( Minghui . org ) Хотя Ян Шумэй (杨淑梅) и узнаёт старых знакомых, но забывает о том, что происходило недавно. Её мысли бессвязны, речь невнятная, а реакция замедленная. Она часто забывает то, что ей говорят.

Однако она помнит, как была привязана к кровати с растянутыми в разные стороны ногами и руками, как ей снова и снова делали инъекции неизвестных препаратов. Она помнит, что испражняться ей приходилось прямо в кровать. За это время ей ни разу не разрешили принять душ. Она помнит также, что 2 октября 2014 года её наконец освободили.

Демонстрация пытки: инъекции неизвестных препаратов

Последние аресты и пытки

49-летняя Ян, практикующая Фалуньгун из городка Яншулинь уезда Нунань провинции Цзилинь, 2 марта 2011 года была арестована полицейскими, которые ворвались к ней домой. Сотрудники отдела внутренней безопасности управления полиции уезда Нунань и полицейского участка городка Яншулинь вытащили её из дома, не дав при этом даже обуться.

Без надлежащих юридических процедур Ян приговорили к четырём годам тюремного заключения, «преступление» заключалось в том, что она практикует по Фалуньгун, системе самосовершенствования, которую преследует компартия Китая. Её отправили в женскую тюрьму Цзилинь, где подвергли безжалостным пыткам. Её почти парализовало, и она стала всё забывать.

В тюрьме она так долго была привязана к кровати, что сейчас нуждается в чьей-то поддержке, когда идёт или стоит.

С родителями мужа у Ян сначала были разногласия, но затем все стали счастливы, когда она начала практиковать Фалуньгун и оказалась самой лучшей невесткой. После её последнего ареста они ходили от одного ведомства к другому с просьбой о её освобождении. Однако полицейские их встречали угрозами и запугиванием.

За отказ отречься от Фалуньгун Ян заставляли сидеть на маленьком стуле в течение длительного времени, часто с 5 часов утра до полуночи. Её ноги сильно опухали. Почти каждый практикующий, отказавшийся предать свою веру, прошёл через эту пытку.

Ближе к концу тюремного заключения охранники стали часто привязывать её к кровати и надолго оставляли в таком положении. Ей вводили неизвестные препараты, которые разрушали её умственные способности.

Семье угрожали после ходатайства об освобождении Ян

4 марта 2011 года 80-летняя свекровь Ян и пять её внуков пришли в полицейский участок, чтобы узнать о подробностях ареста Ян. Когда пожилая женщина увидела одного из полицейских, который принимал участие в обыске дома, то подошла к нему и спросила, где находится её невестка.

Она потребовала объяснить, почему подвергают арестам хороших людей и так плохо к ним относятся. Полицейский пригрозил ей: «Если будете продолжать выяснять что-либо, то мы арестуем и Вашего сына».

7 марта 2011 года 14 родственников Ян пришли в полицейский участок уезда Нунань, где им, наконец, удалось встретиться с начальником отдела внутренней безопасности Тан Кэ (唐克). Однако он отказался признать арест Ян ошибочным.

После этого с ними встретился Чжан Синлян, заместитель начальника управления полиции. Он попытался ввести их в заблуждение, процитировав статью 300 Уголовного кодекса: «Использование культовой организации с целью подрыва правопорядка». Этой статьёй обычно руководствуется компартия Китая в своей компании по искоренению Фалуньгун, подвергая арестам и тюремным заключениям практикующих.

Один из родственников Ян отметил, что в статье не упоминается Фалуньгун, и аресты за веру являются незаконными. Чжан, угрожая, заставил их замолчать: «Если вы будете продолжать действовать подобным образом, мы арестуем всех вас, включая подростков».

Чуть позже, в этом же месяце, во время очередной попытки родственников встретиться с Ян охранники действительно схватили трёх внуков, затащили их в комнату для допроса и избили. Двое из них были задержаны на 10 дней.

Через несколько месяцев, в мае, семья Ян снова обратилась в полицейский участок с просьбой о встрече с ней. Один из племянников пытался защитить право Ян практиковать Фалуньгун, и полицейские стали угрожать ему.

Затем трое из них схватили молодого человека и затащили в комнату, где пятеро полицейских стали его избивать. Остальным членам семьи они пригрозили: «Если будете продолжать ходить, мы арестуем вас всех».

2 марта 2011 года Ян незаконно приговорили к тюремному заключению сроком на четыре года. Её отправили в женскую тюрьму провинции Цзилинь. Когда семья Ян попросила предоставить им постановление суда, Го Цинси (郭庆玺), заместитель судьи уголовного суда, отказал им в этой просьбе сказав, что уезд не обязан обеспечивать членов семей копией судебного постановления.

В центре «промывания мозгов» Ян жестоко пытали. Когда её семья пришла на свидание с ней, их очень удивило, что она шла в сопровождении двух заключённых, толкая перед собой для устойчивости ходунки. Родные Ян также заметили, что у неё большие провалы в памяти и нарушена психика.

В 2014 году, сразу после китайского Нового года, Тан Кэ (唐克), начальник отдела внутренней безопасности (из управления полиции уезда Нунань), и Ши Цинго (师庆国), начальник безопасности полицейского участка городка Яншулинь, а также 10 полицейских, одетых в гражданскую одежду, поехали в дом Ян.

Обманув её свекровь, они проникли в дом в надежде найти её мужа и дочь. Дома были только пожилые родители мужа Ян. Больной свёкор лежал в кровати.

Не обнаружив ни мужа, ни дочери Ян, полицейские обыскали дом и захватили некоторые их вещи.

В исправительно-трудовом лагере лицо Ян изуродовали

КПК начала преследование в июле 1999 года. Через два месяца Ян отправилась в Пекин, чтобы отстоять своё право практиковать Фалуньгун. Её арестовали и доставили в центр заключения Нунань, где задержали на 38 дней. Освободили Ян только после того, как путём вымогательства забрали у её семьи 1 000 юаней.

В октябре 1999 года Ян во второй раз поехала в Пекин, но снова была арестована и отправлена обратно в Нунань. Без всяких юридических процедур должностные лица уезда заключили её в исправительно-трудовой лагерь Чанчуня Хэйцзуцзы, где в течение года подвергали пыткам.

В частности, лицо Ян было так изуродовано, что узнать её можно было с трудом.

Однажды Ян осторожно шла по территории лагеря и неожиданно встретила Фань (范所长), начальника исправительно-трудового лагеря. Она рассказала ему, что её подвергают пыткам. Фан холодно ответил ей: «Никто не имеет права здесь практиковать Фалуньгун. Если вы откажетесь отречься от практики, вас будут пытать электрическими дубинками. Партия одевает нас и платит нам деньги, поэтому если вы практикуете Фалуньгун, мы будем бить вас током электрических дубинок.

Привязали к «кровати мертвеца» на 12 дней

Начальник отделения Чжан Гуймэй куском бамбука бил Ян по голове и лицу. Охранники Ма Тяньшу (马天舒) и Ю Бо (于波) привязывали её резиновыми шнурами к кровати и подвешивали.

Позже Ян привязали к «кровати мертвеца» за руки и ноги, растянутые в разные стороны. Таким образом, она вынуждена была есть и испражняться на этой кровати в течение 12 дней подряд. Визиты родных в этот промежуток времени были запрещены. Никто не имел права помыть её, помочь почистить зубы или переодеться.

Демонстрация пытки : « кровать мертвеца »

Подвешивание и удары током электрических дубинок

В исправительно-трудовом лагере Ян сохранила свою веру в Фалуньгун. Её преданность приводила в ярость охранника Ма, и он бил её током электрической дубинки по лицу и голове, а в это время охранник Ю избивал её ногами. Тело Ян дёргалось во все стороны, снова и снова ударяясь о стену. В конце концов, даже Ма устал от этого насилия.

Начальник Лю Ляньин (刘连英) и охранник Ю продолжали бить Ян током двух электрических дубинок. Удары приходились по голове, шее, лицу, груди, подмышечным впадинам, рукам и ногам. Никакая часть тела не осталась не затронутой.

Им пришлось взять ещё одну электрическую дубинку, поскольку в той, что они использовали, села батарейка. Они не остановились до тех пор, пока не закончилась их смена. На тот момент всё тело Ян было обожжено. Во время пыток слышна была ругань охранников, жужжание электрических дубинок и крики Ян.

Демонстрация пытки: подвешивание и удары током электрических дубинок

Лицо Ян было сильно изуродовано. Она не могла закрыть рот. Изо всех ран у неё текла кровь. Её лицо было опухшим и в пузырях от ожогов, в глазах стояли слезы. Другие практикующие даже не могли узнать её. Всё, что они могли сделать, это обнять её и плакать вместе с ней.

На следующий день два должностных лица Лянь Гуанжи (廉光日) и Ю Цзюнь (岳军), увидев Ян, спросили о её лице. Лю Ляньин сказал, что у неё СПИД. Вместе они громко засмеялись. Начальник Жэнь Фэн следил за практикующими и приказал им молчать об этом.

Увидев состояние Ян, многие из задержанных практикующих начали голодовку и написали письма в надежде разоблачить чиновников, нарушающих права человека. Поскольку должностные лица исправительно-трудового лагеря побоялись, что их преступления раскроются, семейные посещения были приостановлены.

Ушла из дома, чтобы избежать преследований

После освобождения из исправительно-трудового лагеря Ян многим людям рассказала о преследовании Фалуньгун, ссылаясь на свой опыт.

В конце 2001 года сельские жители, которые были обмануты КПК, сообщили о Ян и о других практикующих в полицию. Ян и ещё один практикующий были арестованы и доставлены в отделение полиции городка Яншулинь.

На следующий день Ван Минчжан (王明章) (позже умер) и Цзян Синчжоу, сковав Ян наручниками и кандалами, избили её. Несколько пьяных полицейских присоединились к ним. Затем они схватили её за волосы, подняли и продолжили избивать. Жэнь Ваньси (任万玺) (позже умер) сказал: «Я скажу вам так: всё, что мы делаем, это правильно». Лицо Ян распухло, в глазах была кровь. Позже её отправили в центр заключения Нунань.

Демонстрация пытки: сковывание наручниками за спиной

В знак протеста Ян начала голодовку. Через восемь дней, когда практикующую переводили в исправительно-трудовой лагерь, ей удалось скрыться. Шесть лет ей пришлось скитаться. В 2007 году, когда брат её мужа был замучен до смерти в тюрьме города Цзилинь за свою веру в Фалуньгун, она вернулась домой, чтобы заботиться о престарелых родителях мужа.

Корреспондент «Минхуэй» из провинции Цзилинь. Китай

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2014/11/22/146991p.html