Его звали Чжэн Баньцяо; также он был известен как Чжэн Се. Он
был из Синхуа в провинции Цзянсу. Он был Цзиньши, успешно прошедшим
высший имперский экзамен в эру Цянь Луна во время династии Цин.
Тогда он жил в Янчжоу и был известен своей поэзией, написанием
прозы и живописью, "тремя особенностями" страны.
Более десяти лет Чжэн Баньцяо был окружным чиновником
провинции Шаньдун в округе Фань и округе Вэй. Чтобы не беспокоить
простых людей, он избегал хвастаться и всегда путешествовал простым
образом. Иногда он даже надевал простую одежду и соломенную обувь,
посещая простых людей. Когда он видел бедняков, которые нуждались в
помощи, он всегда открывал свой кошелёк.
Кандидат Цзиньши Хань Мэнчжоу вначале был очень беден.
Однажды ночью, когда он прилежно читал в хижине, его увидел Чжэн
Баньцяо. Чжэн сжалился над ним и поддержал его материально, чтобы
он смог принять участие в имперском экзамене на государственную
службу. Хань тогда достиг разряда Цзиньши. Ещё больше Чжэн Баньцяо
помог сиротам. Когда дети не смогли после школы пойти домой из-за
дождя, Чжэн отправил людей принести им пищу и обувь. Чжэн даже к
рабам не относился иначе, чем к другим людям. Чтобы освободить их
от позора, он сжигал их рабские договоры. Он также часто учил
своего сына и других членов семьи, что они не должны наказывать
рабов. Эти примеры демонстрируют честность, доброту и милосердие
Чжэна по отношению к
простым
людям.
Однажды, как записано в дошедших до нас стихах, в округе Вэй
случилось сильное стихийное бедствие. Два примера таких стихов:
"Ребёнка продавали каждые десять дней, жену продавали каждые пять
дней" из стихотворения "Спасение от голода", и "Животных убивали на
мясо, а когда животные кончались, смерть настигала и людей" из
стихотворения "Уехать, желая вернуться". Чжэн Баньцяо пожертвовал
свой заработок и открыл зернохранилище, чтобы помочь жертвам
стихии. Его подчинённый советовал ему не действовать без
разрешения, чтобы избежать наказания от вышестоящих должностных
лиц. Но Чжэн знал, что жизнь простых людей в большой опасности. Он
принял ответственность за всё, в чём его захотят обвинить
вышестоящие. Он также вырезал печать со словами "Желаю, чтобы можно
было убрать весь голод в мире", чтобы показать свои
намерения.
Коррумпированные чиновники завидовали Чжэну Баньцяо, потому
что он боролся за облегчение жизни для простых людей. В конце
концов, его уволили по ложным обвинениям. Когда он покидал офис,
простые люди собрались, чтобы проводить его. У него не было большой
парадной кареты и лошадей, он нанял всего трёх ослов. Сам он ехал
на одном осле, другой вёз его книги и музыкальные инструменты, а на
третьем ехал его слуга. Он был чиновником высоких моральных
стандартов, из тех, кого называют "лёгкий ветер в обоих рукавах".
(Примечание: В древнем Китае люди носили вещи в рукавах, которые
могли вместить гораздо больше вещей, чем современные карманы.
Китайская фраза "лёгкий ветер в обоих рукавах" описывает честных
чиновников, у которых в рукавах лишь лёгкий ветер, означающий, что
они не стали взяточниками).
Вернувшись в Янчжоу, Чжэн стал зарабатывать на жизнь,
продавая свои картины. Он сосредоточился на искусстве поэзии,
письма и рисования. Будучи обычным человеком или чиновником, Чжэн
Баньцяо ценил моральную целостность. Он вложил эти моральные
ценности в своё искусство. Он любил рисовать бамбук, орхидеи и
скалы. Некоторые из его лучших картин были выполнены из бамбука.
Бамбук символизирует благородство, прямоту и характер; орхидеи
символизируют человека, не дрейфующего по течению, живущего простой
жизнью; камни и скалы символизируют силу и долговечность. Поскольку
его письма и картины отображают не только техническое мастерство,
но и моральные ценности и принципы, поколение за поколением китайцы
ценили его искусство. И люди нашего нынешнего поколения всё ещё
дорожат им.
Цин
Янь.