(Minghui.org) Примечание редактора: Ян Цзиньхуа, уроженка города Лайси провинции Шаньдун, 30 июля 2014 года уехала из Китая, чтобы избежать преследования за приверженность Фалуньгун, духовной медитативной практике самосовершенствования сознания и тела. С 1999 года её последователей преследуют коммунистические власти Китая.
Прочитав информацию за пределами Китая, Ян поняла, что могла стать жертвой санкционированного государством извлечения органов у живых практикующих Фалуньгун. Ян вспомнила, что однажды в 2004 году в Китае, когда она находилась под стражей за отстаивание своей веры, врач взял у неё большое количество крови. Ей сказали, что это просто медосмотр, но с результатами обследования её не ознакомили.
Она дала показания на вторых общественных слушаниях в Независимом народном трибунале по Китаю, которые проходили в Лондоне 6 -7 апреля 2019 года. Трибунал под председательством сэра Джеффри Найса, британского юриста, состоит из семи экспертов, которые должны провести первый в мире независимый анализ преступления, связанного с насильственным извлечением органов у людей в Китае.
В своём рассказе Ян привела дополнительные подробности преследования, которому её подвергали в Китае.
Меня зовут Ян Цзиньхуа, мне 51 год. Я работала на фабрике № 14 по пошиву одежды в городе Лайси провинции Шаньдун, пока в 2002 году она не обанкротилась.
Я начала практиковать Фалуньгун в октябре 1998 года. Прочитав главную Книгу Фалуньгун «Чжуань Фалунь», я поняла, что цель жизни – вернуться к своему истинному «я» и жить по принципам «Истина-Доброта-Терпение», чтобы стать лучше и быть более внимательной к другим людям. Я сожалела, что не начала практиковать раньше, и часто, как только могла, присоединялась к практикующим, которые выполняли упражнения в местном парке. После занятий у меня целый день сохранялось хорошее настроение.
19 июля 1999 года, ночью, мой друг предупредил меня, чтобы утром следующего дня я не ходила в парк на групповые упражнения. Он слышал, что Цзян Цзэминь, тогдашний лидер КПК, инициировал общенациональную кампанию по искоренению Фалуньгун, которая начнётся на следующий день. Любой, кто публично осмелится выполнять упражнения Фалуньгун, будет арестован и заключён в тюрьму.
Преследование началось на следующий день (20 июля 1999 года), и все средства массовой информации (телевидение, радио и газеты) распространяли ложь о Фалуньгун. Как человек, который лично получил пользу от практики, я чувствовала, что обязана обратиться к правительству и объяснить, что эта практика совсем не такая, какой её изображают в пропаганде. Из-за того, что я разъясняла факты о преследовании Фалуньгун, меня 12 раз арестовывали и в течение последующих 15 лет в моей квартире трижды проходили обыски. В 2014 году я уехала из Китая.
Мои аресты заканчивались заключением в разных местах. Меня пять раз отправляли в тюрьму города Лайси, трижды в центр заключения Лайси и дважды в женский исправительно-трудовой лагерь №2 провинции Шаньдун (также известный как исправительно-трудовой лагерь Ванцунь). В общей сложности сроки заключения составили пять лет. Однажды мой работодатель три месяца продержал меня в складском помещении. Во время заключения меня подвергали физическим пыткам и принудительным работам. Я трижды теряла сознание во время пыток электрическими дубинками.
Когда я находилась на свободе, полицейские преследовали меня и всюду следили за мной. Мой телефон прослушивался. Я была вынуждена жить вдали от дома в общей сложности семь лет.
Вскоре как началось преследование, моя мать была вынуждена сдать свои книги Фалуньгун, и, таким образом, она перестала практиковать. Однако её продолжали преследовать, и ей трижды приходилось переезжать с места на место. Опасаясь быть замешанными, мои сёстры разорвали со мной всякие отношения.
Взятие крови произошло в октябре 2004 года в женском исправительно-трудовом лагере №2 провинции Шаньдун. В то время мне было 32 года, и я была самой молодой из заключённых в отделении №2. В то утро руководитель отделения велел мне сесть в автобус, где меня ждал мужчина-полицейский. Он не сказал мне, куда направляется автобус. Все окна были завешаны, так что я не могла видеть ничего снаружи.
После того как автобус остановился, выйдя, я увидела здание с несколькими комнатами. Меня отвели в одну комнату, где женщина-врач измерила мне давление и послушала сердце (я не помню, сколько раз до этого я проходила медосмотр в исправительно-трудовом лагере). Затем меня отвели во вторую комнату, где мужчина-полицейский, взял мою руку, сильно сжав её, и оставил отпечатки пальцев на каком-то документе. В третьей комнате другая женщина-врач брала у меня кровь, которой наполнила такую большую пробирку, что мне стало не по себе.
На следующее утро я спросила руководителя отделения, что за поездка была вчера, и он сказал, что это был просто медицинский осмотр. Мне не предоставили результаты обследования, и я постепенно забыла об этом. В то время я не знала об извлечении органов у живых людей, что было санкционировано коммунистическими властями Китая.
После того, как 30 июля 2014 года я уехала из Китая, я прочитала много информации об извлечении органов у живых людей. Затем я вспомнила эпизод с забором крови и поняла, что могла стать жертвой насильственного извлечения органов.
Я подвергалась различным методам жестокого обращения в различных местах заключения.
Принудительное введение токсичных препаратов в психиатрической больнице
28 июля 1999 года Шао Цзюнь, в то время руководитель политического отдела полицейского участка города Лайси, оказал давление на членов моей семьи, чтобы поместить меня в психиатрическую больницу, поскольку я отказалась подписать заявление с отречением от Фалуньгун. В больнице меня перед каждым приёмом пищи заставляли принимать психотропные препараты. Лекарства вызывали серьёзные побочные эффекты и оказывали разрушающее воздействие на центральную нервную систему. Меня также заставляли постоянно смотреть телевизионные программы с клеветой на Фалуньгун. Физические и душевные страдания не описать. Я бы не смогла пройти через это, если бы не моя вера. Благодаря маме, оплатившей дорогостоящий медицинский счёт, через 20 дней меня отпустили.
В пансионате города Лайси наступали на голову ногами в тяжёлой обуви
Однажды меня поместили в пансионат города Лайси. В ноябре 1999 года я читала книгу Фалуньгун, когда меня заметил У, сотрудник полицейского участка Чэнгуань. Он схватил меня за волосы, толкнул на пол и наступал мне на голову и тело ногами в тяжёлой обуви.
Принудительное кормление в центре заключения Шицзиншань в Пекине
14 июня 2000 года в центре заключения Шицзиншань я в знак протеста объявила голодовку. Меня вывели из камеры и, положив на кровать в коридоре, подвергли принудительному кормлению. Несколько охранников держали меня за руки и ноги, а две женщины, медицинские работники, вставили мне в рот трубку и стали насильно вливать в меня солёную воду сильной концентрации. Они не остановились до тех пор, пока у меня изо рта не пошла кровь.
Сковывание наручниками, избиение и пытки электрическим током после ареста в 2000 году
19 июля 2000 года меня арестовали в Пекине и доставили в полицейский участок парка Юйюаньтань, где полицейские на три часа приковали меня наручниками к дереву во дворе. В тот же вечер меня перевезли в центр заключения городского округа Шицзячжуан соседней провинции Хэбэй.
На следующий день охранник отвёл меня в комнату для допросов, где приковал наручниками к спинке стула. В тот же вечер другой охранник привязал мне верхнюю часть тела к спинке стула, а ноги к скамейке. После этого обмотав проволокой кончики моих пальцев рук и ног, он трижды пустил разряд тока. Каждый раз я теряла сознание и выжила только благодаря тому, что повторяла: «Фалунь Дафа несёт добро!».
На третий день (21 июля) старшая по камере 20 минут без перерыва избивала меня кожаным кнутом. Это причиняло мне мучительную боль, но после избиения не осталось никаких следов.
Позже меня отвезли обратно в Пекин и держали в местном отделении связи города Лайси.
1 августа 2000 года полицейские Шэнь Тао и Лю Гуанхун сопроводили меня обратно в тюрьму Лайси.
Пытки после ареста в 2002 году
12 апреля 2002 года меня снова арестовали и поместили в центр заключения Дашань города Циндао провинции Шаньдун. 8 мая 2002 года сотрудники Шэнь Тао, Суй Гоцинь и Чжан Лунин надели на меня наручники и перевезли в женский исправительно-трудовой лагерь №2 провинции Шаньдун, где я находилась до ноября 2006 года.
Поскольку я отказывалась отречься от Фалуньгун, меня часто держали в одиночной камере. Я не помню, сколько раз меня туда заключали. Каждый раз меня там лишали сна, еды и отказывали в пользовании туалетом.
1570 дней я находилась в исправительно-трудовом лагере, где меня ежедневно заставляли подолгу сидеть на маленьком табурете. Не смотря на гнойные нарывы на ягодицах, меня всё равно заставляли сидеть.
С момента ареста 12 апреля 2002 года и до освобождения в ноябре 2006 года меня заставляли выполнять изнурительную работу как в центре заключения, так и в исправительно-трудовом лагере. Я склеивала сумки, упаковывала карандаши и шариковые ручки, вязала свитера, пришивала бусинки к одежде, шила маленькие мягкие игрушки, обрабатывала парусиновую ткань, плела китайские узелки (вид украшения), делала коврики, шила одеяла, складывала коробки для лунного пирога, наматывала катушки и делала различные украшения с использованием токсичного клея.