( Minghui . org ) 8 января 2015 г. состоялось второе слушание по делу четырёх практикующих Фалуньгун, задержанных по «делу Цзяньсаньцзян» в декабре прошлого года согласно приговору суда. Власти планировали провести очередное разбирательство тихо и без огласки, однако за три дня до заседания новость об этом просочилась от информатора до родных одного из задержанных практикующих.

В последующие несколько дней защитники практикующих ездили в три населённых пункта, расположенных на расстоянии более 150 километров друг от друга, чтобы обратиться в судебные органы. Они пытались восстановить ордера по представлению интересов своих доверителей. Этих прав адвокатов лишили за то, что в декабре 2014 года они организовали акцию, протестуя против нарушения процедуры судебного разбирательства.

Однако власти проигнорировали обращение юристов. Лишённые возможности защищать клиентов в суде, адвокаты устроили две публичные акции протеста. Они требовали предоставить им законное право представлять интересы своих доверителей, арестованных 21 марта 2014 года вместе с ещё тремя практикующими и четырьмя адвокатами. Своей апелляцией адвокаты также хотели добиться освобождения остальных задержанных практикующих Фалуньгун.

Мартовский арест, получивший название «дело Цзяньсаньцзян», привлёк внимание общественности как внутри, так и за пределами Китая.

Позже власти освободили нескольких арестованных, но трёх женщин и одного мужчину до сих пор продолжают держать в заключении. Мэн Фаньли (孟繁荔), Ван Яньсинь (王燕欣) и Ли Гуйфан (李桂芳)  содержатся в тюрьме Цзямусы, а Ши Мэнвэнь (石孟文) ― в центре заключения Цзяньсаньцзян.

На последнем заседании суда практикующие защищали себя без присутствия адвокатов, отстаивая своё законное право практиковать Фалуньгун и требуя безусловного освобождения. После трёх часов разбирательства, судья завершил слушание без вынесения приговора.

Два дня отчаянных и тщетных усилий адвокатов восстановить свои полномочия

5 января 2015 года более десяти полицейских внезапно нагрянули в дом родителей Ши. Пожилая пара была крайне удивлена тем, что упомянул один из них, сказав о том, что судебный процесс над четырьмя практикующими назначен на 8 января 2015 года.

Никто из членов семей четырёх подсудимых практикующих и адвокатов не получили уведомлений о предстоящем суде.

На следующий день семьи позвонили высшим должностным лицам и судьям суда Цзяньсаньцзян, ведущим их дело, чтобы подтвердить полученную информацию, однако те сказали, что ничего не знают о предстоящем заседании. Узнав о судебном слушании от родственников задержанных практикующих, адвокаты Ван Юй (王宇) и Чжан Вэйюй (张维玉) 7 января немедленно направились в центр заключения Цзямусы, чтобы встретиться со своими клиентами.

Однако в центре заключения им отказали в визите, сославшись на наличие судебного документа, в котором сказано, что 2 адвоката и четверо их коллег были дисквалифицированы и отстранены от защиты четырёх практикующих в связи с отказом защищать их клиентов во время декабрьского заседания.

Ван Юй и Чжан Вэйюй начали объяснять, что у них никогда не было намерения отказаться от защиты своих клиентов. Они сняли с себя полномочия в декабре в знак протеста против предстоявшего трёхдневного судебного разбирательства, поскольку столкнулись с многочисленными судебными нарушениями при проведении правовой процедуры. Вскоре после этого адвокаты вновь выразили готовность представлять интересы своих клиентов, и практикующие согласились на их услуги. Но власти затянули процесс утверждения официальных заявлений Ван Юй и Чжан Вэйюя по восстановлению их полномочий.

Поскольку этим адвокатам не разрешили встретиться со своими клиентами, после полудня они поехали в суд Цзяньсаньцзян, расположенный в более чем 240 километрах от их родного города. Но охранники не впустили их, так как юристы отказались пройти личный досмотр. Охранник также заявил, что судья Ван Цзинцзюнь также не спустится к ним по вызову.

Расстроенные адвокаты решили возле здания суда развернуть плакат с надписью «Верните мне право защищать моих клиентов».

Адвокаты Ван Юй и Чжан Вэйюй протестуют возле здания суда

Затем Ван Юй и Чжан Вэйюй поехали в Харбин, столицу провинции Хэйлунцзян, преодолев расстояние в более чем 755 км. Утром 8 января к ним присоединились ещё несколько адвокатов, вовлечённых в «дело Цзяньсаньцзян». Юристы посетили Совет народных представителей провинции, провинциальную прокуратуру и апелляционный суд провинции. Во всех этих органах они сообщали об отказе их местного суда пересмотреть решение об их дисквалификации; рассказывали также о том, что ни они, ни семьи подсудимых не были уведомлены о предстоящем слушании.

Однако в системе судопроизводства провинциального уровня ответили, что лицо, ответственное за рассмотрение их жалобы, отсутствует на работе. Таким образом, правозащитники устроили очередную акцию протеста под стенами местного государственного ведомства.

Адвокаты проводят акцию протеста возле комплекса системы судопроизводства провинциального уровня

Краткий обзор жалоб и обращений адвокатов после декабрьского слушания

В дни, когда были осуждены четверо практикующих (17-19 декабря 2014 года), в суде их защищали, в общей сложности, восемь адвокатов.

В последний день судебного разбирательства шесть адвокатов сняли с себя полномочия защищать клиентов из-за ряда нарушений со стороны суда.

Два других адвоката продолжили защищать интересы своих клиентов в суде. Вскоре после заседания их коллег задержали за то, что те устроили апелляцию в знак протеста. Хотя через несколько часов апеллянтов освободили, но в тот же день председательствующий судья Ван Цзинцзюнь (王敬军) дисквалифицировал их «за мелкие правонарушения».

На следующий день помощник судьи послал семьям практикующих письменное сообщение, предупредив, что они вообще могут лишиться адвокатов, если в течение 15 дней не найдут себе новых. Вместе с тем он намекнул, что они могут воспользоваться услугами адвокатов, назначенных судом.

Между тем, после заседания суда все восемь адвокатов подали коллективные жалобы в различные контролирующие инстанции.

Шестеро адвокатов, которых дисквалифицировали, 30 декабря 2014 года посетили своих клиентов: Мэн Фаньли, Ши Мэнвэнь и Ли Гуйфан. Женщины подписали новые договоры со своими адвокатами, поскольку обе стороны полностью доверяли друг другу, и практикующие считали этих поверенных самыми лучшими кандидатурами для представления их интересов в суде.

Однако эти адвокаты так не смогли вручить свои договоры с доверителями в суд Цзяньсаньцзян, так как у входа их остановили охранники под предлогом «личного досмотра». Связаться с судьёй Ван Цзинцзюнем по телефону адвокатам также не удалось.

В итоге у адвокатов не осталось другого выбора, как отправить доверенности в суд по почте, находясь при этом в здании адресата.

На следующий день они поехали в Харбин, где посетили различные учреждения. Они подали целый ряд обращений, подобные вышеупомянутым жалобам, поданным в январе. В них адвокаты указывали на нарушения суда низшей инстанции, просили суд вышестоящей инстанции рассмотреть эти нарушения и уволить председательствующего судью.

На фото слева: адвокаты стоят возле здания суда; на фото справа: адвокаты на железнодорожном вокзале в ожидании поезда до Харбина


Адвокаты снаружи/внутри различных областных государственных учреждений во время подачи апелляции

Однако власти так ничего и не предприняли ни по восстановлению юридических прав адвокатов на защиту своих клиентов, ни по поводу их обращения о рассмотрении судебных нарушений.

Другие статьи по теме:

Громкое дело, связанное с нарушением прав человека в провинции Хэйлунцзян: четверо из одиннадцати незаконно осуждены

Сторонников и адвокатов незаконно задержанных практикующих арестовали и подвергли пыткам

Семеро практикующих тайно переведены в разные места заключения после того, как в Цзяньсаньцзян были избиты четыре адвоката

Состоялся незаконный суд над четырьмя практикующими Фалуньгун. Продолжение дела адвокатов по правам человека (фотографии)

Почему четыре адвоката-правозащитника в провинции Хэйлунцзян были задержаны и подвергнуты пыткам?

В деле правозащитников провинции Хэйлунцзян судья пошёл на поводу политики преследования практикующих Фалуньгун компартией Китая

Корреспондент «Минхуэй» из провинции Хэйлунцзян

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2015/1/29/148157p.html