Нормы поведения для женщин, придерживающихся традиционного направления, берут свое начало от представлений древних людей о единстве Небес и рода человеческого, а также традиционных моральных ценностей. «Книга Перемен» И Цзин гласит, что инь и ян означают «путь». «Инь» и «ян» - две разные субстанции и каждая из них изначально обладает различными характеристиками. «Цянь» (Дающий, Небеса) и Кун (Принимающий, Земля) служат типичными примерами инь и ян. «Движение Небес наполнено энергией. Поэтому высшее существо может стать сильным по характеру и неутомимым. Земные условия соответствуют одному из принимающих состояний. Следовательно, высшее существо, обладающее широкими качествами, вмещает весь мир». Женское и мужское являют собой проявление таких качеств. Говоря о людях, мужчины проявляют мужественность, а женщины - женственность; твёрдость и мягкость независимы и поэтому пребывают в гармонии. Такой кодекс этики и этикета сформировался после того, как человечеству был открыт Великий Путь.
Для женщин в древние времена существовали более детальные описания норм. «Книга обрядов», «Ритуал Чжоу», «Книга песен», «Биографии образцовых женщин» и другие классические произведения устанавливали чёткие стандарты и являли собой стандарты для древних женщин, а также содержали примеры для подражания. Традиционная женщина должна быть мягкой и целомудренной, доброй и сдержанной, и обладать изяществом и грацией, которая проявляется естественно изнутри наружу, поскольку у неё благородное сердце. Но что делает женщину по-настоящему прекрасной - это её добродетель. Ниже приведены три примера античных китайских императриц, достойных подражания. Они служили последующим поколениям неоспоримыми образцами добропорядочных жён и хороших императриц.
I. Императрица Инь Лихуа из Восточной династии Хань
Инь Лихуа из Синье, Наньян, была второй императрицей императора-основоположника Лю Сю Восточной династии Хань. Она приходилась потомком Гуань Чжуна, известного премьер-министра государства Ци периода Весны и Осени.
По прошествии пяти лет после объединения нации императором Лю Сю, Инь Лихуа была провозглашена императрицей. Согласно историческим записям, императрица Инь была великодушной и очень религиозной. Она была полна милосердия и любви. Её отец умер, когда ей было всего семь лет. Но даже по истечении нескольких десятков лет она плакала каждый раз, когда упоминалось имя отца. Императрица Инь обладала чувством собственного достоинства и кротостью, была скромна и бережлива. Она установила отличный образец целомудренной жены и хорошей императрицы для последующих поколений.
После основания Восточной династии Хань у императора не было императрицы и обеих, Го Шентун и Инь Лихуа, короновали как Императорских супруг (Дам). В то время Го родила сына, Лю Цзяна, наследного принца (прямого преемника), но император Лю Сю пожелал сделать императрицей Инь за её «материнский образец красоты». Лю по своей скромности отклонила это предложение. Поэтому Лю Сю сделал императрицей Го Шентун. Позже император Лю Сю намеревался сделать маркизом брата Инь Лихуа, но она отклонила и это предложение. Тогда император попытался вознаградить Инь драгоценностями, но опять натолкнулся на отказ, мотивируемый тем, что нации требуется стабильность, много ещё предстоит сделать, и не будет ли обладание таким количеством драгоценностей выглядеть как расточительство
Спустя 17 лет император Гуанву низложил императрицу Го за её постоянные жалобы на недостаток внимания и привилегий и вместо неё возвёл в императрицы консорт-принцессу Инь.
Оставаясь по-прежнему скромной, императрица Инь просила Лю Сю относиться к низложенной императрице Го Шентун, несмотря на то, что та много раз клеветала на неё, - снисходительно и сострадательно. Более того, императрица Инь оказывала покровительство и опеку низложенному наследному принцу Лю Цзяну и младшему сыну Го Лю Яню, принцу Чжуншаня. Она призывала своих сыновей и внуков обращаться с семьей Го Шентун доброжелательно и обходиться с Го Шентун как со своей матерью и бабушкой.
Император Мин Лю Чжуан поступал соответствующе и внук Инь, император Чжан, тоже всегда помнил об этом и относился к ним с милосердием. На всём протяжении правления династии Хань в императорских семьях не было случаев убийства низложенных коронованных принцесс и принцес, рождённых не от императриц. Такое нравственное поведение и практика неотделимы от Лю Сю и модели поведения Инь Лихуа, и передавались в качестве семейного девиза.
( Продолжение следует )
Версия на английском находится на: http://clearwisdom.net/html/articles/2011/12/18/130191p.html