Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org ПЕЧАТАТЬ

Жительница провинции Сычуань вспоминает годы преследования и пыток за отказ отречься от веры в Фалуньгун

Сен. 13, 2019 |   Корреспондент «Минхуэй» из провинции Сычуань в Китае

(Minghui.оrg) «Меня связали и отправили в трудовой лагерь. В лагере мне сковали руки за спиной, а затем на четыре дня и четыре ночи приковали наручниками к оконной раме. Мне не разрешали закрывать глаза, а когда я закрывала их, они били меня головой об оконную раму и избивали ногами и руками. При допросах они применяли пытки, и я дважды от боли теряла сознание; у меня было вырвано много волос, а руки распухли и стали неметь...».

Подвешивание за наручники

Это лишь часть того, что пережила в 2004 году 53-х летняя Тань Сяожун из города Суйнин провинции Сычуань, когда её арестовали за отказ отречься от веры в Фалуньгун.

С тех пор, как в феврале 1997 года Тань начала практиковать Фалуньгун, она стремилась быть хорошим человеком, следуя принципам «Истина, Доброта, Терпение». Из безрассудного и капризного человека, который страдал от недугов, включая синдром Меньера, болезни полости рта и гинекологических заболеваний, она превратилась в уравновешенного здорового и энергичного человека.

После того, как в июле 1999 года коммунистический режим Китая начал репрессировать Фалуньгун, Тань несколько раз арестовывали и заключали под стражу. Ниже приводится её рассказ о преследовании, которому она подвергалась.

Бесчеловечное преследование в центре «промывания мозгов»

23 февраля 2000 года я пошла с практикующими на рынок в район Баошен. Нас арестовали сотрудники полицейского участка Наньцян. Три дня нас держали в комнате где были фекалии. Все эти дни мы не спали.

4 марта, несколько недель спустя, во время коммунистического национального съезда мы с мужем возвращались с поля домой. Сотрудники полицейского участка Наньцян и сельские чиновники остановили нас. Они заявили, что мне нужно прийти в полицейский участок для разговора. Когда я отказалась, они насильно посадили меня в машину и увезли в центр «промывания мозгов».

Там было более 20 практикующих, некоторых освободили после того как они написали гарантийные заявления. Нас осталось 16 человек. Из оставшихся соучеников было десять женщин и шесть мужчин. Самому старшему было 70 лет, а молодому 30.

На 16 человек давали по 500 грамм рисовой воды, а тем, кто сидел сзади, когда наступала их очередь, не доставалось ничего. Чтобы утолить голод они пили простую воду. Нам сказали, что мы должны платить по 10 юаней в день, в то время как служащие центра ели и пили сколько хотели.

На следующий день туда приехал секретарь политико-юридического комитета, Кан Цзялян и прочитал нам лекцию.

Он сказал: «Вы арестованы по указанию Цзян Цзэминя, вам не разрешается практиковать Фалуньгун. Поскольку вы находитесь здесь, то  должны следовать нашим правилам и не практиковать. Мы будем преобразовывать вас, используя все средства, будь то избиение или голод. Мы опорочим вашу репутацию, разорим финансово и уничтожим физически. Вы должны платить нам деньги, за то, что мы вас избиваем. Есть такой указ сверху: бить вас до инвалидности, но не до смерти. Тех, кого избили до смерти, будут считать самоубийцами, их тела кремируют. Вы не сможете ничего сделать против нас, так как мы получаем деньги от Цзяна и делаем то, что говорит он. Если вы хотите подать иск, отправляйтесь в Пекин и жалуйтесь на Цзяна».

Шэнь Чансин, начальник трудового лагеря, говорил: «Никого не волнует, если ты украдёшь курицу или утку, но за практику Фалуньгун будешь наказан».

Два дня спустя меня и ещё девять практикующих заперли в комнате и избили. Когда я попыталась защитить одну практикующую, меня босую вытащили под дождь и там жестоко избивали, нанося удары руками и ногами. После этого меня волоком протащили с первого на третий этаж.

Между тем, шестерых практикующих мужчин, самому молодому из которых было за 50, а старшему больше 70 лет, заставили почти три часа стоять босиком под дождём и дрожать от холода.

9 марта полиция наняла двух бандитов мучить нас. Они под дождём избивали двух женщин-практикующих Ян Сычжэнь и Чжан Сюжун, и более часа пинали их, толкая по кругу, как мячи. Позже их перетащили на третий этаж и там продолжали избивать ещё более трёх часов.

Один из полицейских ударил меня ногой в живот, а затем в лицо, в результате выбил мне передние зубы и травмировал губы.

Я находилась в центре «промывания мозгов» 23 дня. За проживание там меня заставили заплатить 230 юаней и ещё забрали 1200 юаней.

Арест за апелляцию в Пекине

В апреле 2000 года меня не было дома. Сотрудники полицейского участка Наньцян пришли на работу к мужу и велели ему вернуться домой и открыть дверь, чтобы они могли провести обыск. При обыске полицейские забрали «Чжуань Фалунь», основную Книгу Фалуньгун, а также магнитофон с музыкой для упражнений.

Три месяца спустя, 18 июля, сотрудники полицейского участка Наньцян и несколько деревенских служащих ворвались в наш дом и арестовали меня. Они отвезли меня в центр «промывания мозгов», где держали пять дней. Все три дня я выдерживала голодовку. Меня заставили заплатить 50 юаней за проживание.

20 декабря я решила поехать с практикующими в Пекин, чтобы призвать к справедливости по отношению к Дафа. Когда 31 декабря мы приехали в город Яньцзяо, полиция арестовала нас и доставила в управление общественной безопасности Саньхэ. Там с нас сняли одежду и обыскали.

После этого полиция отвезла нас и многих других практикующих, которые тоже были арестованы, в отдалённое месте в Тяньцзине и оставили там. Нам пришлось идти всю ночь, пока мы не пришли в Пекин, где в парке Чжуншань нас окружили полицейские. Полицейские приказали нам ругать нашего Учителя, но мы молчали. Нас арестовали и доставили в полицейский участок Сидань, где продержали более 10 часов.

7 января 2001 года всех отправили обратно в местный полицейский участок, где Чэнь Хуэй, сотрудник военного департамента, набросился на нас, стал избивать и оскорблять. На следующий день нас привезли в центр заключения Уцзявань и держали там два месяца.

Приговор к году заключения в трудовом лагере

23 февраля 2001 года были мобилизованы все сотрудники разных полицейских управлений, чтобы доставить 40 практикующих, включая меня, из центра заключения в район, где уже находились сотрудники Министерства юстиции и других государственных учреждений, а также учащиеся средней школы.

Мы были связаны: на каждом из нас висел лист шириной 60 см с надписью: «Упрямый член Фалуньгун» и нашими именами. Нас поместили в грузовики с двумя вооружёнными полицейскими на каждого практикующего. Грузовик проехал по улицам, чтобы все могли нас видеть. Затем привезли на площадь, где вокруг здания висели плакаты с клеветой на Фалуньгун.

Метод преследования: провозят узников совести по улицам с табличками на шее

Все мы, в том числе и те, кому за 70 лет, были преданы суду. Меня приговорили к одному году заключения в исправительно-трудовом лагере.

9 марта, через несколько недель, семерых практикующих, в числе которых была я, отправили в исправительно-трудовой лагерь Наньмусы в провинции Сычуань. С нас сняли одежду и обыскали. Нам грубо обрезали волосы, и другие заключённые смеялись над нашими безобразными причёсками.

Охранники заставляли нас каждый день стоять лицом к стене с поднятыми руками и соединёнными вместе ногами. Это продолжалось по десять часов в день, начиная с пяти утра и до конца рабочего дня сотрудников лагеря.

Преследование со стороны полиции

26 сентября 2002 года, около полуночи, полицейские из участка Наньцян ворвались в мой дом и вытащили меня из постели, они устроили обыск, но ушли, ничего не обнаружив.

31 октября, во время XVI съезда компартии Китая, деревенские чиновники пришли ко мне домой с документами, в которых указывалось то, что мне не разрешается делать. Они велели подписать их. Они угрожали, что если я откажусь, то меня арестуют. Из-за страха я неохотно подписала документ.

Однако на следующий день в пять часов утра полицейские и деревенские представители власти ворвались к нам в дом и арестовали меня. Они снова отвезли меня в центр «промывания мозгов». Меня задержали на 13 дней, а мужу сказали, что используют «разрешение на строительство» нашего дома в качестве гарантии, что я не поеду в Пекин с апелляцией. В противном случае наш дом заберут.

17 апреля я была дома одна, когда приехали пять полицейских машин с полицейскими и сельскими чиновниками, которых было более 20 человек. Они зашли во двор и потребовали открыть дверь.

Когда я отказалась, полицейский начал стучать в дверь ногой и грозил сломать её, если я не открою.

Я заявила: «Если вы осмелитесь сломать дверь, я позвоню в полицию и подам на вас в суд за то, что вы проникли в мой дом с целью грабежа».

Услышав это, они изменили свою тактику и попытались обманным путём заставить меня открыть дверь. Затем я пошла запереть двери на втором и третьем этажах, и увидела, что шум привлёк многих людей, которые собрались вокруг нашего дома. Некоторые соседи даже ругали полицию за преследование хороших людей.

Я села на подоконник и стала рассказывать односельчанам о Фалуньгун и о том, как меня преследовали многие годы только потому, что я отказалась отречься от своей веры.

Через час полицейский позвонил начальству для получения инструкций, в результате прибыли ещё десять полицейских.

Более пяти часов я находилась в собственном доме, как в ловушке.

Когда около полуночи полицейские уехали, оставив около дома 7-8 сотрудников, я перепрыгнула через забор и ушла из дома, чтобы избежать дальнейшего преследования.

Приговор к четырём годам заключения

29 ноября 2004 года я отлучалась, когда полицейские взломали дверь квартиры, которую я арендовала. Когда я пришла и собиралась открыть дверь, полицейские выбежали из квартиры соседа и арестовали меня. Я увидела, что моего мужа, который пришёл раньше и принёс мне деньги на проживание, двое полицейских заставили встать на колени на землю. После того как меня арестовали, они позвонили своему начальству и доложили, что я, наконец, арестована.

Вскоре после этого приехали ещё с десяток полицейских. Окружив меня и надев на меня наручники, они стали избивать меня. Женщина-полицейский схватила меня за волосы и ударила по лицу так, что у меня стали кровоточить нос и рот, а лицо опухло. Кровь залила мою одежду. Все это они специально делали на глазах моего мужа.

Иллюстрация метода пытки: избиение руками и ногами

Полицейские стащили меня с шестого этажа на первый и отвезли в полицейский участок Юйцайлу. Там меня посадили на скамью и привязали руки к разным концам скамьи, а затем обыскали. Когда я отказалась фотографироваться, полицейский схватил меня за волосы.

Мою сумку, в которой было более 100 юаней наличными и ключи от квартиры, забрали.

Меня связали и отправили в трудовой лагерь. В лагере мне сковали руки за спиной, а затем на четыре дня и четыре ночи приковали наручниками к оконной раме. Мне не разрешали закрывать глаза, а когда я закрывала их, они били меня головой об оконную раму, избивали меня ногами и руками. При допросах они применяли пытки, и я дважды от боли теряла сознание; у меня было вырвано много волос, а руки распухли и стали неметь.

Мужа, который не практиковал Фалуньгун, отвезли в центр заключения Уцзявань и держали там всю ночь. Полиция опасалась, что он вернётся домой и сообщит другим практикующим о моём аресте. Поэтому на следующий день его отправили в центр заключения Линцюаньсы и держали ещё семь дней. К тому же они забрали 1100 юаней, которые он принёс мне на проживание.

1 декабря меня отправили в центр заключения и полтора года держали под стражей. Во время заключения меня пытали. Полицейский, схватив за волосы, избивал меня около получаса, в результате чего на правой ноге больше месяца оставались синяки. Меня дважды пытали методом  принудительного кормления, и при этом чуть не задушили. Дважды я вынуждена была сидеть на «императорском кресле», приспособлении для пыток. Один раз я сидела на нём шесть суток, а второй раз четверо суток. Зимой меня обливали холодной водой.

Иллюстрация метода пытки: принудительное кормление

23 февраля 2006 года меня судили в центре заключения. На следующий день мне вынесли приговор к четырём годам заключения.

17 апреля 2006 года, когда меня везли в женскую тюрьму Чэнду, я крикнула: «Фалунь Дафа несёт добро, Истина-Доброта-Терпение – праведные принципы». В отместку охранники приказали шестерым заключённым набить мне рот салфетками, которые использовались в туалете, и закрыть в камере. Однако тюрьма отказалась принимать меня, поскольку результаты медицинского осмотра не соответствовали требованиям.

Полицейские злились, когда везли меня обратно в центр заключения. По возвращении они избили меня, а затем приковали наручниками к «креслу императора» на четверо суток.

8 мая меня снова привезли в женскую тюрьму Чэнду. 43 дня мне не разрешали выходить из камеры, разговаривать с другими людьми, пользоваться туалетом без разрешения, покупать предметы первой необходимости и надевать свою одежду. Я могла принимать душ только раз в две недели, а днём и ночью подвергалась «промыванию мозгов».

Меня заставляли с восьми утра до полуночи работать в крайне тяжёлых условиях. Из-за огромного давления у меня начались провалы в памяти, я даже не могла правильно считать. Я восстановилась только через год после возвращения домой.

В результате многих лет преследования мои родные оставались без средств к существованию: сын был вынужден бросить школу, когда ему было 13 лет. Однако всё, что я испытала в ходе преследования, лишь верхушка айсберга.