(Minghui.org) С тех пор как в 1999 году коммунистический режим Китая начал преследование духовной практики Фалуньгун, Хоу Маньюнь 12 раз подвергалась арестам, незаконным заключениям, которые в сумме составили пять лет, а также пыткам за свою веру.

В июне 2015 года она подала иск о возбуждении уголовного дела в отношении Цзян Цзэминя, бывшего главы КПК, на котором лежит ответственность за страдания её семьи.

«Более ста охранников и полицейских преследовали меня, – сказала она. – Из них 63 человека пытали меня».

Муж Хоу, Ван Фушунь, также практикующий Фалуньгун, неоднократно подвергался арестам и заключению. Их двое сыновей, 20-ти и 5-летний мальчики, были лишены нормальной семьи.

«За последние 16 лет сотни тысяч практикующих Фалуньгун, включая меня, подвергались арестам, заключению и пыткам. Некоторые были даже убиты ради их органов. Я надеюсь, что Цзян и его приспешники будут привлечены к ответственности».

Ниже следует рассказ Хоу о преследованиях, которым её подвергали на протяжении 16 последних лет.

Июль 1999 года. Арест за апелляцию в Пекине

После того как в июле 1999 года начались преследования, я поехала в Пекин, чтобы апеллировать за своё конституционное право на свободу вероисповедания. 24 июля меня арестовали и заключили в местной средней школе, где оскорбляли и избивали, а также в течение трёх дней заставили стоять на улице под палящим солнцем.

Через три дня меня перевели в центр заключения уезда Лайюань. Мне сковали руки за спиной. Молодой полицейский ударил меня сзади, и я упала на колени. Он продолжал наносить мне удары, делая перерывы, и спрашивал, буду ли я и дальше практиковать Фалуньгун. Когда я сказала «да» в третий раз, больше десятка полицейских, присоединившись к нему, стали избивать меня. Когда один из них ударил меня резиновой дубинкой, я потеряла сознание. Через две недели меня освободили.

Сентябрь 1999 года. Меня обвинили в нарушении общественного порядка

10 сентября 1999 года около 10 часов утра в мой дом ворвалась группа полицейских. Меня забрали в полицейский участок Чэнгуань. Полицейский Ян Цзюнь спросил, кто в то утро выполнял со мной упражнения Фалуньгун. Когда я сказала, что днём ни у кого нет времени для практики, он ударил меня в грудь. Я упала на спину и опрокинула вентилятор.

Один из моих клиентов сказал полицейским, что утром в моей мастерской была Ли Янпин, местная практикующая. И хотя у меня были квитанции и свидетели, которые могли доказать, что она является моей клиенткой, которая приобрела деталь для своего телевизора, Ян арестовал нас обоих.

Полицейский Чжан Фан повёз нас в центр заключения и всю дорогу оскорблял. Нас приняли без документов и без ордера. Через две недели нас обвинили в «нарушении общественного порядка» - это обычное обвинение, которое предъявляют практикующим.

Физическое насилие

Через две недели меня перевели в центр заключения уезда Лайюань, где я находилась восемь месяцев. На следующее утро охранник Линь Цзянхуа велел мне встать у стены и нанёс удар ногой между ног. Я пыталась закрыть пах руками, но это сильно разозлило Линя.

Руки у меня были в крови, а бёдра и нижняя часть живота – в синяках. Я отказалась убрать руки, и тогда он стал цепочкой для ключей наносить мне удары по лицу и голове. Кровь лилась у меня из раны на голове и стекала на лицо.

Я слышала, что жена Линя ушла от него к другому человеку, поэтому он вымещал свою злость на заключённых женщинах.

Поскольку я не отказалась от моей веры в Фалуньгун, начальник Сюй Чжэньфу и врач Ма Шуаньюй на месяц поставили меня лицом к стене.

Мои руки были скованы за спиной в течение 22 дней. Наручники врезались в мои распухшие запястья и раздражали открытые раны. Боль была невыносимой, и вскоре руки онемели. У меня до сих пор видны шрамы.

Нас с одной практикующей часто заставляли стоять зимой на снегу. Женщина-охранник Ма Шуанюй дёрнула меня за волосы и ударила по лицу. Она также наносила мне удары своими высокими каблуками. Когда каблуки сломались, она потребовала, чтобы практикующие заплатили ей деньги. В знак протеста против жестокого обращения мы объявили голодовку, но нас подвергли принудительному кормлению.

2000 и 2001 годы. Незаконное задержание более чем на год

После того как весной 2000 года меня освободили, я обратилась в уездную администрацию с апелляцией от себя и от имени Ли. Чиновники администрации доставили меня в «Офис 610».

Затем меня отправили в центр заключения уезда, где держали около года. В марте 2001 года меня не освободили, а перевели в центр «промывания мозгов», где заставляли смотреть фильмы с клеветой на Фалуньгун и его основоположника, петь пропагандистские песни, восхваляющие компартию, и посреди ночи ходить на коленях по кругу.

По окончании сессии «промывания мозгов» я была отправлена в центр заключения городка Лайюань на 45 дней. Меня заперли на складе за главным зданием центра. Единственное окно в этом помещении было забито деревянными досками. Свет горел круглосуточно.

На дворе стоял март, и было очень холодно. Я дрожала даже под одеялом. Моей семье велели приносить мне еду каждые несколько дней. Полицейские поставили в этом помещении небольшое судно вместо того, чтобы позволить мне посещать туалет.

Мой муж в это время также был заключён, и наши сыновья оставались дома одни. Я попросила освободить меня, но партийный секретарь отказал, заявив, что это в компетенции только высокопоставленных чиновников. Я сбежала из-под стражи 14 апреля 2001 года.

7 мая 2001 года. Обман полиции

Я всю ночь шла к близлежащему городу и села в автобус, который шёл на Баодин. Там я стала работать у Лю, ухаживая за его парализованной женой. Позже я поехала в Пекин, чтобы апеллировать за свои права.

7 мая 2001 года, когда я приехала в Пекин, было уже темно. Прохожий предупредил меня, что полицейские будут проверять площадь Тяньаньмэнь в 9 часов вечера, а все улицы в городе - в 11 часов. Затем они проводят аресты.

Сотрудники полицейского участка Таожаньтин арестовали меня. Я сказала, что хочу поговорить с начальником отдела апелляций. Пришёл человек и сказал, что он из этого отдела. Я рассказала ему о своих тяжёлых испытаниях и попросила помочь мне вернуться домой.

Он был очень любезен и сказал, что местные полицейские вели себя незаконно, и ему очень жаль, что мне пришлось пройти через такие мучения. Он назвал мне своё имя и дал номер телефона, которые, как я поняла позже, были фиктивными.

Чжан Вэй, секретарь уездного «Офиса 610» и начальник отдела полиции, меня сопроводил назад, в Лайюань. При допросе полицейские смеялись надо мной: «Ты глупая? Ты не поняла, что это был обман?»

С 2001 до 2002 года. Принудительное кормление в исправительно-трудовом лагере

В мае 2001 года меня отправили в исправительно-трудовой лагерь Баодин, где пытали. В знак протеста против задержания в апреле 2002 года я объявила голодовку. Тогда меня схватили пять охранников, а врач Ду приковал мне руки и ноги к стулу.

Он схватил меня за волосы и ударил по лицу плоскогубцами. Открыв мне рот, он несколько раз ударил меня по горлу и закричал: «Ты не хочешь есть? Не хочешь есть? Я проверю, ела ли ты или нет».

Врач и охранники пытали меня, пока я не потеряла сознание. Чтобы привести в чувство, они сделали мне искусственное дыхание и снова стали принудительно кормить, пока я опять не потеряла сознание. Боль была невыносимой. Процесс повторялся как минимум семь раз. Ду пригрозил продолжить пытку на следующий день. С тех пор у меня затруднённое дыхание, неравномерное сердцебиение и боль в груди.

С 2002 по 2003 год. Потеря памяти

Когда я сказала Янь Цинфэню осенью 2002 года, что исправительно-трудовой лагерь выпускает контрафактную продукцию, несколько заключённых избили меня, вырывая при этом волосы.

На следующий день у меня онемело всё тело, и очень болела голова. У меня ухудшилось зрение и поднялось давление. Врачи в больнице № 2512 в Баодин сказали, что вена, идущая к мозгу, заблокирована отростком шейного позвонка. Если меня не лечить, то при недостаточном сокращении мозжечка через полгода я могу стать умственно неполноценным человеком. Охранник Чэнь Яцюань пригрозил мне на случай, если я сообщу о них.

За следующие восемь месяцев я очень ослабела. В мае 2003 года, когда меня освободили, я с трудом ходила и страдала от потери памяти.

Июль 2007 года. Полицейские конфисковали производственное оборудование

Чжан Фань и другие сотрудники отдела полиции уезда Лайюань арестовали меня в июле 2007 года и задержали на 11 часов.

Они устроили обыск в ремонтной мастерской, которой я управляла в течение 27 лет, и забрали два фургона с оборудованием, машины, небольшие приборы, электронные детали и важные инструменты, ценностью в 40 000 юаней.

Во время допроса полицейский Вэй Цзинькуй заявил, что я скопировала информацию для материалов Фалуньгун из Интернета. Я ответила, что не умею работать на компьютере. Он ударил меня по лицу, а затем по голове бутылкой с замороженной водой. Несколько полицейских также угрожали мне. В 6 часов утра мне удалось убежать оттуда.

Сентябрь 2007 года. Арестован человек, не практикующий Фалуньгун

5 сентября 2007 года в 10 часов вечера я находилась дома у своей подруги в Чжуочжоу, когда группа полицейских ворвалась к нам. Они устроили обыск и забрали много личных вещей, включая ноутбук, сотовый телефон, МР-3 плеер и 2 000 юаней наличными. Меня и ещё двух практикующих забрали в местный полицейский участок, а позже перевели в тюрьму Чжуочжоу.

Была арестована подруга моей племянницы, хотя полицейские знали, что она не практикует Фалуньгун. При аресте её схватили за волосы и ударили. Позже она была отправлена в исправительно-трудовой лагерь Шицзячжуан на один год.

Прокурор находится под контролем партии

Полицейские Вэй Цзинькуй, Чжан Фан и другие 8 сентября 2007 году сопровождали меня назад в мой город. Я была босиком в кандалах с тяжёлыми цепями. Когда прохожие спрашивали, кто я, Чжан говорил им, что я убийца.

В полицейском участке полицейские зарядили свои электрические дубинки и добавили ещё оков на мои ноги. Вэй сказал: «Если ответишь на наши вопросы, мы не будем тебя бить. Почему ты сбежала?» Я ответила: «Я боялась, что вы изобьёте меня до смерти. Я не хочу умирать».

Чжан спросил: «Где наручники?» Я сказала, что выбросила их. Охранники потребовали, чтобы я заплатила за них 5 000 юаней. Полицейские сфальсифицировали протокол допроса.

Прокурор сказал: «Вы три раза были задержаны и один раз заключены в исправительно-трудовой лагерь. Мы зафиксировали только два задержания, поэтому наказание для вас может быть более лёгким». Я спросила его: «Вы народный прокурор или партийный?»

Помолчав, он ответил: «Народный, но под руководством партии».

Из-за недостаточных доказательств через три месяца моё дело было возвращено в местный отдел полиции. Мне не вернули ничего из конфискованных вещей. Меня и мою семью часто преследовал полицейский Вэй.