(Minghui.org) Многие поэты в истории Китая не только писали замечательные стихи, но и путём самосовершенствования развивали большие сверхспособности. Можно сказать, что их стихи и были проявлением их сверхспособностей. Их поэтическое творчество соединялось со сверхспособностями, что повышало великолепие и глубину изложения.
Тао Юаньмин (365–427 гг), известный поэт династии Восточная Цзинь, не только предсказал точное время своей смерти, но и за день до своей кончины написал три элегии, в которых в точности описал реакцию своей семьи на свою смерть. Потомки высоко оценили его отношение к смерти, которую он воспринимал, как «возвращение домой», а также высоко оценили и то, что он действительно выполнил сказанное им в одном и из своих стихотворений:
«Посреди больших волн, без радости и страха Если должен умереть, то умру, без каких-либо сожалений».
Послание, заключённое в этом стихе, можно истолковать так: «Моё тело станет пылью, но это не конец жизни. Я не буду радоваться тому, что наконец покину эту земную юдоль, но также и не буду трепетать от страха перед смертью. То, что должно завершиться, пусть завершается. И нет нужды грустить об этом».
В период расцвета династии Тан (618–907 гг) многие придворные чиновники и учёные практиковали буддизм, и некоторые из них знали о своих прошлых жизнях. Известный поэт того периода Бо Цзюйи написал в стихотворении «Простое объяснение»:
«Говорят, что Фан в своей прошлой жизни был буддийским монахом, а Ван был мастером живописи; Погружаясь в созерцание, я также исследовал свои предыдущие жизни, и обнаружил, что многие из них были связаны с поэзией …»
Говоря о том, что начальник военного приказа Фан Гуань в прошлой жизни был буддийским монахом, а поэт Ван Вэй был художником, Бо Цзюйи подразумевал, что его талант поэта развивался в течение нескольких жизней. То есть он дал самое простое и естественное объяснение своему поэтическому гению.
Современные исследователи вопроса реинкарнации также уже нашли множество подтверждений тому, что перерождения действительно существуют. Например, ребёнок которому всего несколько лет, без всякого обучения смог водить моторный катер. Специальное исследование показало, что в прошлой жизни он был капитаном катера с многолетним опытом.
Другой известный поэт династии Тан по имени Вэй Инъу в возрасте 42 лет подал в отставку с должности государственного служащего по состоянию здоровья и ушёл жить в храм Шаньфу. Никто не знает точно, насколько далеко он продвинулся в своём духовном совершенствовании, но одно из его стихов может дать некоторые подсказки:
«Я стою в одном ряду с небожителями, моё сердце свободно от влияния суетного мира; Я веду себя так же, как пещерные отшельники, я не нарушу священную истину»
Жизнь Вэя Инъу была очень тяжёлой, было много взлётов и падений, но его никогда не покидала решимость обрести Дао. Когда он отрёкся от мирской славы и выгоды, он осознал, что уже постиг Дао и достиг состояния возвращения к своей истинной сущности, к своему истоку. Стоять в одном ряду с небожителями означает обрести вечные блеск и славу.
Описание состояния совершенствования ещё одного танского поэта Чжана Чжихэ можно найти в книге «Сюй Сянь Чжуань» («Биография бессмертных», продолжение). В этой книге сказано, что он был человеком, «не изменяющим своей природе и занимающимся самоусовершенствованием», который мог «лежать в снегу, не ощущая холода и погружаться в воду, не намокая», а также «путешествовать по всем горам и рекам Поднебесной».
С точки зрения простого человека способности Чжана уже были довольно необычными. Тем не менее, это всего лишь некоторые магические вещи, возникающие при совершенствовании по школе Дао. Из стихотворений и картин Чжана мы видим, что он намного превзошёл уровень этих простых магий, и его духовность уже достигла очень высокого уровня.
Некоторые люди, занимающиеся духовным совершенствованием, не возжигают благовония и не кланяются статуям богов, не медитируют и не выплавляют пилюли бессмертия. Все эти формы являются лишь поверхностными начальными формами совершенствования в школе Будды и Дао.
Фактически, совершенствоваться можно любым способом, главное – следовать праведному Закону и непрерывно устранять свои привязанности к земным вещам, шаг за шагом повышать свой духовный уровень, чтобы в конечном счёте достичь стандартов, требуемых в данной конкретной школе совершенствования.
«Великий Дао не имеет формы». На высоких уровнях практики, все эти внешние поверхностные формы не нужны, и всё совершенствование опирается только на совершенствование сердца. В древние времена поэты совершенствовались, сочиняя стихи. Древняя поэзия также является частью культуры, переданной богами. Многие поэты древности непрерывно повышали свой духовный уровень и свои моральные стандарты. Вслед за этим их мастерство в написании стихов также непрерывно улучшалось. Это и был их процесс духовного самосовершенствования. В кругах совершенствующихся такое состояние называют «не совершенствоваться в Дао, но уже в Дао» (Чжуань Фалунь, Том II). Это просто процесс следования естественности.