Цзян Лимэй, старшая медсестра больницы города Лункоу, приговорена к принудительным работам
Г-жа Цзян
Лимэй работала старшей медсестрой в больнице г. Лункоу провинции
Шаньдун.
Утром 22
июля 2008 г. она находилась на работе, когда агенты местной полиции
Чжан Чуньшен и Ван Ци ворвались в больницу и забрали её в
полицейское отделение Чэнгуаня. Ей даже не дали сменить рабочую
одежду. Во время задержания в отделении г-же Цзян не разрешали
ходить в туалет. Её допросили, но она отказалась что-либо
подписывать.
До начала
практики Фалуньгун у г-жи Цзян было плохое здоровье. У неё было
заболевание сердца и
желудка,
астения и неврастения. Женщина с трудом засыпала, часто мёрзла,
испытывала головные боли и постоянно принимала множество лекарств.
В результате она стала очень раздражительной и несдержанной. С
конца 1998 г., когда начала заниматься Фалуньгун, она многое узнала
о том, как надо вести себя и как быть благородным человеком, следуя
принципу Истина-Доброта-Терпение. Дома она проявляла уважение к
старшим и родным,
была
внимательна к своему мужу и
ответственно выполняла
свои обязанности матери и жены.
На работе Цзян уважала своих руководителей и относилась к
коллегам, как к братьям и сёстрам. Она с добротой относилась к
каждому человеку, с которым ей приходилось сталкиваться, старалась
делать всё как можно лучше, поэтому и руководители и пациенты
всегда были довольны ею.
Вечером 22
июля она была арестована и отправлена в центр заключения
Чжанцзягоу.
Через
неделю Ван Ци, Ли Цзюнь и Ван Вэй (женщина) заковали её в кандалы и
наручники и отвезли в «Офис 610» в г. Сядинцзя. Целую неделю ей не
давали спать. Её руки были прикованы по обе стороны железной
кровати.
Ли Цзюнь со
злобой трижды ударил г-жу Цзян по правой стороне лица.
Потом
Ван Ци
ещё четыре или пять
раз неистово ударил её журналом
по левой стороне лица
,
отчего женщина
почувствовала головокружение. Её лицо распухло. Тюремщики
заставляли её садиться и вставать. Ли Цзюнь бил её по лицу и по
голове, чтобы не дать ей заснуть. Эти три
бандита,
мучая её, по
очереди
сменялись, чтобы
поспать
.
30 июля в
1:00 час ночи Ван Ци поднял её и приковал наручниками к койке.
Простояв так около 10 минут, Цзян почувствовала тяжесть в груди и
стала задыхаться. У неё закружилась голова, и зазвенело в ушах. Ван
Ци пришлось освободить её и дать ей лечь. Они испугались, но Ли
Цзюнь решил, что Цзян Лимэй симулирует недомогание, и продолжал
бить её по лицу и открывать ей глаза. Ван Ци вызвал врача. Г-жа
Цзян сказала тому, что она работала в городской больнице Лункоу, а
сейчас подвергается преследованию за то, что является практикующей
Фалуньгун. Под предлогом отсутствия электрокардиографа врач
уехал.
Г-жа Цзян
попросила отправить её в Народную больницу, но вместо этого её
отправили в больницу Бэйхай. По дороге в больницу Ли Цзюнь не
позволял г-же Цзян закрывать глаза. Он постоянно открывал ей глаза,
бил по лицу и выкручивал ей руки. Врач снял её электрокардиограмму
и дал ей пузырёк с лекарством. Ещё в холле бандиты заставили её
принять сердечные капли. Г-жа Цзян сказала, что она не больна, что
ей просто нужно выспаться. Но они влили ей в рот лекарство и стали
бить по лицу и по рту. Они кричали: «Может, тебе нужно переливание?
Тогда твоей семье придётся заплатить много денег». Через десять
минут после приёма лекарства г-жа Цзян почувствовала опьянение и
стала задыхаться. Её кинуло в жар, и она сильно
вспотела.
По
возвращению в «Офис 610» они всё ещё не давали ей спать. Она
застонала. Наконец Ван Ци сказал: «Ладно, можешь спать». Г-жа Цзян
ответила: «Я не могу заснуть». Лишь на следующий день после
завтрака она смогла уснуть.
На
следующий день утром Ван Ци, Ли Цзюнь и Ван Вэй сменились с
дежурства, и в 8:00 утра другие заступили на их место. Г-же Цзян
было плохо, и она тяжело дышала. Но агенты не разрешали ей
ложиться, садиться или спать. Во время завтрака она рассказала
одной служащей о пользе практики Фалуньгун. Узнав правду о
практике, служащая изменила своё плохое мнение и стала хорошо
относиться к г-же Цзян. После завтрака г-жа Цзян была больше не в
состоянии двигаться и легла на кровать. Когда другой чиновник
увидел это, он приказал ей встать. Цзян сказала: «Я, правда, не
могу больше выдерживать. Если не верите, можете пощупать мой
пульс». Потрогав её пульс, он сразу сказал: «Хорошо, ты не
обманываешь, ложись». Он доложил о состоянии г-жи Цзян своему
начальнику. В тот же день около 14:00 её забрали в центр
заключения.
Утром 4
августа три полицейских агента, включая Ван Ци, допросили г-жу
Цзян. Она продолжала разъяснять правду о Фалуньгун. Один агент
сказал: «Я уже начинаю задумываться, кто же все-таки говорит
правду: ты или правительство?». Несмотря на то, что раньше они
избивали её, г-жа Цзян не испытывала к ним ненависти, так как
понимала, что они не знали правды. Она также написала письмо с
разъяснением правды и попросила их передать их
начальнику.
18 августа
2008 г. Ли Цзюнь и два полицейских агента допросили г-жу Цзян Лимэй
ещё раз. Они сказали ей, что она будет приговорена к полутора годам
принудительных работ, и спросили, будет ли она подавать апелляцию.
Г-жа Цзян расписалась за то, что хочет подать на апелляцию и
защитить свои права.
Отдел
полиции г. Лункоу хотели осудить г-жу Цзян на 1,5 года
принудительных работ. 20 августа 2008 г. в центр заключения
приехали три офицера из отдела полиции г. Яньтай, чтобы ответить на
её апелляцию. Она разъяснила им правду о
Фалуньгун.
На
следующий день в 21:00 Ван Ци и Ли Цзюнь доставили г-жу Цзян в
«Офис 610», где её взяли под надзор двое
полицейских.
28 августа
2008 г. в 18:00 г-жа Цзян Лимэй была отправлена в центр заключения
Чжанцзягоу, где ей предъявили документ, приговаривающий её к
полутора годам принудительных работ. Она отказалась подписать
его.
Утром 12
сентября 2008 г. она была отправлена в исправительно-трудовой
лагерь Ванцунь.
Версия на китайском находится на
http
://
minghui
.
ca
/
mh
/
articles
/2008/9/15/185931.
html