Кэ Синго и другие практикующие Дафа подвергаются зверским пыткам в четвёртой тюрьме Бэйцзяо города Шицзячжуан провинции Хэбэй
Я служащий
Министерства сельского хозяйства. Я был незаконно арестован и
оказался в тюрьме номер 4 Бэйцзао (
Beijiao
) города Шицзячжуана (
Shijiazhuang
) за то, что практиковал Фалуньгун. Из-за
длительных физических и психологических пыток у многих практикующих
Фалуньгун, задержанных здесь, были разной степени тяжести
повреждения здоровья и большие отклонения от нормы. В январе 2006
года умер Ян Сяоцзе (
YangXiaojie
), он сидел в 11-ой камере. Практикующие в тюрьме номер 4
объявили голодовку в честь памяти Ян Сяоцзе и в знак протеста
против пыток. Чтобы скрыть происходящие издевательства, люди из
“Офиса 610” в четвёртой тюрьме запирали меня в одиночной камере,
придумав причину для оправдания: "Кэ Синго не принимал участие ни в
каких видах работ".
В марте и
октябре 2003 года они пытали меня физически и психологически на
втором этаже здания для приема. Я был изолирован в течение восьми
или девяти дней и мне не давали спать. Верёвкой они стягивали и
поднимали мои руки или одну из моих ног. Они также использовали
специальное устройство для пытки: железное кольцо, приваренное к
железной пластине. Используя очень короткую веревку, они
привязывали меня наручниками к железному кольцу. Таким образом, я
не мог ни сидеть, ни лежать. За малейшее непослушание они били
меня. Эта пытка продолжалась в течение многих недель. Мои ноги
онемели за этот период времени.
В марте 2006
года я объявил голодовку в знак протеста против убийства Ян Сяоцзе.
После этого они заперли меня в холодной, влажной и крошечной
клетке-камере. Они поместили меня в очень маленькую камеру, хотя
мои ноги онемели, и я не мог устойчиво стоять. Они также отказались
дать мне чем–нибудь накрыться, когда я спал.
В июне 2006
года люди из “Офиса 610” секции образования забрали меня из
четвертой камеры и поместили в комнату, которая исключительно
использовалась для того,
чтобы
мучить практикующих Фалуньгун. Они придумывали оправдания, чтобы
мучить меня. Другого практикующего Ли Минтао
(
LiMingtao
) также мучили там.
Его ноги распухли из-за того, что его заставляли непрерывно стоять
больше месяца.
Ке
Синго
(Ke
Xingguo).
Версия на
китайском языке находится на:
<http://minghui.ca/mh/articles/2007/6/10/156641.html>
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.