Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org ПЕЧАТАТЬ

Иранские учёные. Два пути объединились в общей вере в Фалунь Дафа

Апрель 12, 2015 |   Корреспондент сайта «Минхуэй» Ван Мэй

( Minghui . org ) Махназ и Мохаммед Эсмаэли, супружеская пара из Ирана, сейчас живут в Ванкувере (Канада). Встретились они благодаря практике Фалунь Дафа. Махназ с улыбкой вспоминает: «Мохаммед сказал мне: «Я не собираюсь жениться в этой жизни». Я ответила: «Не волнуйся, никто и не захочет выйти за тебя замуж». Но мы влюбились друг в друга и через два года поженились».

Иранские учёные Мохаммед и Махназ Эсмаэли

Иранские учёные. Два пути объединились в общей вере в Фалунь Дафа

Эти учёные пришли к практике Фалунь Дафа разными путями.

Махназ, получив докторскую степень по психологии, преподавала в университете Семнана в Иране. Но академические успехи не принесли ей счастья: «Я не могла решить свои психологические проблемы, хотя это было моим полем деятельности. Я постоянно пребывала в состоянии тревоги. Беспокойство привело к проблемам с желудком и с почками. Дорожно-транспортное происшествие, случившееся 20 лет назад, добавило ко всему этому боли в спине. Я часто бывала недовольна собой. Однако надеялась, что настанет день, когда что-то принесёт мне спасение».

О Фалунь Дафа ей рассказал друг. Затем они вместе в 2003 году посетили девятидневные лекции о Фалунь Дафа. В 2002 и 2003 годах одна практикующая из Швеции несколько раз приезжала в Иран, чтобы представить Фалунь Дафа.

Видео лекции были на английском языке. Тогда Махназ ещё не говорила по-английски, но была потрясена необычным полем энергии: оно было сильным и успокаивающим . Боли в спине значительно уменьшились, и она поняла, что эта практика очень сильная. Вскоре она раздобыла экземпляр «Чжуань Фалунь», главной книги Фалунь Дафа, на персидском языке и начала совершенствоваться.

Мохаммед – учёный, изучающий управление процессами. Он говорит: «Люди считали меня успешным, но я не был счастлив». У него были проблемы с желудком и боли в плече. Для облегчения страданий он начал курить и выпивать. Мохаммед поехал в Турцию, надеясь найти способ попасть в Европу, но ему это не удалось.

Мохаммед вернулся из Турции в плохом настроении. Коллега дал ему книгу «Фалуньгун», которая знакомит с Фалунь Дафа, на персидском языке. Фалуньгун – это другое название практики Фалунь Дафа. Мохаммед прочёл «Фалуньгун» за один день и очень обрадовался, что встретился с практикой Фалунь Дафа и её принципом «Истина-Доброта-Терпение».

«Я получил ответы на многие вопросы, которые задавал себе в течение жизни», – сказал Мохаммед.

За неделю он бросил пить и курить. «Я даже не знаю, когда исчезли боли и болезни! Просто однажды я вдруг понял, что их нет! Кроме того, я стал беззаботным».

Махназ Эсмаэли представляет Фалунь Дафа на международной конференции


Мохаммед Эсмаили выполняет упражнение Фалунь Дафа

Улучшение отношений с другими людьми

Махназ связывает изменение своего морального состояния с практикой Фалунь Дафа: «Я спокойна и могу простить тех, кто меня обидел. Больше не злюсь на них. Я искренне надеюсь помочь им, потому что чувствую их боль».

Сначала следовать принципу «Истина-Доброта-Терпение» казалось трудным. Махназ работает в очень конкурентной среде. Профессора борются за научно-исследовательские темы и студентов. Они часто спорят во время оценки диссертаций.

Махназ вспоминает: «Многие студенты хотели учиться у меня. Другие преподаватели были не в восторге от этого. Некоторые даже игнорировали меня при встрече. Отношения были достаточно напряжёнными.

Раньше я часто думала, что в моих проблемах были виноваты другие. Думала, что была права. Начав практиковать по Фалунь Дафа, я стала искать в себе. Так я поняла, что со своей стороны могу многое сделать для улучшения ситуации. Теперь я стала тепло встречать своих коллег, искренне говорить им комплименты и смогла улучшить отношения на работе. Коллега, который раньше был со мной в состоянии "холодной войны", в конце концов, стал мои хорошим другом».

Мохаммед испытал нечто подобное: «Раньше я думал, что лучше остальных, потому что умнее. Я был привязан к своим навыкам. Но потом понял принцип "смотреть в себя" и переосмыслил свой прошлый успех. Я научился быть проще, и друзья и коллеги стали больше доверять мне».

Рассказывать правду

Узнав о преследованиях в Китае, Мохаммед посвятил себя разъяснению правды. Он рассказывает о том, как китайская коммунистическая пропаганда ввела в заблуждение китайцев и людей всего мира, не давая им узнать Фалунь Дафа. Из-за экономических отношений между Ираном и Китаем, многие иранцы не знают ни о тяжёлых нарушениях прав человека в Китае, ни о преследовании практикующих Фалунь Дафа.

Мохаммед рассказал своим друзьям, коллегам и местным СМИ о преследованиях, особенно о том, как практикующих Фалунь Дафа в Китае арестовывают, и с санкции государства насильно извлекают органы.

Махназ с помощью соучеников перевела на персидский язык книгу «Кровавая жатва», написанную канадским адвокатом по правам человека Дэвидом Мэйтасом и бывшим Госсекретарём Канады Дэвидом Килгуром. В ней рассказывается о насильственном извлечении органов в Китае. Первый тираж был напечатан и полностью распродан в 2012 году.

В ноябре 2012 года Махназ выступила с докладом о насильственном извлечении органов на международной конференции по правам человека в Тегеране. Об этом сообщили местные СМИ, и это оказало влияние на общественность.

Переезд в Канаду

Практика Фалунь Дафа также пробудила интерес супругов Эсмаэли к китайской культуре. Они почувствовали близость к китайскому народу и культуре, поэтому им в голову пришла мысль переехать в такое место, где они смогут свободно заниматься и поддерживать отношения со многими китайцами. В конце концов, они решили переехать в Канаду.

Они приехали в Ванкувер в январе 2015 года и были счастливы, увидев там так много китайцев. «Я очень хочу, чтобы мои новые китайские друзья поняли, что они сами должны узнать о Фалунь Дафа, не поддаваясь влиянию коммунистической пропаганды; чтобы они не оставались обманутыми компартией Китая, которая преследует невиновных людей ради собственной политической выгоды», – сказал Мохаммед.

Супруги Эсмаэли уверены, что так же, как были предопределены их практика и совместный путь совершенствования, их переезд в Ванкувер приведет ко многим другим предопределённым встречам с китайцами, стремящимися узнать правду о Фалунь Дафа.

Корреспондент сайта «Минхуэй» Ван Мэй

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2015/4/6/149625.html