(Minghui.org) «Группа драконов без вожака» является известной китайской идиомой (её нельзя перевести дословно). Она имеет следующий смысл: группе одарённых людей (в данном контексте «драконам») нужно действовать сообща. Каждый высоко ценит себя. Никто не верит в способности других. Поэтому они не могут выбрать лидера, и им трудно координировать, чтобы совместно выполнять дела.

Иногда эта идиома используется, чтобы описать ситуацию, когда человеку, который является лидером группы, не хватает способностей, поэтому группа не может достичь своей полной производительности.

Однако, для группы практикующих Дафа идиома «группа драконов без вожака» может включать дополнительный смысл:

В группе одарённых людей действуют сообща, все сдержаны и скромны с подлинным взаимным уважением. Никто не считает, что у него или её достаточно способностей быть лидером, но каждый в состоянии координировать друг с другом, и в результате группа способна многого достичь.

Группа способных людей действует сообща, и все уважают друг друга. Им не обязательно нужен лидер, чтобы всем управлять. Каждый берёт на себя полную ответственность и старается сделать всё от него зависящее, чтобы достичь общей цели без привязанности к его или её собственной выгоде или достижениям.

Никто не придаёт большого значения тому, принята ли его или её идея, и спокойно помогает другим в совместной работе. Даже если ситуация потребует действовать самостоятельно, он или она сделает всё возможное, думая об общей пользе.

Если же практикующий не хочет сотрудничать с другими, и поэтому приводит доводы в пользу «группы драконов без вожака», это пример смешивания пристрастий с принципами.

Это моё ограниченное понимание о взаимодействии в группе, которое я уразумел, вдохновлённый древней китайской идиомой.

Цинчжен

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2014/8/15/2525p.html