Утверждать Закон с разумом, разъяснять истину с мудростью, распространять Закон и предлагать людям спасение с милосердием.» (канон «Разумность»)
« Разъясняйте правду всесторонне, уничтожайте зло праведными мыслями, спасайте все живые существа, защищайте Закон решительно» ( канон «Великий Закон неразрушим»)
В
результате преследования у молодой женщины парализовало нижнюю
половину тела (фотография)
История
практикующей Фалуньгун, г-жи Ван Ди (
Wang
Di
)
из города Дехуэй, провинции Цзилинь
Я родилась в
крестьянской семье, но стала превосходно успевающей студенткой,
когда училась в классе для медсестер в Передовой Медицинской школе
города Чанчунь (
Changc
hun
)
, провинции Цзилинь (
Jilin
)
. После окончания я получила работу в общественной
больнице города Дехуэй (
Dehui
).
Во время моей учебы в Чанчуне я
начала практиковать Фалуньгун. В июле 1999, Цзян Цзэминь
(
Jiang
Zemin
)
начал зверское преследование Фалуньгун. 4 ноября
2001 года шпион сообщил о нашей группе, и отделение полиции
Чженьсин (
Zhenxing
) арестовало
нас. Полицейские сказали правду: "Да, мы делаем это ради денег. За
каждого арестованного практикующего Фалуньгун мы получим 500 юаней
(
средняя ежемесячная зарплата в Китае
). Как
только мы отправим вас, сразу пойдем в ресторан, чтобы
отпраздновать". Той ночью нас отвезли в Центр заключения. Поскольку
я не сотрудничала с ними, офицер Гэ Сюйцюань (
Ge
Xuquan
) сильно
избил меня.
Он бил меня несколько раз, а затем схватил меня за волосы, потянул
за них и опять продолжал избивать меня. Все мое тело было покрыто
ушибами. Он хотел надеть наручники на меня, но не мог найти их и
сильно скрутил мои руки позади спины. Позже меня отправили в Центр
заключения города Дехуэй, где заключили в тюрьму сроком на сорок
дней. После того, как меня освободили, я вернулась в город, чтобы
продолжить работу в общественной больнице. Как только я прибыла,
начальник больницы Фань Чаншен (
Fan
Changsheng
)
сказал мне: "Можете идти
домой, вам не будут платить". Единственной причиной моего
увольнения было то, что я продолжала практиковать Фалуньгун.
10 апреля 2004 36 полицейских
окружили дом, где я жила, некоторые из них попытались выломать
дверь. Чтобы избежать ареста и продолжения преследования, я была
вынуждена выпрыгнуть с пятого этажа. Я получила перелом
позвоночника, а также сложный перелом ног. Обычно, в случаях такой
серьезной травмы, пострадавшего помещают на носилки и отвозят в
больницу немедленно, чтобы избежать повреждения нерва. Однако, двое
полицейских тащили меня, заставляя идти, и это сразу же привело к
тому, что соманные кости стали вонзаться в плоть, в результате
повредили нервы в спине и ногах. Согласно диагнозу, поставленному в
общественной больнице города Дехуэй, я была парализована от талии
вниз. Несмотря на диагноз, власти офиса безопасности города Дехуэй
отправили меня в больницу принудительного Трудового лагеря в
Чанчуне для дальнейшего преследования. Работники медицинского штата
надели наручники на обе руки, прикрепили их к кровати, и начали
делать мне внутривенное вливание.
На восемнадцатый день я сильно ослабела и находилась в
критическом состоянии. Боясь ответственности, власти офиса
безопасности Дехуэй неохотно разрешили отпустить меня домой. Прежде
чем сопроводить меня домой, они старались убедить моего отца
подписать "Гарантийное заявление" (
заявление, что он
или она гарантирует, чтобы не будет практиковать Фалуньгун снова,
не поедет в Пекин ареллировать в защиту Фалуньгун и никогда снова
не будет контактировать с практикующими Фалунь Дафа.
) Они
обманули моего отца говоря, что, если он подпишет заявление, то они
дадут ему свидетельство об освобождении, как только отпустят меня
домой. Мой отец поверил им и подписал бумагу. Но после того, как
меня отпустили домой, они дали моему отцу медицинскую форму
освобождения, вместо обещенного. Они также сказали моим родителям,
что я только повредила ноги. Когда мои родители увидели, что я
парализована, они негодуя начали расспрашивать полицейских о
случившемся, но не получили никакого объяснения.
Когда полицейская машина приехала в
мою деревню, около трех десятков сельских жителей пришли, чтобы
увидеть меня. Видя мое истощенное состояние и паралич, они были
возмущены. Моя ближайшая соседка заметила, что во время
четырехчасовой поездки домой я лежала на почти голой деревянной
доске, на которой была постелена только простынь. Она сказала
сердито: "Даже если бы они постелили хотя бы стеганое одеяло, и то
тебе было бы легче. Полицейские не относятся к нам как к людям!"
Машина снова поехала в Центр
заключения Дехуэй. Там меня уже ждали начальник Центра заключения
Лю Юйху (
Liu
Yuhu
)
, "инструкторы": Ван Реньбяо (
Wang
Renbiao
)
и Лю Чунься
(
Liu
Chunxia
)
, тюремный врач Ли Ячжоу (
Li
Yazhou
)
, и три
заключенных. Затем зашел заместитель начальника политического
отдела безопасности Чжан Цинчунь (
Zhang Qingchun
) и сказал, что он из городка Чалукоу
(
Chalukou
)
. Я вспоминала, что это
он следил за моими товарищами- практикующими и за мной в городке
Чалукоу.
Через пятнадцать дней после того,
как я возвратилась домой, четыре чиновника из политического отдела
безопасности города Дехуэй снова приехали в мою деревню, чтобы
забрать меня на допрос. После того, как эта новость облетела
деревню, что полицейские приехали снова, все мои соседи пришли к
моему дому, переживая, что они опять подвергну меня преследованию.
Боясь, что об их преступлениях узнают люди, полицейские закрыли
дверь и не давали войти никому из сельских жителей. Кроме того, они
ворвались в комнату моего брата, не предъявляя ордера на обыск.
Один сосед сказал сердито: "Полицейские совсем потеряли головы.
Девушку так мучали, и даже теперь они не оставляют ее в покое".
Из-за плохого обращения полицейских ко мне, в дополнение к моему
очень слабому здоровью, мое тело начало дергаться, и я едва могла
дышать. Когда соседи помогли мне придти в сознание, все полицейские
исчезли.
Китайская версия находится
на:
http
://
www
.
minghui
.
org
/
mh
/
articles
/2004/5/29/75906.
html
|
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.