Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org ПЕЧАТАТЬ

Я бесконечно благодарна Учителю и Фалунь Дафа

Ноя. 5, 2025 |   Практикующая Фалунь Дафа из Японии

(Minghui.org) 

Здравствуйте, уважаемый Учитель! Здравствуйте, соученики!

Я познакомилась с Фалунь Дафа в 2003 году. К тому времени я жила в Нью-Йорке уже 15 лет и только что рассталась с мужем.

Мама родила меня недоношенной, размером всего с два апельсина. У неё не было грудного молока, и акушерка сказала ей: «У тебя уже двое детей, и от этого ребёнка ты могла бы отказаться». Я громко плакала, и мама не поверила, что я умру, поэтому положила меня в бамбуковую корзину с грелкой и стала кормить рисовым отваром. Я росла слабой и болезненной, часто простужалась и постоянно кашляла. Мне было двадцать с небольшим, когда у меня обнаружили бронхиальную астму, поэтому мне приходилось уделять особое внимание своему здоровью, и у меня была мечта выздороветь и обрести сильное тело.

Когда я ещё жила в США, одна моя подруга, японка, рассказала мне о практике Фалунь Дафа, которая обладает чрезвычайно сильной энергией и намного превосходит другие методы цигун. Теперь, совершенствуясь по Фалунь Дафа, я почти не болею и сохраняю хорошее здоровье. Мне хочется выразить глубочайшую благодарность Учителю.

Практика по Фалунь Дафа в США

Поначалу моя подруга учила меня только упражнениям, а потом дала мне Книгу «Чжуань Фалунь» и сказала, что мне нужно прочитать её. Книга так затронула моё сердце, что я перечитывала её снова и снова. Иногда мне казалось, что слова в Книге становятся объёмными, а тело часто ощущалось таким лёгким, словно парило в воздухе. Однажды, выполняя упражнения дома, я ясно почувствовала, как Фалунь вошёл в мой живот; в другой раз я почувствовала, как Фалунь вращается во мне. Я верю, что Фалунь Дафа – это не обычная школа цигун.

Мы стали изучать Фа и выполнять упражнения в доме одного западного практикующего на Манхэттене, а потом переместились в китайский квартал на Манхэттене. До сих пор во мне живут воспоминания о том, как мы медитировали в снегопад на холодном пронизывающем ветру, а после выполнения упражнений вместе обедали в китайских ресторанчиках. Когда у меня была возможность, я помогала корректировать китайские переводы для газеты The Epoch Times, участвовала в продвижении Shen Yun и раздавала буклеты.

В то время мой образ мышления был не таким, как у настоящих практикующих. Я чувствовала себя совсем измотанной, пытаясь хоть как-то заработать на жизнь, и, наконец, учитывая свой немолодой возраст и необходимость заботиться о 93-летнем отце, который жил один в Японии, решила поехать к нему.

Вернувшись в свой родной город в январе 2017 года после 35 лет жизни в США, я подала заявление на двухлетнюю туристическую визу, поскольку тогда не была уверена, что смогу адаптироваться в японском обществ. Ведь Япония – закрытое общество, эта страна не любит чужаков.

Совершенствование в Японии

В первые два года у меня было много конфликтов с японцами из-за языкового барьера, разных представлений и культурных различий, но благодаря милосердной защите Учителя мне в 64 года удалось сдать экзамен Eiken Grade 2 и получить базовый сертификат Кайго, необходимый для оказания услуг по уходу за пожилыми людьми или инвалидами. Я вернулась в родной город, чтобы ухаживать за отцом, и полтора года сопровождала его на последнем этапе жизни. Я очень благодарна Учителю за это. Я верю, что Учитель организовал это для меня.

Сейчас я изучаю Фа по Интернету вместе с другими практикующими. Мой японский язык значительно улучшился благодаря занятиям с соучениками, и это помогло мне в работе в СМИ, где я занималась корректировкой текстов. Я благодарна практикующим, которые изучают Фа вместе со мной. Вернувшись в Японию, я не сразу вписалась в общество, но практикующие делились со мной своими переживаниями и терпеливо выслушивали меня. Они – та тёплая сила, которая поддерживает меня.

Несмотря на то, что я уже немолодой человек и не очень хорошо знаю японский, я всё же нашла работу преподавателем английского языка и сиделкой. Я работаю корректором в наших СМИ и понимаю, что добилась таких успехов благодаря заботе и защите Учителя.

Повышать Синьсин во время работы в СМИ и продвижения Shen Yun

Живя в Нью-Йорке, я некоторое время работала в газете The Epoch Times. В 2020 году координатор в Японии попросил меня стать сотрудником СМИ, и сейчас я работаю переводчиком и корректором в СМИ. Читая статьи, я часто обнаруживаю в себе глубоко укоренившиеся привязанности, такие как страх, эгоизм, зависть, стремление к комфорту и соперничество. Это помогает мне видеть проблемы с моим Синьсин.

Поначалу у меня было много претензий к другим практикующим. Я жаловалась координатору на то, что мне тяжело даётся корректировка текстов. Я не могла понять, почему мне, новичку, только что приехавшему в Японию, а не японским практикующим, которые жили в Японии и занимались этим три года, поручали вычитывать сложные статьи о текущих событиях. У меня было такое мышление, которое Учитель описал в главе «Вопрос о стремлениях». У меня были такие привязанности, как зависть, соперничество и стремление к комфорту.

Каждый инцидент – это возможность для совершенствования, а трудности в совершенствование – это нормально. Но я этого не понимала. Я обнаружила, что мои технические навыки и знание японского языка оставляли желать лучшего. Мне нужно было много работать и усердно совершенствоваться. К счастью, мне помогли практикующие. Я благодарна за возможность работать в СМИ.

В последние годы я участвовала в продвижении Shen Yun, и это предоставило мне возможность выявить проблемы с моим Синьсин. Многие практикующие отмечали, что у меня много черт американцев, хотя я считала себя стопроцентной японкой. Я была эгоисткой и всегда считала себя правой. Это проявлялось в моём общении с другими людьми, поэтому я конфликтовала и с практикующими. Я часто задавалась вопросом, хватает ли мне доброты. В будущем я буду усердно совершенствоваться и стану более внимательной.

Парад в юката – новый эксперимент японских практикующих

Меня очень впечатлил парад Фалунь Дафа, прошедший в Асакусе в Токио 11 мая этого года в честь Дня рождения Учителя. Впервые в параде принимали участие преимущественно японские практикующие. Инициаторами парада выступили китайские практикующие, но японские практикующие, даже будучи в меньшинстве, наряду с китайскими практикующими участвовали в параде и хорошо сотрудничали. Это был бесценный опыт для меня.

Мы никогда раньше не участвовали в подобных парадах. Во время длинных майских праздников я принимала участие в параде фестиваля цветов в Хиросиме и была одета в юката (летнее лёгкое кимоно). Это был мой предыдущий опыт.

Я восхищалась японскими практикующими, которые вместе трудились ради спасения живых существ. Мне хотелось показать японцам, что в параде Фалунь Дафа принимает участие много японцев. Китайские практикующие предложили нам надеть юката на параде в Асакусе, и я полностью согласилась с этим. До парада оставалось всего пять дней, и я немного волновалась и звонила японским практикующим, но у большинства из них не было времени помочь мне. Я купила подержанное юката и пару соломенных сандалий. Самой большой проблемой было найти кого-нибудь, кто помог бы нам надеть юката.

Я посетила два занятия по ношению кимоно. Никто из японских практикующих не знал, как надевать кимоно. У них не было ни кимоно, ни соломенных сандалий. Поэтому я обратилась за помощью к практикующим в Хиросиме. К счастью, одна практикующая собиралась приехать на парад в Асакусе, поэтому я немного успокоилась. Она смогла предоставить нам необходимые юката и сандалии. Следующий вопрос заключался в том, что я не знала, сколько японских практикующих придут в день парада.

В день парада было очень жарко. Китайские практикующие установили палатку, в которой даже утром было жарко, как в машинном отделении парохода. Практикующая показала, как надевать кимоно. Несколько японских практикующих научились этому на месте и помогли китайским и вьетнамским практикующим надеть юката. Мы также подготовили украшения для волос. В итоге у нас было 20 практикующих, в том числе несколько детей, которые надели юката, и мы завершили это красивое и элегантное шествие, который продолжалось около часа.

Люди по обеим сторонам улицы с восхищением смотрели на нас и кричали: «Какие красивые юката!» – и фотографировали нас. Практикующие, участвующие в параде, махали зрителям и приветливо улыбались. Мы были так рады, что смогли рассказать ещё большему числу японцев о Фалунь Дафа.

Мы благодарны китайским практикующим и с надеждой смотрим в будущее

Китайская практикующая, которая вложила много сил и времени в организацию этого парада, фотографировала нас со слезами на глазах. Она получила в полиции разрешение на проведение парада, подготовила палатку, юката и воду. Я не могла представить, как она выдержала такое огромное давление. Полицейским тоже очень понравился наш парад.

Я была тронута её жертвенностью. Если бы она не предложила нам надеть юката на парад, у нас бы не было парада, где японские практикующие были главной силой. Парад проводился для японцев, но это стало возможным только благодаря помощи китайских практикующих. Я не ожидала, что парад может быть таким радостным. Если мы будем усердно трудиться, японские практикующие тоже смогут это сделать. В этом мире нет ничего невозможного. Учитель устроил это для наших японских практикующих.

Я благодарна Учителю за поддержку и милосердие

Наш парад не удался бы без огромного милосердия и божественной поддержки Учителя. Спасибо, Учитель! Спасибо соученикам, которые оказали бескорыстную помощь. Я каждый день ощущаю величие и удивительную силу Фалунь Дафа, а также милосердие и безмерную благодать Учителя. Я буду усердно совершенствоваться, чтобы повысить свой Синьсин и стать достойной руководства Учителя.

Спасибо Вам, Учитель! Спасибо, соученики!

(Статья представлена для Конференции Фа 2025 года по обмену опытом совершенствования последователей Фалунь Дафа в Японии)