Имя:
Вэнь Цзе (文杰)
Пол:
женский
Возраст:
старше 40 лет
Адрес:
город Цицихар, провинция Хэйлунцзян
Род занятий:
учительница в Национальной школе
Цицихар
Дата последнего ареста:
17 января 2001 г.
Место последнего заключения:
женская тюрьма
провинции Хэйлунцзян (黑龙江省女子监狱)
Город:
Цицихар
Провинция:
Хэйлунцзян
Методы преследования:
удары током, лишение сна,
«промывание мозгов», принудительные работы, незаконный приговор,
избиения, подвешивание, содержание под стражей, одиночное
заключение, пытки, принудительные кормления, вымогательство,
увольнение с работы, допрос, лишение свободы
До того, как я начала практиковать Фалуньгун в 1995 г., у меня было несколько болезней, в том числе артрит, проблемы с сердцем, а также был нервный срыв. Вскоре после начала практики всё исчезло. С начала преследования в 1999 г. я много раз была задержана и приговорена к девяти годам лишения свободы. Меня уволили с работы, а полицейские путём вымогательства получили от меня 20 000 юаней. Ниже представлен мой некоторый опыт за прошедшие 11 лет.
Уволена с работы за поездку в Пекин для апелляции
В 1999 г. после поездки в октябре в Пекин для апелляции в защиту Фалуньгун я была арестована и помещена в Первый центр заключения города Цицихар. Затем меня перевели в центр заключения уезда Ганьнань и месяц спустя освободили. В октябре 2000 г. я снова поехала в Пекин апеллировать и была задержана в течение одного дня в отделе полиции Цяньмэнь, где меня избивали полицейской дубинкой. В декабре 2000 г. администрация моей школы была вынуждена уволить меня.
Подвергнута жестоким пыткам за расклеивание плакатов со словами «Истина-Доброта-Терпение»
Вечером 17 января 2001 г. я была арестована железнодорожной полицией уезда Суньу, когда меня заметили расклеивающей на улице плакаты со словами «Истина-Доброта-Терпение». Меня забрали в отдел полиции Суньу, где допрашивали и били током электрической дубинкой в районе головы. На следующий день меня отправили в центр заключения Суньу. 20 января три сотрудника отдела полиции района Цзяньхуа в Цицихаре доставили меня в отделение криминальной полиции района Цзяньхуа. Начальник отделения политической безопасности Чжан Идэ хлестал меня по лицу, пинал и использовал пытку под названием «большое подвешивание». Мои ноги были привязаны к металлическому стулу, а руки – прикованы за спиной к верхней койке двухъярусной кровати. Как только металлический стул отодвинули назад, моё тело растянулось, и в руках появилась мучительная боль. Потом я потеряла сознание и не знаю, когда меня сняли. Мои руки потеряли чувствительность, которая не восстановилась полностью даже спустя два года. 20 января 2001 г. меня перевели во Второй центр заключения Цицихара и держали там до 22 января 2002 г.
Демонстрация пытки: приковывание и подвешивание на наручниках
Камеры были переполнены, так как там содержалось много практикующих. Мы по очереди спали то на кроватях, то на холодном бетонном полу. Я присоединилась к практикующим, объявившим голодовку в знак протеста против преследования. На четвёртый день моей голодовки начальник центра заключения Линь Юнгуй отвёл меня в комнату охранников и там избил. Он сковал мои ноги кандалами, а руки сковал наручниками за спиной. Затем он соединил наручники и кандалы короткой металлической цепью. В таком положении я была оставлена на всю ночь. Мои руки и ноги распухли. Когда мне разрешили пойти в туалет, двум людям пришлось нести меня туда. Охранники также дёргали меня за волосы, насильно открывали мой рот с помощью металлической ложки и с силой скребли ею у меня во рту, раня дёсны. Доктор в центре заключения Сунь принудительно кормил меня солёным кукурузным супом.
Демонстрация пытки: принудительное кормление
Приговорена к девяти годам заключения и подвергнута пыткам в тюрьме
В июле 2001 г. суд района Цзяньхуа вынес приговор мне и другим практикующим. Вэйхуа Ван был приговорён к четырём годам и скончался в тюрьме в результате пыток. Я была приговорена к девяти годам и 22 января 2002 г. и отправлена в женскую тюрьму провинции Хэйлунцзян.
Охранники приказали заключённым постоянно контролировать меня, и меня часто заставляли стоять до поздней ночи. Три месяца спустя я была переведена в 7-й блок. Четыре заключённых по очереди контролировали меня. Кроме того, они оскорбляли и избивали меня. Меня заставляли выполнять принудительную работу приблизительно по 17 часов в день. Некоторые практикующие, в том числе и я, в июле 2002 г. выступили против принудительной работы и в течение 56 дней их держали в блоке усиленного режима. Там не было естественного освещения, всегда было темно и влажно. Даже летом я просыпалась по несколько раз за ночь, потому что там было слишком холодно. На 56-ой день на меня надели наручники и отвели обратно в мою камеру. В течение следующих двух недель меня заставляли сидеть на маленьком табурете 24 часа в день. На мне постоянно были наручники, даже когда я ела или ходила в туалет.
Позже мои скованные за спиной руки приковали к металлическому кольцу в полу. Наручники снимали только тогда, когда мне разрешали есть или ходить в туалет. Было очень болезненно спать ночью прикованной к кольцу в полу. Какое бы положение я ни принимала, мои руки давили на тело, и это было очень больно.
Принуждение сидеть на маленьком табурете в течение долгого времени
Охранники ежедневно заставляли практикующих подолгу сидеть на маленьком табурете. Нам не разрешали закрывать глаза, и даже пользование туалетом было ограничено. Они заставляли нас слушать радиопередачи, порочившие Фалуньгун, а заключённые ежедневно читали нам книги с клеветой на Фалуньгун. Затем мы были переведены в 11-й блок, предназначенный для «промывания мозгов» практикующим. Я попала туда в апреле 2007 г., и заключённые, возглавляемые Цуй Сян, начали преследовать меня. Они оскорбляли меня, избивали, не давали спать и «промывали» мне мозги. Это продолжалось в течение двух месяцев, пока моё сознание не затуманилось. Тогда я начала кооперировать с требованиями охранников и написала заявление с обещанием прекратить заниматься Фалуньгун.
В конце 2007 г. я написала заявление, объявляющее недействительными предыдущие заявления, которые я сделала под давлением, и вновь начала практиковать Фалуньгун. В начале февраля 2008 г. меня перевели в 6-й блок и поручили двум заключённым контролировать меня.
19 января 2010 г., когда мой срок заключения истёк, мои родные несколько часов, нервничая, прождали меня перед тюрьмой. Хотя я в то утро много раз требовала освободить меня, тюремные власти сказали, что ждут разрешения от должностных лиц из «Офиса 610» Цицихара.
Моё преследование на этом не закончилось
Хотя я вышла на свободу, компания, где я раньше работала, не восстановила меня на прежнем месте работы. К тому же, когда полицейские в 2001 году обыскивали мой дом, они украли мои документы по банковскому вкладу и сняли с него более 20 000 юаней. Когда, освободившись, я пришла в банк, чтобы проверить состояние вклада, на нём оставалось около 100 юаней.
Коммунистический режим преследовал меня в течение 11 лет, и моя семья сильно пострадала. Узнав, что меня приговорили к девяти годам заключения, мой пожилой отец две недели не мог спать и постоянно боялся полиции. Выйдя из тюрьмы, я встретила на железнодорожной станции моего 20-летнего сына. Мы не смогли узнать друг друга.
Практикующая Вэнь Цзе
Версия на английском находится на: http://clearwisdom.net/html/articles/2012/1/23/130897p.html