( Minghui . org ) Начиная с июня 2013 года , полиция, прокуратура и суды города Чанчуня действовали совместно, чтобы поместить в заключение шесть практикующих Фалуньгун и вынести им приговор о лишении свободы.  Всех практикующих в настоящее время содержат в центре заключения №3 в Чанчуне. Их имена: Ли Вэй (заключён 10 декабря 2013 года, срок неизвестен); Пан Ли (заключена 17 октября на срок 7 лет); Ян Хуэйли (заключена в ноябре на срок 3,5 года); Юй Инцзе (заключён в ноябре на срок 3,5 года); Ван Яцзюань (заключена в ноябре на срок 8 лет) и Яо Чанли (заключена 24 декабря на срок 3 года).

Ниже следуют детали их случаев, которые демонстрируют некоторую общую тактику, которую используют правоохранительные службы и судебная система, чтобы лишить практикующих их законных прав.

Секретные суды – таинственные решения после свершившегося факта

Чтобы не позволить адвокату Ли Вэя сделать заявление о его невиновности, суд района экономического и технологического развития города Чанчунь провёл 10 декабря в 6.00 часов утра слушание дела Ли. Родственники и адвокат Ли не были уведомлены об этом, и на рассмотрение дела понадобилось только 10 минут.

Ли был очень слаб и прямо в суде у него проявились серьёзной симптомы сердечной недостаточности, головокружение и рвота. Он не мог стоять самостоятельно, поэтому его поддерживали два судебных пристава. В конце суда Ли унесли.

Адвокат Ли смог увидеться с ним в центре заключения №3 11 декабря и узнал, что его уже секретно осудили днём раньше.

Ян Хуэйли и Юй Инцзе были арестованы в начале ноября 2012 года и помещены в центр заключения №3. Их родственники смогли подать совместную апелляцию в начале ноября 2013 года.

Однако перед тем как апелляция была подана, главный судья Чэнь Сяоцзин позвонил родственникам в конце ноября и заявил: «Они были осуждены. Можете подавать апелляцию!» Он повесил трубку и отказался отвечать на звонки родственников или адвокатов практикующих.

Бег на месте – адвоката защиты и родственников оставляют в неведении

25 сентября 2013 года, около 10 утра адвокат Пан Ли поехал в суд района Чаоян, чтобы пройти законные процедуры. Он также позвонил главному судье Чэнь Сяоцзину, чтобы потребовать материалы дела практикующей Пан Ли.

Чэнь велела ему подождать, потому что ей нужно было получить разрешение от её начальства. Адвокат ждал около часа, но когда он позвонил снова, Чэнь не стала отвечать на звонок. Один из родственников Пан и её адвокат пошли в суд района Чаоян, чтобы узнать необходимую информацию, но когда сотрудник суда позвонил судье Чэнь, она также не ответила на звонок. В результате, адвокат так и не смог увидеть материалы дела Пан.

Однако суд района Чаоян провёл секретное слушание 17 октября 2013 года и приговорил Пан к лишению свободы на семь лет, не уведомив об этом родственников и адвоката практикующей.

Когда родственники Пан услышали, что она была осуждена, они пошли в суд, чтобы выяснить, что произошло. Когда сотрудники суда узнали, что дело касалось практикующей Фалуньгун, они вывели родственников из здания суда.

Родственники Ли Вэй также много раз просили о встрече с ведущим судьёй Хао Яньцзюнем или другими должностными лицами, которые занимались делом практикующего, но каждый раз получали отказ. На их телефонные звонки никто не отвечал. Даже, когда они могли дозвониться, как только сотрудники суда слышали, что звонят родственники Ли, они сразу клали трубку.

Никакой законной защиты для практикующих Фалуньгун и их родственников

Ли Вэй написал апелляцию в суд средней инстанции города Чанчунь, но сотрудники суда отказались принять эту поданную его адвокатом апелляцию. Они даже угрожали его родственникам: «Если документ с апелляцией будет передан, мы откажемся принимать любые документы, разорвём документ и выбросим его в мусорную корзину». Они заявили, что если в документе будет указано, что это дело связано с Фалуньгун, они также арестуют и родственников.

Адвокаты Ван Яцзюань и Юй Инцзе подали апелляцию в суд средней инстанции города Чанчунь 17 декабря 2013 года. Заместитель начальника суда Чжэн Вэй позже позвонил адвокатам и сказал: «Больше не приходите сюда. В провинции Цзилинь мы не позволяем адвокатам из других мест брать дела, связанные с Фалуньгун. Нас почти наказали в прошлый раз, когда мы приняли ваше прошение, позволив вам отправить по почте ходатайство о защите».

Когда Пан Ли была арестована сотрудниками полиции Байцзюйлюй 3 июня 2013 года, в её доме был произведён обыск, и многие её личные вещи были украдены, включая её компьютер, принтер, мобильные телефоны её и её сына, коллекцию марок её мужа и больше 100 000 юаней наличными деньгами.

Её муж пошёл в полицейский участок, чтобы потребовать вернуть их личную собственность, но до настоящего времени сотрудники участка вернули только 75 000 юаней. Остальная часть их вещей до сих пор удерживается полицией.

Персонал, вовлечённый в эти дела:

Чэнь Сяоцзин, заместитель главного судьи Уголовного суда района Чаоян: +86-431-88556278 (офис), +86-13844197778 (мобильный);

Хао Яньцзюнь, судья суда района Экономического и технологического развития Чанчуня: +86-431-88559828 (офис), +86-13844894063 (мобильный);

Чжэн Вэй, сотрудник суда средней инстанции Чанчуня: +86-431-88558645 (офис).

( Чтобы получить более подробную контактную информацию, пожалуйста, смотрите оригинал этой статьи на китайском языке здесь )

Корреспондент «Минхуэй» из провинции Цзилинь, Китай

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2014/1/29/144684.html