7 августа 2012 г. арестовали практикующую Фалуньгун Бай Шуцинь в уезде Чжэндин провинции Хэбэй за участие в сборе 700 подписей под петицией по освобождению практикующего Фалуньгун Ли Ланкуя. Недавно её приговорили к 15 месяцам заключения в исправительно-трудовом лагере. Её мужу Лю Шулиню, тоже практикующему, пришлось покинуть дом во избежание преследования.

Лю Ланкуй был ложно обвинён деревенскими властями и полицией в 2008 г. за так называемое преступление «разрушение железной дороги». Его арестовали и принуждали сделать «признание». Позже полиция нашла настоящего преступника, который сознательно складывал большие камни на железнодорожные пути. Однако полиция не восстановила репутацию Лю и не компенсировала ему его финансовые потери. Они выпустили его по поручительству до дальнейшего рассмотрения дела.

Далее следует рассказ Лю Шулиня о преследовании, которому он подвергся.

Меня зовут Лю Шулинь. Я проживаю в городе Сипинлэ уезда Чжэндин провинции Хэбэй. 7 августа 2012 г. чиновники из службы внутренней безопасности уезда Чжэндин и полицейского участка Сипинлэ арестовали мою жену Бай Шуцинь и сына Лю Сяобао. Полиция обвинила мою жену за сбор подписей под петицией об освобождении Ли Ланкуя. Её приговорили к 15 месяцам заключения в исправительно-трудовом лагере.

Для людей, живущих за пределами Китая, трудно представить, насколько опасно в Китае иметь веру, просто быть преданным принципу «Истина Доброта Терпение», иметь достоинство или просто стараться приобрести крепкое физическое здоровье и спокойное сознание.

В марте 1999 г. у меня неожиданно парализовало одну сторону тела, и я потерял контроль над своими ногами. После многочисленных обследований и лечений доктор сказал мне, что моя болезнь неизлечима. Мышцы в шейном отделе, в левой руке и левой кисти атрофировались. У меня была невралгия, и я не мог спать ночью. Из-за мышечной атрофии у меня была также боль в сердце, когда я менял положение, то чувствовал, как будто умираю. Моим родителям было за семьдесят. Моей дочери двенадцать лет, а сыну только девять. Я был в отчаянии.

Мне повезло узнать о Фалуньгун в марте 1998 г. Кто-то рассказал мне, что практика Фалуньгун может излечить болезни. Я не поверил этому, но человек убеждал меня, чтобы я начал практиковать Фалуньгун. Я не хотел задеть его чувства и поэтому начал практиковать. Моё здоровье сильно улучшилось лишь за одну неделю практики. Я понял, что Фалуньгун действительно хороший метод, и что он является праведным путём.

С тех пор я старался быть хорошим человеком и следовать принципу «Истина Доброта Терпение». Я стал здоров и освободился от болезней, которыми страдал десять лет. Я присоединился к семейному бизнесу по производству и продаже уксуса. Мы вели свой бизнес честно и завоевали доверие людей.

Однако в 1999 г. коммунистическая партия Китая начала преследование Фалуньгун. Наша спокойная семейная жизнь была разрушена. Страх и беспокойство стали преобладать в нашей жизни.

Несчастье грянуло в 2008 г. 27 октября поезд «Пекин-Гуанчжоу» был вынужден остановиться из-за того, что кто-то положил камни на железнодорожные пути рядом с деревней Дунаньфэн в уезде Чжэндин. Более ста чиновников из Министерства внутренних дел, Министерства железнодорожных путей сообщения, Пекинского отделения полиции по железнодорожному сообщению и местных отделов полиции приехали для расследования. Партийный секретарь деревни Дунаньфэн Ли Вэньминь, чтобы выслужиться перед начальством, выдумал ложное обвинение, сказав, что это совершили практикующие Фалуньгун и, в частности, я.

Заместитель начальника отделения полиции железной дороги Шицзячжуан Ши Пэн, заместитель начальника полиции по уголовным делам Ван Вэйган и несколько чиновников ворвались в мой дом для расследования и получения доказательств. Ван Вэйган и несколько чиновников повторно пришли ко мне домой в полдень с полицейской собакой. Они забрали мою обувь и увезли меня в администрацию деревни для взятия отпечатков пальцев. Когда я вышел из дома, снаружи были партийный секретарь Ли Вэньминь и многие жители деревни.

В администрации деревни полицейские проверили мою левую ногу. Ван Вэйган сказал: «Поедем в Шицзячжуан и проведём судебное опознание». Меня посадили в полицейскую машину и увезли на станцию для полицейских собак в южном пригороде города Шицзячжуан. После того как меня забрали, около 30 полицейских обыскали мой дом без ордера на обыск. Они не нашли никаких доказательств преступления и только потом оформили ордер на обыск.

В тот же вечер телевидение Чжэндина показало передачу с фальшивыми новостями о том, что практикующие Фалуньгун положили камни на рельсы и создали помеху железнодорожному сообщению. Они опорочили Фалуньгун и ввели в заблуждение многих людей.

В ту ночь меня удерживали в комнате для допросов. Судебно-медицинский эксперт проверил мою левую ногу, мои стопы и взял отпечатки пальцев. Я спросил Ван Вэйгана: «Вы меня арестовали, потому что я практикую Фалуньгун?» Он ответил: «Нет, потому, что кто-то положил большие камни на железнодорожные пути. Ваши отпечатки пальцев и следы есть на рельсах». Я сказал: «Наш учитель просит нас быть хорошими людьми, следующими принципу «Истина Доброта Терпение». Я бы не оставил там камни. Если бы я увидел там камень, то сразу же убрал бы его. Не говоря уже о том, что я не ходил на железную дорогу. Откуда там отпечатки пальцев и следы?»

Полиция хотела получить образцы моей крови, но я отказался сотрудничать. Они приказали нескольким заключенным отнести меня в комнату для допросов, бросили меня на пол и насильно взяли мою кровь. Я не понимал, зачем им был нужен мой анализ крови.

Более чем через десять дней Ван Вэйган спросил меня, есть ли кто-то, кто мог бы доказать, что я в ту ночь был в определенном месте. Я назвал ему имя свидетеля. Ван сказал: «Если я выпущу тебя, как ты отблагодаришь меня?»

14 ноября 2008 года Ван Вэйган официально попросил мою жену отвезти меня домой в деревню. Он сказал: «Мы – полицейские, а вы – практикующие Фалуньгун. Если мы тебя освободим, то можем потерять нашу работу. Если мы отправим тебя в местную полицию, ты будешь наказан на один год принудительных работ. Я отпущу тебя на свободу под залог. Ты не можешь покинуть пределы Шицзячжуан в течение года, иначе мы сможем арестовать тебя в любое время».

Вернувшись домой, я узнал, что полиция нашла человека, который поставил валуны на железную дорогу, и что меня несправедливо обвинили. Они не восстановили мою репутацию, не компенсировали мне мои финансовые потери, не дали опровержение на телевидении. В конце концов, они меня отпустили под залог и ещё попросили меня отблагодарить их. Разве так должен действовать справедливый закон?

В августе 2009 года я отправился в женский исправительно-трудовой лагерь провинции Хэбэй просить об освобождении моей родственницы Ван Юэся, тоже практикующей. У неё закончился срок, но её всё ещё не освобождали. Подъехали две полицейские машины и забрали в отделение полиции пригорода Туне города Луцюань. Нас задержали и допросили. Освободили только в 10 часов вечера, заставив заплатить 500 юаней.

На следующий день, когда я работал в поле, сотрудник отдела политической безопасности отделения полиции Чжэндин Чжан Жуйюй, начальник полицейского участка Сипинлэ Чжао Чжэнцзин и несколько полицейских ворвались в мой дом с обыском. Меня забрали в полицейский участок Сипинлэ. Меня обманули, и я подписал договор на принудительные работы.

Меня отправили в центр заключения Чжэндин. Через неделю я испытал острую боль в животе. Охранники не обратили на меня внимания, заявив, что я притворяюсь. Я продолжил просить о помощи, и они дали мне какое-то лекарство. Но оно не помогло. Я продолжал говорить им о своей боли, и они сделали мне укол, который не оказал никакого воздействия. Тогда они сделали мне внутривенное вливание. Примерно в 9 часов вечера, после того как всё лечение оказалось неэффективным, охранники надели на меня наручники и отвезли меня в больницу китайской медицины Чжэндин. Мне поставили диагноз кишечная непроходимость и острый аппендицит. У меня была тяжёлая инфекция, потому что не было оказано срочного лечения. Мне не могли операцию сделать сразу, так как в первую очередь пришлось лечить воспаление. Я вышел из больницы после операции. Затем я покинул дом, чтобы избежать пребывания в исправительно-трудовом лагере.

В последние 13 лет многие практикующие Фалуньгун были арестованы, осуждены, отправлены в центры «промывания мозгов»; им вводили психотропные препараты и даже извлекали органы. КПК никогда не следовала закону в отношении нас. Юридические процедуры не соблюдались, когда нас арестовывали, задерживали и заключали в тюрьму. Случившееся с моей семьёй – это только один из примеров.

Корреспондент Минхуэй провинции Хэбэй, Китай

Версия на английском языке находится на: http://en.minghui.org/html/articles/2012/11/23/136413p.html