(Minghui.org) Китайский – один из немногих современных языков, в котором всё ещё используется логографическое письмо (прим. перев.: логограмма представляет собой некую идею, а не слово или морфему. Логограммы состоят из различно расположенных зримых элементов, в отличие от алфавитных языков, использующих сегментные формы. Логографическое письмо имеет некоторые преимущества по сравнению с буквенно-звуковым и слоговым.). Китайские иероглифы, являющиеся логограммами, часто представляют собой стилизованные картины того, что они изображают. Хотя это затрудняет освоение языка новичками, такая черта придаёт китайскому языку одну из его уникальных особенностей: можно научиться читать на этом языке, не обязательно умея на нём говорить. Китайский – также один из немногих языков, на котором можно писать как слева направо, так и справа налево.

Но, пожалуй, самое интересное в китайском языке – это создание его иероглифов, которые в дополнение к тому, что являются инструментами, используемыми людьми для общения друг с другом, так же, как полагают, несут божественное послание человечеству по своей форме и происхождению. Действительно, по китайской легенде о сотворении мира язык рассматривается как дар, который связывает человечество с природой и, самое главное, возвращает его к Создателю.

В этой статье мы более подробно рассмотрим мифологию, связанную с китайским языком и китайской концепцией языка, а также поговорим о вдохновении, которое это даёт нам, помогая жить в современном мире.

I. Происхождение Вселенной

Прежде чем рассказать историю создания китайского языка, нам нужно понять, как китайская культура рассматривает создание Вселенной. Как и многие другие легенды о сотворении мира, эта история начинается с Творца.

Вначале Создатель сотворил космос, Небесный свод, а также все времена и пространства. Он обозначил границы Трёх Сфер, внутри которых поместил Землю и вдохнул жизнь в живые существа, которые должны были населить всё мироздание – от Богов до людей и до предметов – и с тех пор внимательно наблюдал за людьми, заботился о них и защищал их по мере развития человечества.

По китайской версии Вселенная проходит четыре фазы: рождение, стабильность, разложение и уничтожение. Накануне этапа разрушения Творец запланировал исправить Вселенную и спасти находящихся в ней живых существ, предотвратив уничтожение всех жизней. Это акт спасения, исходящий из Его безграничного милосердия и за это все существа, включая людей, должны отплатить бесконечной благодарностью.

Три Сферы, созданные Творцом, воспринимаются человечеством по-разному. Это и небесная лента Млечного Пути, и многочисленные мерцающие звёзды, Солнце, Луна, Земля с её горами, реками, озёрами и океанами, и разнообразные флора и фауна, а также облака, полярные сияния, радуги и штормы. Все эти материальные объекты и явления существуют как часть экосистемы, специально созданной для людей, где человечество отделено от истинного проявления Вселенной. Невооружённым глазом люди способны видеть только ту среду, которая была сформирована для них. Однако это ограничение наложено на людей по замыслу Создателя.

Несмотря на свою замысловатую конструкцию, Три Сферы не предназначались для того, чтобы быть домом для людей. Это только испытательный полигон, который предназначен для использования на окончательной стадии спасения Вселенной Создателем. На этом испытательном полигоне, где люди не могут видеть истинной картины, человечество подвергается проверке, чтобы увидеть, смогут ли люди отличить добро от зла, выберут ли они божественное и жизнь – или отрицание и разрушение.

Таким образом, на протяжении всей истории различные династии, возникающие на Земле, говорили о божественных тайнах; все они передавали концепцию «просветления», желание возвыситься к божественному и разгадать тайны мироздания.

Эти идеи были переданы человечеству божественными существами, которые наблюдали за ними. Постоянно обучая людей на протяжении многих эпох, эти божественные существа помогли людям создать культуру, которая была призвана поддерживать их связь с высшими силами, давая человечеству шанс выбрать правильный путь в момент принятия решения.

И частью этой переданной Богом культуры был язык. Но, как ни странно, не во всех этих языках использовались слова.

II. Язык до изобретения слов

Многие антропологи и историки рассматривают происхождение языка как фактическое начало нашей нынешней человеческой цивилизации. До этого люди вели более примитивный образ жизни и боролись за выживание, располагая простейшими средствами защиты от хищников и стихии.

Согласно распространённому мнению относительно этой фазы человеческого развития – «доисторической» –  люди жили в пещерах и кутались в шкуры животных, чтобы согреться. Для запоминания чего-либо люди завязывая узлы и вели простую жизнь, непосредственно контактируя с Матерью-природой, в отличие от современных людей, которые изобрели различные инструменты и механизмы, чтобы отдалить себя от воздействия природы.

В этой среде доисторическим людям приходилось постоянно наблюдать за тем, что их окружает, и не только за несметным числом вещей, существующих на поверхности  планеты, но и за астрономическими явлениями и движением атмосферы. Они должны были всё лучше и лучше распознавать закономерности явлений и углублять своё понимание окружающего мира, чтобы избежать опасности и находить новые ресурсы. Эта потребность в наблюдении сочеталась с более насущными заботами, такими как умение справляться со свирепыми хищниками и охотиться для добывания пищи. Во многих самых ранних легендах человечества упоминается охота.

Для современных людей природные явления беспорядочны, хаотичны и диаметрально противоположны любой концепции мудрости, замысла или логической интерпретации. Однако с точки зрения традиционной китайской космологии такое утверждение неверно, поскольку природа, как и все другие объекты, создана Творцом, подчиняется фундаментальному закону Вселенной, определяемому принципами «Истина, Доброта, Терпение». Это проявление принципов на данном уровне Вселенной, в пределах Трёх Сфер.

Накапливая знания об окружающем мире, полученные благодаря своим наблюдениям, древние китайцы начали видеть в окружающей их среде своего рода «язык». Они обнаружили, что определённые явления взаимосвязаны друг с другом в соответствии с этими фундаментальными принципами, и вскоре начали углубленно разрабатывать и изучать этот «бессловесный язык».

III. Бессловесная Небесная книга

Старая китайская поговорка гласит: «Удача и потеря определяются в соответствии с  переменами, происходящими во Вселенной».

Эта точка зрения восходит к легенде о Фуси, одном из «Трёх императоров», от которых произошёл китайский народ. Фуси считается первым из трёх императоров и прародителем всех китайцев; будучи Богом, он использовал свои способности, чтобы помочь китайскому народу построить своё общество.

Одним из многих достижений Фуси является толкование одного из этих бессловесных языков и обучение китайцев читать предсказания Вселенной.

Он начал с того, что разделил все вещи во Вселенной на две категории: инь и ян. Он показал людям, как у них восходит солнце утром и луна ночью; меняются времена года, некоторые светлые и тёплые, а другие тёмные и холодные. Петухи кукарекают, в то время как куры несут яйца; мужчины сильные, а женщины нежные. Эмоции меняются от возбуждения и радости до гнева и печали, а мирские события являются либо благословением и приобретением, либо несчастьем и потерей.

Символом ян и всех вещей янской природы Фуси выбрал горизонтальную линию. Символом инь – две более короткие горизонтальные линии, разделённые пробелом. Затем он объединил линии инь и ян в «четыре изображения», каждое из которых состоит из двух элементов и трансформировал комбинации из трёх элементов в «восемь триграмм». Наконец, перестановка этих восьми триграмм привела к образованию 64 гексаграмм, которые затем могут быть использованы людьми для расшифровки посланий Вселенной, предсказывающих удачи или несчастья, чтобы можно было принять соответствующие меры.

Сегодня мы можем распознать эти 64 гексаграммы в «И Цзин», или «Книге перемен», одном из старейших китайских руководств по гаданию.

Хотя эти гексаграммы не являются словами, они всё же передают законы мироустройства и причинно-следственные связи событий, порождая идею о «бессловесной небесной книге» в китайской космологии. Это не материальная книга, а концепция о том, что всё сущее в космосе и на Земле всегда находится в контакте с человечеством. Небеса формируют природные явления в окружающей человека среде, чтобы передавать разные послания, не используя ни единого слова. Точно так же, как в соответствии с китайским мистицизмом, душа человека передаёт мысли мозгу, не используя слова, а мозг затем преобразует эти бессловесные сигналы в язык и жесты, которые проявляются как материальные.

Хотя большинство китайских предсказателей со времён Фуси стремились расшифровать эту бессловесную небесную книгу, суть книги проста: люди должны жить в соответствии с законом Вселенной. Всякий раз, когда люди что-то делают, они всегда должны смотреть, соответствуют ли их мотивация закону, который является истинным стандартом для определения добра и зла. Люди накапливают добродетель, когда совершают доброе дело и следуют закону, и именно благодаря этой добродетели у них в жизни всё идёт гладко.

Вера в это расширяется до идеи самосовершенствования в духовной культуре Китая, где люди могут повышать свой уровень, постоянно совершенствуя свой характер в соответствии с законом Вселенной «Истина, Доброта и Терпение».

IV. Проявления связи Вселенской  

Говорят, что помимо 64 гексаграмм И Цзин, другие диаграммы также помогают расшифровать бессловесные послания Вселенной. «Схема из реки Хуанхэ», или «Хэ Ту», так же как и «Ло Шу», представляют собой графические схемы, которые также связаны с бессловесной небесной книгой. Эти две диаграммы фигурируют в легенде о том, как Цан Цзе создал китайскую письменность, они также использовались в китайской геомантии, нумерологии, философии и даже естественных науках.

Однако не все проявления божественной воли являются такими тайными. В наше время, когда использование этих руководств по гаданию стало гораздо менее распространённым, было зафиксировано несколько случаев сверхъестественных знамений, связанных с китайским языком.

Например, «Камень со скрытыми иероглифами», найденный в городе Чжанбу уезда Пинтан провинции Гуйчжоу, является одним из таких случаев. После того, как около 500 лет назад по естественным причинам валун раскололся пополам, на внутренней поверхности камня была обнаружена строчка из шести китайских иероглифов. Камень был обнаружен в 2002 году, и многие китайские геологи приехали сюда, чтобы изучить это необычное явление. В конечном счёте, они заявили, что иероглифы были сформированы естественным образом, без участия человека.

В настоящее время камень является туристическим объектом в Гуйчжоу, на нём установлена табличка, на которой зафиксирован сделанный учёными вывод. За этой табличкой видны шесть иероглифов, которые гласят: «Коммунистическая партия Китая погибнет». (Источники в Китае намеренно опускают последнее слово, но это достаточно ясно любому, кто видит этот камень своими глазами.)

«Камень со скрытыми иероглифами» в провинции Гуйчжоу

Однажды произошёл случай, когда гусыня, принадлежавшая одной семье в провинции Хэйлунцзян, снесла четыре яйца, на скорлупе которых можно было увидеть иероглифы «Боги спустились».

Гусиные яйца с надписью «Боги спустились»

Многие современные китайцы рассматривают эти сверхъестественные явления как знак того, что Боги всё ещё пытаются общаться с людьми даже в отсутствие бессловесной небесной книги, и что за людьми по-прежнему наблюдают высшие силы, чтобы человечество не сбилось с правильного пути.

V. О бессловесном общении в человеческом обществе

Широко распространено мнение, что рисование предшествовало появлению письменности, причем самые ранние рисунки датируются 30 годом до н.э. Письменный язык, с другой стороны, по мнению учёных возник между 4000 и 3000 годами до н.э.

В некотором смысле рисунки – это человеческое проявление бессловесного языка, используемого специально для общения внутри человеческого общества. А когда рисунки и картины превращаются в искусство, они могут обеспечить подробное и точное изображение предметов и людей. Они настолько выразительны, что могут даже передать более сильные эмоции и более глубокое содержание, стоящие за объектом или человеком, и могут передавать это смысловое значение очень ярко.

Несмотря на то, что я сам недостаточно хорошо разбираюсь в живописи, на меня всегда производят большое впечатление хорошие картины. В детстве у нас дома на стенах висели картины, изображающие четыре времени года.  Я до сих пор помню, как они наполняли меня волнением и радостью всякий раз, когда я смотрел на них. Они поражали меня глубоким чувством прекрасного, и я до сих пор живо помню эти картины.

Один из традиционных китайских стилей живописи называется «гунби». Это очень детализированный стиль, подчеркивающий чистоту линий. Хотя в этом стиле не используется много красок, всего несколько мазков кистью, создавших из пустоты горы, реки, растения и деревья, способны перенести зрителей в идиллические места. Изображённые персонажи реалистичны, выразительны и выглядят так, словно вот-вот сойдут с картин.

Именно этот стиль использовал Учитель Ли Хунчжи, иллюстрируя свои поэтические сборники «Хун Инь». Изображения различных Богов и Будд на иллюстрациях излучают благодать, внушающую благоговейный трепет. Одного взгляда на них достаточно, чтобы в сердце вселилась доброта.

Художники Древнего Китая верили, что душевное состояние человека, создающего произведение искусства, передаётся этому произведению. Если художники обладают чистым и незамутненным состоянием сознания и обращаются к традиционным художественным стилям, их чистота способна помочь им выразить суть их замысла и по-настоящему воплотить его в жизнь. Конечным результатом является произведение, которое очаровывает и трогает зрителя до глубины души. То же самое можно сказать о сочинении музыкальных произведений или языка.

Язык как средство общения более ограничен и специфичен, чем эти бессловесные формы искусства. Однако он может передавать такое же значение и содержание, если использовать его вдумчиво, потому что, в конечном счёте, все эти средства – всего лишь поверхностные выражения, которые являются носителями более глубокого смысла.

В китайской космологии также есть два понятия «форма» и «дух», которые являются двумя сторонами одной медали. Форма относится к внешним осязаемым качествам объекта, в то время как дух отражает внутренние духовные и фундаментальные черты объекта. Считается, что все вещи обладают обоими качествами, включая даже абстрактные концепции, которые также имеют конкретную и идеалистическую сторону.

Устная речь, письменные символы, искусство, музыка и все другие средства общения –  это формы, в то время как смысл, который они передают, считается духом. Поэтому, как гласит старинная китайская поговорка: «Гора сияет, когда в её камнях скрывается нефрит, а река сверкает ярче, когда в её русле есть жемчуг». Это высказывание побуждает творческих людей задуматься о сути замысла, который они хотят передать в своей работе, чтобы создать что-то действительно замечательное.

Таким образом, несмотря на множество форм выражения, доступных китайскому народу, именно этому бессловесному посланию и абстрактному содержанию по-прежнему уделяется наибольшее внимание в их общении.

Продолжение следует