В Гаосюне
деятели искусства были тронуты представлением
Divine
Performing
Arts
(фотографии)
Вечером 13
марта 2009 г. международная труппа
Divine
Performing
Arts
(
DPA
) провела
свое первое выступление
в
Гаосюне (Тайвань). Большое количество театралов, профессионально
занимающихся искусством и культурой, высоко оценили
DPA
за
продвижение традиционных моральных ценностей.
Аудитория в Гаосюне, Тайвань
Издатель: «Увидев выступление
DPA
, я догадалась о своем
истинном происхождении»
Директор музыкальной издательской компании
Pan Asia
г-жа Чуан
Мэй-ли
Г-жа Чуан
Мэй-ли, директор музыкальной издательской компании и директор
музыкальной труппы
Pan
Asia
, посетила
премьеру
DPA
в Гаосюне.
После
просмотра представления она сказала: «Очень красивое! Действительно
великолепное! Это самое ценное, что я получила сегодня! Очень
приятно!»
Г-жа Чуан
неустанно трудилась над повышением музыкального образования,
преподавая вокальное мастерство в течение более чем 40-ка лет. В
настоящее время она является также президентом Ассоциации певцов
уезда Т
аоюань
.
«Эта
исполнительская труппа была подготовлена путем тщательного обучения
и самоотдачи. В представлении искусство составляет единое целое с
верой, историей и культурой. Это действительно то, что принадлежит
нашей собственной традиции. Увидев
DPA
,
я догадалась о своем истинном
происхождении
»,– сказала г-жа
Чуан.
«Покупка
билетов [на это шоу] - действительно стоящее дело. Если бы у нас
было больше таких прекрасных вещей, как это представление, общество
стало бы более гармоничным в своей повседневной жизни. Я думаю, что
после просмотра
DPA
наша жизнь станет более прекрасной».
Директор симфонического оркестра Гаосюна
:
«Это действительно великолепно»
Г-н Чу
Хун-чан, директор симфонического оркестра Гаосюна, смотрел
выступление
DPA
и в прошлом, и в этом году. Он заявил: «Я хочу сказать,
что такие программы могут тронуть человеческие сердца.
Представление не только является источником огромного визуального
или сенсорного наслаждения, но преподносит также множество
культурных элементов. Оно является действительно великолепным».
Г-н Чу Хун-чан, директор симфонического оркестра Гаосюна
Г-н Чу сказал,
что шоу взволновало его: «Я думаю, что мы все изучаем искусство и
музыку. Музыка и танец не могут быть разделены. Было несколько
номеров, например, преследование практикующего Фалуньгун, которые
поощряют людей быть добрыми. Представление трогает сердца людей».
Он
эмоционально отметил: «Каждая часть имеет важное содержание,
например, важность проявления доброты к другим и другие подобные
темы. В определённые моменты я был глубоко тронут. Думаю, что
многие зрители находятся под сильным впечатлением от этого
спектакля».
Директор
Фонда культуры Хакка: «Тр
огает душу
и
оказывает сильное
воздействие»
Г-н Чун
Хсын-фу, директор Фонда культуры Хакка Гаосюна и его жена были
одними из зрителей спектакля. Г-н Чун сказал: «Была показана
положительная сторона человеческой природы. Я действительно
наслаждался этим».
Г-н Чун Хсын-фу, директор Фонда культуры Хакка Гаосюна, и его
жена на шоу
DPA
Г-н Чун с
женой видели представление впервые. Они выбрали места на втором
ряду возле сцены, чтобы иметь хороший обзор. Г-н Чун отметил, что
индивидуальные выступления затрагивали и современное общество, и
исторические сюжеты, и веру.
Г-н Чун был
тронут усилиями
DPA
по популяризации китайской культуры:
«Представление
DPA
демонстрирует веру в Будду и божественное, вдохновляя
положительную сторону человеческой природы. Это играет важную роль
в развитии гуманизма».
Его жена Ли Мэй-чин сказала: «Тела танцоров и их
жесты были такими нежными, как будто они летают. Представление
имеет большое значение с точки зрения образования и оказывает
влияние на человечество. Оно может превратить плохих людей в
хороших. Очень трогательно».
Г-жа Ли добавила, что на нее произвел особенное
впечатление танец «Небеса ждут нас, несмотря на преследование».
«Божественное начало принесло хорошего человека к Небесам после
того, как он был замучен до смерти. Это было очень волнующе и
поучительно. Это напоминает нам, что мы будем вознаграждены, если
сделаем благодеяния. Весь спектакль оставил у меня такое чувство,
что все бесчисленные вещи создал Бог».
Директор мультимедийной компании: «Прекрасная
комбинация мультимедиа и сценического обаяния»
Г-н Ши Лян-да, отвечающий за мультимедийную компанию, похвалил
сочетание в
DPA
мультимедиа и драматического
обаяния
Г-н Ши Лян-да,
отвечающий за мультимедийную компанию,
находился под таким впечатлением от
представления
DPA
, что у него почти не было слов. Он
прокомментировал
: «На этом представлении я
увидел
прекрасную комбинацию
мультимедиа и драматического
обаяния
, которое я почти
никогда не вижу в других шоу». Увидев эту неповторимую комбинацию
танцев, музыки и драматического искусства, он сказал: «Я тронут, и
у меня нет слов».
Далее г-н Ши заметил: «Множество традиционных
историй, которые мы очень хорошо знаем, представлены в виде танца,
который дает им новую жизнь».
Г-н Ши отметил
два сюжета, которые произвели на него особенное впечатление:
«Триумф короля обезьян» и «Мулан присоединяется к сражению». «Редко
можно увидеть эти предания, представленные в форме танца.
DPA
сильно
отличается от последнего театрального представления, которое я
увидел. Танцоры
DPA
имеют очень хорошие навыки исполнения».
Он продолжал: «Я думаю, что
DPA
потратили много усилий для
проектирования своих мультимедийных изображений, таких как горы,
разрушающиеся в композиции «Монах Цзи Гун похищает невесту», и
спуск множества божеств в человеческий мир.
Хореография
очень
живая
и
трогающая
душу
».
Г-н Ши отметил, что после просмотра
представления получил вдохновение для работы в своей мультимедийной
области. Он сказал: «Я пробовал сочетать драматическое искусство и
мультимедиа ранее, но не был в состоянии сделать это столь же ярко,
как сегодняшний показ. Я думаю, что это - одна из моих будущих
целей».
Директор по дизайну: «Шоу
DPA
трогает и ошеломляет»
Г-жа Хуан Юй-чен сказала, что шоу
DPA
было ошеломляющим и
затрагивающим душу
Г-жа Хуан Юй-чен, директор по креативному
дизайну, после просмотра шоу вместе с друзьями сказала:
«
D
Р
A
показывает
китайскую культуру и передает закон Будды. Я была очень тронута».
Г-жа Хуан
заметила, что видела китайские
танцы
первый раз, и они ей
очень понравились.
Она сказала: «В танце «Ниспадающие рукава» были
показаны древние костюмы, которые заставили меня почувствовать себя
так, как будто я нахожусь в божественном мире. Широкие рукава
династий Хань и Тан полны достоинства и благородства. Это было
великолепно. Дизайн костюмов и танец показали нам красоту китайских
традиций. Это восхитительно».
Г-жа Хуан похвалила также декорации и оформление сцены: «Из этого представления мы можем узнать, как содействовать распространению наших традиций».
Юэ Хсинь
Версия на
китайском языке находится на:
http://minghui.ca/mh/articles/2009/3/14/197158.html