Утверждать Закон с разумом, разъяснять истину с мудростью, распространять Закон и предлагать людям спасение с милосердием.» (канон «Разумность»)

« Разъясняйте правду всесторонне, уничтожайте зло праведными мыслями, спасайте все живые существа, защищайте Закон решительно» ( канон «Великий Закон неразрушим»)


Йоко Канеко вспоминает о своём похищении, осуществлённом режимом Цзяна и его последователями, длившемся 548 дней, часть 3

Однажды ночью, после того, как я находилась в задержании приблизительно три месяца, начльница Ли Цзижун ( Li Jirong ) критиковала Японию перед всеми практикующими Фалуньгун. Каждый был озадачен, почему она делала это и все смотрели на меня, ожидая объяснения. Однако, я не знала, почему она была так взволнована. Я не понимала, что случилось, пока не возвратилась в Японию. Из-за давления японского правительства и общественности, а также практикующих Фалуньгун во всем мире, китайское правительство не осмеливалось относиться ко мне таким же образом, как они это делали с практикующими Китая. Они ненавидели ситуацию, в которую они попали, но не могли ничего с этим сделать, поэтому начальница была так расстроена.

После вспышки атипичной пневмонии ( SARS ) в Китае некоторые из практикующих, отбывавших заключение со мной, были постепенно освобождены в конце 2003 года, но я все еще пребывала в тюрьме. Я спросила моих похитителей, почему меня не освобождают, но они не говорили мне. Они не могли пытать меня, но также и не могли освободить меня, потому что они боялись, что я расскажу людям о том, что случилось с другими в течение моего заключения. Все это время они пытались найти оправдания, чтобы продлить мой тюремный срок, но у них не получалось. Мы ясно видели, как банда Цзяна ( Jiang ) преследовала Фалуньгун в Китае. Они боялись, что люди во всем мире будут знать то, что случилось в Китае. Их преследование Фалуньгун незаконно, они игнорируют права человека и варварски попирают свободу веры практикующих.

Каждый день мы проводили долгие часы, выполняя тяжелую работу в принудительном Трудовом лагере. Мы вставали в 5:30 и нам давали 5 минут на сборы, и работали до 22:00. Мы были обязаны смотреть новости по телевидению во время работы. Иногда мы должны были вставать в три ночи; вечерние часы работы также иногда удлинялись до 22:00. Поскольку мы сидели в течение долгих часов на маленьких твердых пластмассовых скамьях, на наших ягодицах появились мозоли. Это привело к тому, что мы расчесывали себя ниже спины так, что появлялясь кровь. Но наше психологическое страдание было тяжелее, чем любая физическая боль. Каждый день мы чувствовали большое беспокойство. Когда мы вставали каждое утро, мы не знали, что случится в этот день. Когда полиция вызывала практикующего, мы волновались о нем или ней, задаваясь вопросом, что случилось, и возвратится ли он или она. Каждую ночь наши похитители делали перекличку перед сном. Мы видели друг друга во время переклички, но иногда кто-то исчезал на следующее утро; они уходили без следа. Большой поддержкой для нас было видеть друг друга утром, и мы поощряли друг друга иногда только быстрым взглядом или улыбкой. Под таким огромным давлением волосы у некоторых начали седеть. Я теперь крашу свои волосы.

Мое давление крови было выше нормы, и мое здоровье пострадало в течение моего лишения свободы. В течение последних двух месяцев отбывания моего срока меня отправили опять в больницу Тяньтанхэ ( Tiantanghe ); преследователи боялись, что мои страдания отразятся на моем физическом состоянии. В то время, когда я была в больнице, начальница моего отделения Ли Цзижун была куда-то переведена, и другая женщина по имени Ли ( Li ) заня ла ее место. Она приехала в больницу и угрожала мне, говоря: "Тебя освободят скоро. Мы обменяемся мнениями с японским Посольством. И даже после того, как ты вернешься назад в Японию, мы сможем добиться твоей выдачи назад в Китай". Она также делала другие угрожающие замечания. Без помощи японского правительства и практикующих Фалуньгун за границей, я не знаю, что могло бы случиться со мной. Я предполагаю, что я могла бы умереть в Трудовом лагере, или по крайней мере должна была бы остаться на более длительный срок заключения.

Наконец, я вернулась в Японию к моей дорогой семье, по которой я так тосковала в течение моих дней и ночей, проведенных в Трудовом лагере. Хотя я обрела свою свободу, там, в принудительных трудовых лагерях все еще остаётся так много практикующих, испытывающих жестокие пытки. Мое сердце тяжелеет, когда я думаю о них.

Только потому, что я распространяла разъясняющие правду материалы, я была приговорена к полутора годам принудительных работ и пыток. Моя семья и друзья в Китае и Японии также страдали в течение всего этого времени.

См. часть 1 на: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2004/0105/1271553.htm

Часть 2: http://www.ru-enlightenment.org/docs/2004/0107/242114357.htm

Китайская версия находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2003/12/19/62877. html