Стойкая трава на резком
ветру
*
Новелла.
(
Глава 1, часть 1)
Предисловие
Меня зовут Чжун Фанцюн
(
Zhong
Fangqiong
) (когда-то я
подписывалась как Чжун Минфан (
Zhong
Mingfang
). Я - женщина 39-ти лет. Мой домашний адрес: квартира
№7, 3-ий этаж, номер 4 Жэньюань (
Renheyuan
), здание 36
секция Дунсань (
Dongsan
) шоссе Ерхуань
(
Erhuan
), город Чэнду, область Сычуань. Адрес, где я проживала в
детстве: 7-ая Коммуна, деревня Янминь (
Yangming
), городок Юньлун
(
Yunlong
), город Цзяньян (
Jianyang
). У меня был свой
личный бизнес капиталом в 700 000 юаней (
юань - китайская
валюта. Средний ежемесячный доход городского рабочего в Китае
составляет 500 юаней
), мой ежемесячный доход составлял более 10
000 юаней. У меня был врожденный внутричерепной аневризм артерии
правой ноги, более 30-ти лет я провела в поисках метода лечения
своей болезни, однако так ничего и не нашла. В 1995 хирурги из
китайского Военного госпиталя (
Chinese
Army
General
Hospital
) прооперировали мою ногу и удалили из нее
кровеносный сосуд, однако после операции облегчение не наступило. В
1997, более 30-ти известных экспертов из китайского Восточного
Медицинского Университета (
Eastern
China
Medical
University
),
также известного, как
Сычуаньский Медицинский Университет (
Sichuan
Medical
University
)
собрались вместе, чтобы
обсудить мой случай. Они приняли единогласное решение:
внутричерепной аневризм артерии является редкой и трудноизлечимой
болезнью, и что международное медицинское сообщество пока еще не
нашло эффективного метода лечения этой болезни. Через два месяца
после того, как я начала практиковать Фалуньгун, мой внутричерепной
аневризм артерии чудом исчез. Впервые в жизни я испытала радость от
ощущения себя полностью здоровым человеком. 20 июля 1999 режим Цзян
Цзэминя нарушил Конституцию Народной Республики Китай и начал
безжалостное преследование Фалуньгун и практикующих этой системы.
Подобно десяткам тысяч других практикующих, в течение последних
нескольких лет, я выношу неописуемые преследования. Более 38-ти
организаций участвовали в моем преследовании. Я была незаконно
задержана 29 раз, и провела (в сумме) 743 дней в различных центрах
задержания и в трудовых лагерях. Меня подвергли всем возможным
видам нечеловеческих пыток. Сейчас я не могу вернуться домой и
вынуждена блуждать с места на место, чтобы избежать очередного
ареста.
Часть I. Жизнь, погружённая в
страдание.
Резюмэ: Прежде, чем я начала
практиковать Фалуньгун, все, чего я хотела, это заработать денег на
лечение своей болезни, и подготовиться к ожидавшему меня
параличу...
Глава 1: Тяжелое детство.
А).
Фиолетовая родинка.
Я родилась в
несчастливой семье 21 августа 1965 у подножия горы Мяоцзишань
(
Miaozishan
), в деревне Янмин (
Yangming
), городок Юньлун
(
Yunlong
), город Цзяньян (
Jianyang
), область Сычуань
(
Sichuan
). Страдания я начала испытывать с рождения. Я появилась на
свет с огромным фиолетовым родимым пятном, которое начиналось на
правой ягодице и покрывало всю ногу. Я родилась второй, в нашей
семье 4 девочки. Моему отцу вырезали грыжу, после чего он не в
силах был выполнять тяжелую работу. Моя мать росла в бедной семье,
ее родители не смогли себе позволить отправить ее в больницу, когда
она заболела, поэтому она стала хромать на левую ногу. Моя старшая
сестра в 5-ти летнем возрасте заболела полиомиелитом. Поскольку она
не получила должного лечения, ее правая нога повредилась, после
этого она стала известной калекой всей нашей
деревни.
Летом, когда
мне исполнилось шесть лет, я внезапно увидела черный кровеносный
сосуд, проходивший вдоль фиолетовой родинки по всей правой ноге, до
ягодицы. Родители заняли денег и повезли меня в деревенскую
клинику, а потом в больницу в город Юньлун. Они истратили много
денег, я принимала много лекарств, однако после шестимесячного
лечения мое состояние нисколько не улучшилось. Пришла зима, стало
холодно, но в сердцах моих родителей не охладела любовь к их
несчастной дочери. Несмотря на свою собственную болезнь, мой отец
повез меня в китайский медицинский госпиталь города Цзяньян
(
Jianyang
), находящийся на расстоянии 22-х миль от нашего дома. Доктор
сказал, что в моем сосуде образовался тромб. Чтобы восстановить в
сосуде кровообращение, он прописал мне принимать большое количество
китайских лекарств из трав, формой в виде шара огромного размера, и
сказал моему отцу, что я должна принимать их долгое время. После
оплаты за лечение у моего отца совсем
не осталось денег. Поскольку я тогда была еще
ребенком, отец не должен был платить за мой билет обратно домой,
однако за билет для себя ему надо было заплатить 90 центов. В то
время, для крестьянина 90 центов были не малой суммой. Чтобы
заработать такую сумму потребовалось бы более 10-ти дней. Поэтому
мы решили идти домой пешком. Мы вышли в час дня и пришли домой в 9
часов вечера.
Б)
В
поисках доктора и лекарств.
Чтобы помочь родителям зарабатывать
деньги на лечение, я с детских лет вставала рано и ложилась поздно,
весь день собирая навоз на удобрение или траву. Неполное среднее
образование я получила в школе, которая находилась в 5-ти милях от
нашего дома. Каждое утро я несла в школу корзину. После завтрака, в
то время, как мои одноклассники спали, я взбиралась на близлежащую
гору, чтобы собрать травы. Домой я возвращалась с большой охапкой
трав. Домой я добиралась к ночи. Домашнюю работу я заканчивала
обычно после полуночи. Около нашего дома находится кладбище. Когда
мне было 8 лет, на овощном поле, неподалеку от нашего дома, я
увидела призраков. Я не могла забыть увиденное, поэтому ночью меня
охватывал страх, и когда я делала домашнюю работу, то включала
радио, чтобы не слышать звуки, доносившиеся с
улицы.
Мои родители
побывали во многих краях в поисках лекарств для меня. Наконец,
состояние моего здоровья нормализовалось, и я смогла поступить в
среднюю школу. Когда я училась в школе, моя мама услышала от людей,
живущих в родном городе ее родителей, что в г. Дафо
(
Dafo
)
графства Лечжи (
Lezhi
) есть хороший специалист по акупунктурным точкам.
Мои родители решили отвезти меня к нему. Они не сдавались, пока
была хоть маленькая капля надежды. Принимая курс лечения каждую
субботу после школы, чтобы добраться до врача, мне приходилось
ходить пешком 20 - 25 миль. В то время мне было 12 лет. Доктор
сказал то же, что и предыдущие доктора, лечившие меня, что в
кровеносном сосуде существует тромб, он назначил мне курс
иглоукалывания, чтобы заставить кровь течь и не дать ей
застаиваться. На каждом сеансе лечения доктор использовал иглы
различной величины, длинные и короткие, толстые и тонкие, чтобы
вставлять во все акупунктурные точки от ягодицы до правой ноги.
Было ощущение, будто десятки тысяч комаров вонзаются в меня. В одно
и то же время у меня было много различных ощущений, например
вздутие, боль и онемение. Время от времени, доктор прокручивал все
иглы. Как только я чувствовала, что боль прошла, она появлялась
вновь. Один сеанс длился по пол дня. Я постоянно успокаивала себя
мыслью, что в конечном итоге мне станет лучше, и что эта временная
боль полезна, поскольку я не буду страдать в будущем, и что после
излечения у меня будет
хорошая
жизнь.
В)
Грязная
дорога в шторм.
Всякий раз, когда заканчивались уроки, я вместе с девочками из моей деревни, которые были на пять - шесть лет старше, проходила 10 миль, чтобы добраться до места, где мы собирали траву, этим я зарабатывала деньги на лечение.
Поскольку мы добирались домой затемно, у нас не было времени
поужинать. Моя мать всегда старалась найти для меня что-нибудь
вкусное, например пару арахисовых орехов, приготовленные утиные
яйца или кусочек леденца. Я всегда делилась с другими девочками,
чтобы они взяли меня с собой в следующий раз.
Однажды я собрала
40 - 50 фунтов травы. В то время мне было 12 лет, и вес был
настолько тяжелым, что я не могла держать спину прямо. Уже
стемнело, нам оставалось пройти
еще
целую милю. Я старалась изо всех сил, чтобы не отставать от старших
девочек. Внезапно начался дождь, и дорога стала грязной и
скользкой. Мои ботинки были из ткани, в них было трудно идти в
дождь по грязи. Я сняла их, чтобы не упасть. Поскольку в темноте я
не могла ясно видеть, то несколько раз наступала на шипы, они
сильно искололи мне ноги. Слезы потекли по моему лицу, но я ничего
не сказала другим девочкам, продолжая идти за ними. Мое лицо все
было покрыто потом, слезами и дождем. По дороге домой нам надо было
спускаться с горы Лунчжунтуо (
Longzhongtuo
). Мы должны
были пройти по узкой тропинке вдоль утеса, у подножия которого
острыми порогами бежала стремительная река. К тому времени стало
совсем темно. Ничего не было видно. Единственное, что было слышно,
это шум реки, бьющейся о пороги. Тропинку засыпало камнями. Одна
часть скалы была очень маленькой. Она недавно сместилась, и поэтому
была совсем не устойчивой. Когда ступаешь на нее, чувствуешь, как
камень шатается под ногами. Поскольку в этом месте прошло много
людей, толстый слой желтой грязи собрался на ее вершине. Из-за
дождя, грязь сделала скалу очень скользкой. Если бы я не
удержалась, я бы полетела вдоль утеса и упала в бушующий поток,
бегущий внизу. Мне было очень страшно, но я удержалась. Мы
продолжали путь. Наконец, показались огни нашей деревни, я очень
устала и не могла сделать больше ни шагу. Я сказала девочкам, что
буду ждать здесь и попросил их сказать моим родителям, чтобы они
пришли и забрали меня. Когда отец, наконец, пришел за мной, боль
полилась из моего сердца, словно водопад. Я упала на руки к отцу и
всё рыдала и рыдала. Я чувствовала такую злость из-за того, что
была больна и мне нужно было лечиться. Если бы я была здорова,
разве мне
пришлось бы так сильно
страдать?..
[
Продолжение
следует
]
Первоначально опубликовано на
английском:
http
://
www
.
pureinsight
.
org
/
pi
/
articles
/2004/8/23/2496.
html
Версия части 1 на китайском
находится на:
http
://
www
.
minghui
.
org
/
mh
/
articles
/2004/7/16/79558.
html
_________________________________
*
Стойкая трава на резком ветру
– 19 июля 2004 года Учитель Ли Хунчжи написал
стихотворение, навеянное этой новеллой. На нашем сайте оно
опубликовано по адресу:
http://www.ru-enlightenment.org/docs/jinwen/ReadingJiFengJinCao.htm
Все материалы, опубликованные на этом веб-сайте, защищены авторским правом Minghui.org.