(Minghui.org) Хуа То (140-208 до н.э.) жил во времена восточной династии Хань и был известным медиком эпохи Троецарствия. В молодые годы он путешествовал, чтобы обучиться медицине, и не интересовался правительственными должностями. Он обладал широкими познаниями в медицине, и особенно известен своими успехами в хирургии. Позднее люди прозвали его «мудрым хирургом» или «основателем хирургии».

Мудрый ребёнок

Ещё в детском возрасте Хуа отличался умом и рассудительностью. Его отец умер, когда ему было 7 лет, оставив семью в бедности. Мать обратилась за помощью к другу мужа, лекарю Цаю. Услышав, что Хуа хочет обучаться медицине, Цай решил проверить его.

В то время несколько учеников лекаря собирали листья тутового дерева в саду, но не могли достать до самых высоких веток.

Лекарь спросил его, не знает ли он способа, как собрать листья с самых высоких веток, на что Хуа То ответил: «Без проблем».

Попросив верёвку, он привязал маленький камень к концу верёвки. Затем он перекинул камень через ветку, потянул верёвку, опустил ветку и легко достал до листьев.

Довольный увиденным, лекарь затем указал на двух дерущихся козлов. Животные с глазами, налитыми кровью, сцепились рогами, и никто не мог их растащить.

Снова лекарь спросил мальчика, что бы он предложил сделать. На этот раз мальчик сказал: «Я могу попробовать».

Набрав две охапки травы, он положил их с обеих сторон козлов. Голодные и обессилившие от борьбы козлы отвернулись друг от друга и начали есть траву. Убедившись в сообразительности Хуа, лекарь решил обучать его.

Превосходные медицинские навыки

Согласно исторической хронике Хоу Ханьшу («История империи Поздней Хань»), жена генерала Ла заболела, и Хуа пригласили её лечить. После тщательного обследования Хуа сказал, что болезнь была вызвана неудачной беременностью, и что плод необходимо удалить.

Генерал удивлённо произнёс: «Действительно, жена получила травму во время беременности. Но у неё уже был выкидыш». Когда Хуа стал настаивать, что в её утробе всё ещё находится живой плод, генерал отказался от его услуг.

Состояние женщины продолжало ухудшаться, и 100 дней спустя генерал снова вызвал Хуа. Осмотрев больную ещё раз, Хуа поставил тот же самый диагноз, а потом объяснил: «Было два плода. С первым случился выкидыш, который вызвал такое обильное кровотечение, что второй не смог выйти. Этот плод, который уже погиб, прикрепился так сильно, что сам выйти не может».

Хуа То лечил больную акупунктурой, потом травами, и мёртвый плод был успешно удалён.

Обучение у божественных существ

Хуа часто посещал известные горы и пещеры. На горе Гунъи он однажды услышал, как кто-то в пещере разговаривает о медицине. Из любопытства Хуа подошёл послушать.

Один человек сказал: «Юный медик Хуа То уже здесь. Мы можем обучить его медицине». «Хуа То жаден по своей природе, – возразил другой человек. – У него нет сострадания. Мы не можем его учить».

Войдя в пещеру, Хуа увидел двух пожилых мудрецов. Оба были одеты в древесную кору, а на их головах были соломенные шляпы. Глубоко поклонившись, Хуа сказал: «Меня всегда интересовала медицина, но я ещё не встречал настоящего учителя. Я надеюсь, что вы, два мудреца, увидите моё искреннее желание и обучите меня медицине. Я буду вечно вам благодарен и не подведу вас».

«Да, мы можем обучить тебя медицине, но это может негативно сказаться на твоей судьбе в будущем, – сказал один мудрец. – Ты не должен оценивать людей согласно их социальному статусу или богатству. Если ты не будешь гнаться за деньгами, и тебя не пугает тяжёлая работа, ты сможешь избежать этих проблем».

Хуа поблагодарил их снова и сказал: «Я не посмею ослушаться вашего совета. Да, я смогу сделать это».

Мудрецы улыбнулись. Указав на восточную часть пещеры, один из них сказал: «Там есть книга, на каменной кровати. Возьми её. Затем оставь пещеру и храни этот секрет. Тебе никому нельзя показывать эту книгу».

Взяв книгу, Хуа оглянулся, но оба мудреца уже исчезли. В испуге покинув пещеру, он услышал, что вход в неё с шумом обвалился за его спиной.

Рецепт для лечения жадности

Во времена Троецарствия чиновники Ян Сю и Ян Дан, дядя и племянник, служили у правителя Цао Цао. Ян Сю был умён и много знал, но его заносчивость и дерзость по отношению к Цао привели его к смерти.

Ян Дан отвечал за военные поставки, включая еду. Хотя он не занимал высокую должность при дворе, он заработал состояние, оставляя некоторые партии товаров себе.

После того как Сю казнили, Дан понял, что лишился поддержки, к которой он привык, и его охватило беспокойство. Боясь быть наказанным за свою связь с Сю, он решил заработать немного денег, проведя ещё одну военную поставку, после чего уйти в отставку.

В то время у Дана появились симптомы заложенности и тяжести в груди. Он чувствовал себя так, словно камень застрял в груди. В результате чиновник мог с трудом сидеть и стоять, а лежать в кровати было ещё болезненней. Он обращался ко многим известным врачам, но они не могли помочь.

Позднее Дан, услышав о способностях Хуа, много раз просил того вылечить его. Узнав о поведении нечистого на руку чиновника, Хуа постоянно придумывал отговорки, чтобы не встречаться с ним. В конце концов, Дан прибег к помощи сына, чтобы поклониться Хуа, умоляя медика о помощи со слезами на лице. Увидев его искренность, Хуа согласился осмотреть Дана. Потом он выписал ему два рецепта и проинструктировал принимать лекарства одно за другим.

Когда Хуа ушёл, Дан прочитал первый рецепт, в котором было указано восемь лекарственных трав: эру, голухуан, сянфуцзы, ляньцяо, ванбулюсин, фася, биба и чжуша. Поскольку Дан был знаком с литературой, он соединил первые китайские иероглифы названий этих трав и получил фразу: «Эр го сян лянь, ван фа би чжу» (Два преступления свяжутся, человек будет наказан).

Решив, что Хуа узнал о его замыслах, Дан испугался и сильно вспотел. Тем не менее, он почувствовал, что тяжесть в груди стала меньше, поэтому он отказался от своего плана и отменил предстоящую поставку.

Взяв второй рецепт, Дан посмотрел на него и в ужасе закричал. После чего его вырвало кровью, и он лишился чувств. Вся его семья запаниковала и начала рыдать. В его рецепте было указано шесть лекарств: шань, жусян, гуаньгуй, мусян, имуцао и фукуай. Первые китайские иероглифы этих лекарств, соединённых вместе, давали такую фразу: «Шан ни гуань му и фу» (Вот для тебя могила). Неудивительно, что Дан так отреагировал!

Через некоторое время Дан пришёл в себя, когда семья всё ещё оплакивала его. Он открыл глаза и почувствовал себя гораздо лучше. Тяжесть в груди прошла – он был исцелён.

На этот раз Хуа пришёл без приглашения. «Ваша заложенность в груди была вызвана затором потока крови, причиной же затора была жадность. В то время как жадность вышла через пот и кровь, вы излечились от “болезни”. Тем не менее, вы ещё слабы, поэтому я выпишу вам рецепт для полного выздоровления», – сказал он. Дан начал принимать лекарства и поправился. С тех пор, он более не осмеливался незаконно искать выгоду от военных поставок.

Наследие китайской медицины

Ван Бо, известный поэт ранней династии Тан, имел друга по имени Цао Юань. Основываясь на трактате «Синьтаншу» (Новой книге Тан), Ван взял многое из медицинских знаний, оставленных Цао, и записал наследие китайской медицины.

Китайская медицина взяла своё начало от божества, которое было передано Ци Бо (придворный мудрец императора Хуанди), затем Хуан-ди (Жёлтый император), к Лицзюши, потом к Инь И (канцлер династии Шан), потом к Кин Тану (династия Шан) к Лилюши, к Цзян Цзыя, к Кин Вэнь (династия Чжоу), к Лицзюши, к Ихэ, к Лилюши, к Бянь Цюэ, к Лицзюши, к Хуа То, к Лилюши, к Хуангун и Цао Юань.

Благодаря божественным связям, как Бянь Цюэ, так и Хуа То обладали великолепными медицинскими навыками и были известны сверхъестественными способностями.