Затем он спросил Ляня: «Как ты думаешь, добродетельным людям это понравилось бы?» «Почему, нет? У них такие же глаза и уши», - был ответ. Итак , они наслаждались пьянством всю ночь .

Спустя некоторое время Цзингун решил продвинуть Ляня по службе и наградить его в присутствии Янь Цзы. Он сказал: «Некоторые люди не готовы угодить мне, а он готов всё сделать для меня. Он предан мне. Когда бы ни понадобился, он рядом. Я знаю, он заботится обо мне». На это Янь Цзы ответил: «Когда министр отнимает у правителя всё его время – это предательство, также, как если один сын отнимает у отца всё его время – он поступает не как сын. В обязанности министра входит верно служить правителю, с уважением относиться к его приближённым, проявлять сострадание к его народу, быть достойным доверия членов правительства, именно так каждый должен проявлять свою верность и любовь к правителю. На сегодняшний день из всех министров и людей государства только Лянь является «верноподданным». Что происходит? Будет благоразумно принять за критерий для определения наказания или поощрения степень пользы или вреда, которую то или иное деяние принесет государству. Цзингун всё понял и решил не награждать Ляня .

Однажды Янь Цзы сопровождал правителя в поездке, когда мимо проходил старец. Старец произнёс: «Долгих лет Вам, Ваше Величество. Надеюсь, Вы не будете обижать свой народ». Правитель смутился и сказал: «Скорее люди могут что-то сделать и обидеть своего правителя. Никогда не слышал, чтобы правитель обижал свой народ». Тогда Янь Цзы спросил: «Цзе (последний император династии Ся) и Чжоу (последний император династии Шан) обижали правителей или их людей? Кто их убил - правители или простые люди?» Неожиданно осознав, Цзингун наградил того старца участком земли в благодарность за его мудрый совет.

Правителя Цзингуна не раз смущала откровенная критика Янь Цзы в его адрес, и он искал способ наказать своего премьер-министра. Тем не менее, он прекрасно знал, что всё сказанное этим человеком, хоть и резало слух, но было правильным. Правитель не раз восхищался смелостью Янь Цзы, с какой он разоблачал правителя в интересах страны и народа.

Пришло время, и Янь Цзы умер. Цзингун узнал об этом печальном событии, когда осматривал свои владения. Он подгонял слугу, чтобы как можно скорее вернуться. Но лошадь, как ему казалось, бежала слишком медленно. Тогда он решил бежать своим ходом, но оказалось, что он бежит не быстрее лошади, и он вернулся в повозку. За время пути он четыре раза пытался обогнать лошадь. Правитель бежал и причитал: «Господин Янь Цзы неустанно давал мне советы, обращал моё внимание даже на мелочи. А я потакал своим удовольствиям. Несчастье свалилось на него, а не на меня. Теперь уезд Ци в опасности. Без Янь Цзы кому люди смогут пожаловаться?»

Понимая, что народ – это неотъемлемая часть государства, Янь Цзы, исходя из интересов простых людей, открыто критиковал правителя, его подход к управлению страной, а также собственные поступки. Имя Янь Цзы увековечено в памяти народа, благодаря его доброте, мудрости и добрым делам во имя людей.

Версия на китайском языке находится на:
http://www.minghui.ca/mh/articles/2007/6/27/157439.html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации