Детские лица ( фотографии )

Мы говорим, что лица у детей светлые, и что вы можете видеть их повсюду, но мы не видим света радости на лицах Хуан Ин, Чи Юйцзин и Хуху. Они, возможно, были радостными раньше, но теперь, они выглядят грустными, потому что их разлучили с родителями. Двухлетняя Хуан Ин поцеловала фотографию своей мамы и сказала: «Я очень скучаю по своей маме». Её мама Ло Чжисян была замучена до смерти сотрудниками «Офиса 610» округа Тяньхэ провинции Гуанчжоу 4 декабря 2002 года. Прожив некоторое время с бабушкой и дедушкой в темном и почти полуразрушенном доме в округе Линьцю провинции Шаньдун, она и её отец Хуан Гохуа бежали в Таиланд. Люди спрашивали: «Они нарушили какие-нибудь государственные Законы?» Нет, конечно, они ничего не нарушали. Они только верят в Фалуньгун .

两岁的黄颖:“想妈妈。
Двухлетняя Хуан Ин: «Я очень скучаю по своей маме»

六岁的池俞憬:“想爸爸。
Шестилетняя Чи Юйцзин: «Я очень скучаю по своему папе»

七岁的虎虎:“妈妈,接虎虎回家。
Семилетний Хуху: «Мама, пожалуйста, забери меня домой»

Чи Хуэйвэнь из Яньцзи провинции Цзилинь подвергался длительному преследованию начальником полицейского участка в Яньнане за то, что пытался отстоять своё право практиковать Фалуньгун. Он был замучен до смерти 22 апреля 2004 года, оставив шестилетнюю дочь Чи Юйцзин.

Семилетний Хуху – сын Юй Чао и Чжу Тун, практикующих из университета Тсинхуа. Юй Чао - специалист по компьютерным технологиям, выпускник 1990 года факультета точных приборов университета Тсинхуа. Чжу Тун является доцентом. Она имеет степень магистра института микроэлектроники университета Тсинхуа. В апреле 2004 года родители Хуху были приговорены к заключению на 9 и 11 лет, соответственно. В настоящее время Хуху проживает со своей бабушкой и дедушкой. Летом 2001 года Хуху попрощался со своей мамой, которую переводили в другое место. Со слезами на глазах он посмотрел на свою маму и сказал: «Мама, пожалуйста, забери меня домой, где нет плохих людей».

Согласно неполной статистике: с июля 1999 по март 2011 гг. более чем 3 419 практикующих Фалуньгун были замучены до смерти с санкции компартии Китая (КПК). Около 10 000 практикующих были незаконно приговорены и сотни тысяч отправлены в исправительно-трудовые лагеря. Их дети навсегда потеряли своих родителей или были обречены на долгую разлуку, ожидая своих близких. Они сами страдали от унижений, страха, горя и растерянности. Мы получили эту информацию, прорываясь сквозь блокаду Интернета КПК. На самом деле реальная ситуация, возможно, гораздо серьёзнее.

五岁的王净:“为什么不跟我玩?
Пятилетний Ван Цзин: «Почему Вы не играете со мной?»

十岁的张家瑞:“别歧视我!
Десятилетний Чжан Цзяжуй: «Не дискриминируйте меня!»

Пятилетний Ван Цзин – сын практикующих Дуань Шицюн и Ван Чжихая из Чунцин. В июле 2001 года его отца подвергли жестокому преследованию в исправительно-трудовом лагере Синьхуа в Мяньяне провинции Сычуань. 17 сентября 2003 года его мать была замучена до смерти в центре заключения Чэнду провинции Сычуань. Ван Цзин в настоящее время проживает со своей бабушкой и дедушкой. Отравленные ложью КПК другие дети смеялись над ним и оскорбляли его. Маленький Ван Цзин живёт в унынии и горе. У семилетнего Чжэн Сяньчу из Чанчуня была точно такая же ситуация. Чтобы выжить в школьной среде, он боялся назвать настоящие имена своих родителей в присутствии других людей.

Если бы вы увидели десятилетнего Чжан Цзяжуя из Дацина провинции Хэйлунцзян, взглянув на его лицо, вы бы сразу поняли, что он переживает. В декабре 2004 года Чжан Бинь (отец Чжан Цзяжуя) был снова арестован и отправлен в исправительно-трудовой лагерь Суйхуа, где подвергался жестокому преследованию. В то время Чжан Цзяжуй был учеником третьего класса начальной школы. Его мать Чэн Цинлань сказала: «Так как он был лишён любви и заботы своего отца на протяжении долгого периода времени, то к нему стали предвзято относиться одноклассники, учителя и другие люди. У него была заниженная самооценка, и он находился в подавленном состоянии, его успеваемость в школе снизилась. Этот факт напрямую повлиял на психическое и физическое состояние мальчика».

万如意:“我怕那些坏人!”
Вань Жуи: «Я боюсь тех плохих людей»

刘响:“我怕孤儿院!”
Лю Сян: «Я боюсь приюта»

Одна из директивы КПК в подавлении Фалуньгун – это уничтожить их физически. Их политика террора отразилась страхом на лицах детей. Четырёхлетняя Вань Жуи из Наньчан провинции Цзянси рассказала, как ей иногда было страшно выходить даже в парк, поскольку за её семьёй следили агенты КПК: «Те плохие люди всюду следовали за нами. Это было так страшно!» Её отец Ван Лицзи был сотрудником полиции Дунху, отделения Наньчан в провинции Цзянси. За то, что он не отказался от практики Фалуньгун, агенты КПК подвергали его зверским пыткам на протяжении пяти лет, пока он не стал инвалидом. Ван Лицзи скончался 9 февраля 2004 года в возрасте всего 34-ёх лет. В настоящее время Вань Жуи и её семья зарабатывают на жизнь благодаря мелкому бизнесу её матери. У Вань Жуи до сих пор часто возникает желание позвонить своему отцу.

Одиннадцатилетний Лю Сян из Шеньчжэня больше всего боится приюта, потому что его контролируют агенты КПК. Его родители были учителями средней школы Наньтоу в Шеньчжэне. Ван Сяодун, мать Лю Сяна, была замучена до смерти в июле 2003 года в центре заключения Наньшань в Шеньчжэне. Его отец Лю Сифэн был приговорён к 10-ти годам тюремного заключения в декабре 2003 года и всё ещё находится в тюрьме Сыхуэй. Лю Сян в настоящее время проживает в приюте Шеньчжэня и сильно боится, потому что этот приют находится под контролем агентов КПК. Он знает, что если сбежит из приюта, то полиция будет его разыскивать.

Лю Сяотяня из Юнчжоу провинции Хунань преследовали агенты КПК. 23 ноября 2001 года он услышал, что в его школу пришли полицейские, которые замучили его родителей до смерти, чтобы встретится с ним. Он очень испугался, и, оставив всё, сбежал из школы. Первую ночь он прятался у соседа в сарае. Через два-три дня к этому соседу пришли семь или восемь полицейских и стали угрожать ему, поэтому он уехал искать убежища у своего дяди. Несколько месяцев спустя полиция обнаружила, что он находится в доме своего дяди. Поэтому его дядя попросил друга спрятать мальчика на огромном складе. Лю Сяотянь находился там больше года. Позже его дядя, заняв очень крупную сумму денег, переправил его в Данию.

После того, как Лю Сяотянь получил статус беженца в Дании, он узнал, что его родители были замучены до смерти.

孙明远:“还我爸爸妈妈!”

Сунь Минюань: «Верните мне моего папу и мою маму!»

杨盛伟和妹妹:“打死我也要你们还我妈妈!”

Ян Шенве с младшей сестренкой: «Я буду просить вас вернуть мою маму, даже если вы изобьёте меня до смерти!»

М аленький мальчик с картонной табличкой на груди – это Сунь Минюань из провинции Цзилинь. Его родители верят в принципы Фалуньгун: «Истина, Доброта, Терпение». Его отец Сунь Цянь был приговорён к 12-ти годам тюремного заключения. Его мать Ма Чуньли в декабре 2004 года была отправлена в центр заключения Дэхуэй и замучена почти до смерти. Сунь Минюань остался один и был вынужден жить со своей двоюродной бабушкой. Утром 2005 года во время китайского Фестиваля он повесил на грудь картонную табличку и встал перед «деловым центром» Дэхуэй. На ней он написал о страданиях его родителей, пытаясь таким образом привлечь внимание к этой проблеме. Сунь Минюань надеялся, что кто-то вскоре поможет ему воссоединиться со своими родителями.

Мальчика, у которого на спине сидит младшая сестренка, зовут Ян Шенвэй. Они ходили в полицейский участок просить чиновников вернуть их маму. Его лицо было разбито ногой от удара полицейского из участка округа Фусун. 13-летний Шенвэй с 3-летней сестрой, сидящей на его спине, снова пришел в полицейский участок округа Фусун в Байшане провинции Цзилинь, чтобы просить об освобождении своей матери. Его мама Ян Чжунхун был арестована 19 сентября 2006 года, когда рассказывала правду о Фалуньгун. Во время задержания её привязали к металлическому стулу, подвергали угрозам и допрашивали.

У этих детей есть немало вопросов, на которые они хотели бы получить ответы. Ученик пятого класса Лю Мохань из округа Цзилинь провинции Цзилинь хотел бы спросить чиновников КПК: «Почему вы пытали моего отца Лю Чэнцзюня и убили его? Что плохого в том, что он разъяснял людям правду? Почему?» Сюй Шуай из Цзилинь стал практиковать Фалуньгун в шестилетнем возрасте, он также хотел бы спросить: «Почему вы запрещаете людям практиковать Фалуньгун? Почему вы преследовали моего отца до смерти? Почему вы преследовали моего дедушку до смерти? За что?»

Эти детские лица полны грусти по своим близким. Они чувствуют унижения, страх, гнев, горе и растерянность. Они представляют всего лишь несколько примеров. Их грустные лица до сих пор сильно страдают во мраке сегодняшнего материкового Китая.

И Цзяянь

Версия на китайском находится на: