Стойкая трава на резком ветру
*
(гл. 1 часть
4)
НовеллаЧжун Фанцюн.
(Гл. 1, часть 4)
Часть I
V
.
Заключение в трудовой лагерь.
Примечание: В принудительных трудовых лагерях
у заключенных принято
говорить:
«Знаешь какой культ в Китае самый многочисленный?» «Это
принудительный трудовой лагерь!»
Впадение в заблуждение и возвращение на правильный
путь
28 июля 2000
года меня определили в 5-ый взвод трудового лагеря Нанмуси
(
Nanmusi
) в городе Цзичжун (
Zizhong
) области Сычуань.
Охранники
взвода приказали
заключенной наркоманке следить за мной. Куда бы я ни шла, она
постоянно следовала за мной.
Согласно
нормам принудительного трудового лагеря, все заключенные должны
были знать на память 35 правил трудового лагеря и быть готовыми
рассказать их. Я не совершила ничего противозаконного, поэтому
отказалась выучивать эти правила. За это охранники запретили мне
спать. Вместе со мной они запретили спать и той наркоманке, которая
следила за мной. Кроме того, они подослали ко мне бывших
практикующих, которым «промыли мозги», чтобы они меня
«преобразовали», также мне запретили общаться с другими
практикующими Фалуньгун. Тремя днями позднее, всех других
практикующих, кроме меня, перевели из 5-го взвода в 7-ой (другое
его название - взвод Фалуньгун, поскольку все заключенные,
находящиеся в нем, являются практикующими), а меня оставили в 5-ом
взводе. Я почувствовала себя одинокой и беспомощной. Я не могла
понимать Закон с позиций Закона. Основываясь на человеческих
представлениях, я подумала, что должна следовать примеру других
практикующих, которые были более образованными, чем я, дольше
практиковали и в прошлом были очень усердными. Поэтому против своей
воли я скопировала "письмо раскаяния", в котором были предложения,
написанные кем-то другим и отдала его. 1 августа меня перевели в
7-ой взвод. Находясь там, я не осмеливалась разговаривать,
безмолвно цитируя про себя статьи Учителя каждый день. Я
почувствовала, что поступаю не честно и не правдиво. Я была
полностью сбита с толку и не знала, что делать. Как раз в это время
мне рассказали историю практикующего Ван Сючжи (
Wang
Xuzhi
), который ходил заниматься на тот же пункт практики,
что и я. Когда он находился в принудительном трудовом лагере
Синьхуа (
Xinhua
) города Мяньян
(
Mianyang
), его почти все время держали в одиночной камере и избивали,
в том числе электрическими дубинками. Кроме того, охранники
приказывали заключенным насильно кормить его мочой и калом. Ван
Сюджи объявил голодовку, которая продолжалась более 5-ти месяцев,
он был замучен до смерти в августе 2000. Ему было всего 28 лет.
Мое тревожное
и растерянное состояние длилось около 3 месяцев. Учитель написал
статью "Задушить зло" (Суть усердного совершенствования II), и она
осветила путь заблудившемуся ребенку, которым я стала. Я тут же
поняла, что поступила неправильно, написав «письмо раскаяния». Я
поделилась своим пониманием с друзьями-практикующими, находящимися
в трудовом лагере вместе со мной (в основном жителями г.Чэнду).
Большинство из них написало торжественные заявления, в которых они
обещали, что будут стойко совершенствоваться по Фалуньгун. 25
ноября 2000 я написала статью под названием: "Обращение от сердца».
В ней, я торжественно объявила, что все, что я написала и сказал о
Фалуньгун в "листе раскаяния" было против моей совести, поэтому оно
аннулируется. Я также описала свой опыт, полученный после начала
практики по Фалуньгун. Я сделала 4 копии этой статьи, которые
раздала: главе трудового лагеря по фамилии У (
Wu
), главе отдела
управления трудового лагеря Ли Цзицаню (
Li
Ziqian
), главе 7-го взвода Ли Юню (
Li
Jun
), последнюю копию я оставила для других практикующих,
находящихся в лагере. В тот же день начальница взвода Чжан Сяофан
(
Zhang
Xiaofang
) на расширенном
собрании наговорила мне много грубостей. Она немедленно приказала
двум заключенным трудового лагеря следить за мной и не позволять
мне общаться с другими практикующими. Мне также запретили писать
что-либо еще. Кроме того, она продлила срок моего заключения на 3
месяца. Я потеряла тот мизерный остаток свободы действий, которым
располагали другие заключенные. Мне устроили тюрьму в тюрьме.
В апреле 2001 Фен Цзювэй
привел в 7-ой взвод репортеров, которые сняли интервью для
телевидения. Он остановил меня, когда я спускалась вниз и сказал
репортерам: «Вот Чжун Фанцюн. Она была процветающей деловой
женщиной. У нее большие способности». Репортеры тут же направили на
меня видео камеры и микрофоны. Фен Цзювей спросил: «Чжун Фанцюн
разве вас уже однажды не "преобразовали", и разве вы не согласились
оставить Фалуньгун? Почему же позднее вы вернулись к своему
прежнему пути?" Я ответила: "В моем понимании это так называемое
'преобразование' бессмысленно. Что значит быть "преобразованной"?
Нас преобразовывают из хороших людей в плохих? Я всегда знала, что
Фалуньгун - это хорошо. Просто было время, когда я была неспособна
вынести жестокие психологические и физические пытки, и поэтому не
смела говорить правду. Осознав, что я поступала плохо, я немедленно
исправила свою ошибку. Я просто говорю правду. Вот и
все».
Фальшивая доброта
Во время
китайского Нового 2001 года начальство из бюро трудового лагеря г.
Чэнду прибыло в лагерь, чтобы посмотреть, как живут заключенные.
После первой встречи они разделили заключенных на несколько
маленьких групп. Каждую группа должна была сесть, сформировав круг.
Начальники сказали: «Мы все живем в одном городе, поэтому мы будем
заботиться о вас. Если у вас есть какие-либо жалобы, высказывайте
их нам». Я сказала: «Местная телестанция сфабриковала обо мне
ложную передачу, и использовала ее для обмана людей. Чтобы раскрыть
правду, я написала статью, в которой описала свой опыт.
За это меня незаконно заключили в трудовой
лагерь. Со мной поступили несправедливо. Я лишь хочу быть хорошим
человеком, все, что я сделала - это рассказала правду. В этом нет
ничего не правильного. Поэтому, я хочу вернуться домой". Они
сделали вид, что удивлены: "Правда? Как такое могло случиться? Из
какого ты района?" Я ответила "Из Ченхуа (
Chenghua
)". Они сказали:
"Мы разберемся с этим, когда вернемся назад". Конечно, после их
отъезда никаких известий не было. Однако я знаю наверняка, что
местное телевидение показало их визит в трудовой лагерь,
сфабриковав передачу о том, как местные власти заботятся о
практикующих Фалуньгун и как они нас "преобразовывают" "добротой и
заботливым отношением".
Милиционеры
часто присылали бывших практикующих, свернувших на путь зла,
поговорить со мной. Они вели себя так, как будто они достигли
высокого уровня и пробовали сбить меня своим извращенным
пониманием. Они клеветали на Дафа и ругали Учителя. Я не хотела их
слушать, тогда они смеялись надо мной, проклиная и оскорбляя меня.
Учитель Ли
сказал: «
Подумайте, нынешнее
великое испытание дано именно для того, чтобы выявить, как
проявляется Дафа, как будут вести себя ученики в отсутствие
Учителя. В таком случае, как может Учитель опять наставлять вас?
Как я могу еще подсказывать вам, как нужно поступать? Более того,
силы зла управляют порочными людьми, подстрекая их проверять Дафа и
его последователей всесторонне и в каждой детали, посылая им
всеобъемлющее испытание, направленное на человеческие намерения и
привязанности
». («Идти к полному совершенству» из
«Суть усердного совершенствования
II
») Я повторяла слова
Учителя в сердце, поэтому никакие уловки зла не смогли сбить меня.
Действительно ли коммунистическая партия хорошая?
Охранники
трудового лагеря часто заставляли нас петь песню: «Коммунистическая
партия хорошая». Я всегда отказывался петь эту песню. Чжан Сяофан
(
Zhang
Xiaofang
), глава взвода,
сказала мне, что раз я отказываюсь петь песню «Коммунистическая
партия хорошая», значит я против коммунистической партии. Слушая,
как другие поют эту песню, я не могла открыть рот. Мои губы
начинали дрожать, мое горло напрягалось, и слезы начинали капать из
глаз без всякой причины. Разве меня арестовали и заключили в
трудовой лагерь не из-за того, что я просто хочу быть хорошим
человеком и говорить правду? Если коммунистическая партия
действительно хорошая, тогда почему она посылает людей, которые
следуют «Истине, Доброте, Терпению» в трудовые лагеря и пытается
«промыть им мозги»?
Живой пример
Каждый раз,
когда у меня появлялась возможность с кем-то поговорить, я
рассказывала людям, что транслируемые по телевидению и написанные в
газетах новости о Фалунь Дафа являются ложью, что с их помощью
просто хотят обмануть людей. Я рассказывала, как местная
телестанция показала обо мне передачу, в которой моя история
полностью искажена с целью опорочить Дафа и обмануть людей. Я
рассказала репортерам от каких ужасных проблем со здоровьем мне
удалось избавиться, благодаря практике Фалуньгун. А в программе,
показанной по местному каналу, сказали, что я была здорова до
практики, и что после начала занятий Фалуньгун меня парализовало.
СМИ полностью подменили белое черным. За то, что я хотела раскрыть
правду, милиционеры заключили меня в трудовой лагерь.
Я стала живым примером того, как китайский режим преследует
Фалуньгун, люди слушали мою историю. Глава трудового лагеря по
фамилии У пришел в бешенство, услышав мою историю. Он заорал:
"Заткнись! Заткнись! Рано или поздно, ты все равно станешь
парализованной...".
См. гл. 5,
часть 3 на:
http://www.ru-enlightenment.org/docs/2005/0119/2218855.htm
Версия на
китайском языке находится на:
http
://
search
.
minghui
.
org
/
mh
/
articles
/2004/7/20/79562.
html
Источник на
английском находится на:
http
://
www
.
pureinsight
.
org
/
pi
/
articles
/2004/11/15/2602
p
.
html
_____________________________
*Стойкая трава на резком ветру – 19 июля 2004 года Учитель Ли
Хунчжи написал стихотворение, навеянное этой новеллой. На нашем
сайте оно опубликовано по адресу:
http://www.ru-enlightenment.org/docs/jinwen/ReadingJiFengJinCao.htm