Япония: Практикующие оказывают поддержку людям, пережившим землетрясение (фотографии)

Недавно происшедшие в Японии землетрясение, цунами и авария на атомной электростанции потрясли и опечалили всех. По состоянию на 18 апреля 2011 года почти 150 тысяч жертв этих бедствий по-прежнему находятся в более чем 1800 убежищах. В течение последней недели группа практикующих Фалуньгун отправилась в зону бедствия и познакомила жертв катастрофы с Фалунь Дафа, чтобы, несмотря на трагедию, помочь им успокоиться и воспрянуть духом.

9 апреля более 30-ти китайских практикующих Фалуньгун приехали из Токио в префектуру Мияги и близлежащие к ней районы, чтобы помочь людям, проживающим там в «убежищах».

Десять практикующих приехали в «убежище», представляющее собой просторный крытый спортивный центр, расположенный приблизительно в 60 километрах (около 37 миль) от первого энергоблока ядерной электростанции Фукусима. В этом «убежище» приютились люди, которые во время катастрофы проживали в 20 километрах от электро станции. Всё ещё продолжающийся ядерный кризис вызывает у жителей этой зоны большое беспокойство. Входя в помещение убежища, сразу же чувствуешь напряженность атмосферы.



法轮功学员义务至福岛第一核电站六十公里左右的须贺川市的一个避难所,教授法轮功五套功法

Практикующие обучают упражнениям Фалуньгун жителей «убежища», расположенного приблизительно в 60-ти километрах (около 37 миль) от первого энергоблока электростанции Фукусима

法轮功学员义务至福岛第一核电站六十公里左右的须贺川市的一个避难所,教授法轮功五套功法

Практикующие обучают выполнению упражнений Фалуньгун жителей убежища, расположенного приблизительно в 60-ти километрах (около 37 миль) от первого энергоблока электростанции Фукусима

Эти практикующие в течение уже многих лет живут в Токио. На протяжении своей жизни в Японии они получали помощь от японского народа, и вот теперь они хотели бы поделиться с жертвами бедствий практикой Фалуньгун, которую они считают лучшим способом для снятия стресса.



舒缓的炼功音乐响起,原本席地而坐的灾民们一个接一个站了起来并围过来学炼法轮功

Как только зазвучала музыка, сидевшие на полу люди поднялись и присоединились к изучению упражнений Фалуньгун

也是灾民的十几位避难所工作人员排成了一排,跟随着音乐向法轮功学员学习法轮桩法

Обслуживающий персонал и сами жители этого временного «приюта», встали в ряд, чтобы научиться выполнять упражнения Фалуньгун

Здесь проживают люди самых разных возрастов, которые старательно учились практике. Все они, включая персонал «убежища», встали в ряд, чтобы научиться выполнять упражнения Фалуньгун

法轮功学员教授功法,市民学得很认真

Люди старательно следуют за движениями практикующих, демонстрирующих упражнения Фалуньгун

法轮功学员在东松岛市避难所教功情形

Практикующие Фалуньгун обучают жителей «убежища», расположенного в Восточном Матсушима, упражнениям Фалуньгун

法轮功学员在东松岛市避难所教功情形

Практикующие Фалуньгун обучают обитателей «убежища», расположенного в Восточном Матсушима, упражнениям Фалуньгун

法轮功学员在东松岛市避难所教功情形

Практикующие Фалуньгун обучают обитателей «убежища», расположенного в Восточном Матсушима, упражнениям Фалуньгун

Потом один из практикующих сказал: «Я заметил, что постепенно, по ходу выполнения упражнений, люди стали выглядеть отдохнувшими и начали улыбаться». Некоторые пожилые люди говорили: «Ещё несколько минут назад мне было холодно. А вот теперь, после выполнения упражнений, я расслабилась, и мне стало очень тепло». Человек лет 60-ти так сказал о гармоничных движениях практикующих: «Не удивительно, ведь этой традиционной культуре несколько тысяч лет».

法轮功学员在名取市避难所教授法轮功功法

Практикующие Фалуньгун обучают жертв катастрофы упражнениям в «убежище» города Натори

日本法轮功学员前往东松岛市避难所向灾民教授法轮功功法,图为与灾民的合影

Групповая фотография практикующих Фалуньгун с пострадавшими от землетрясения в «убежище» Восточного Матсушима после выполнения упражнений


Из информации, полученной 18 апреля, практикующие Фалуньгун посетили несколько десятков «убежищ» в Сендай, в городе Ишиномаки, в городе Кесеннума, в Восточном Матсушима и в городе Фукусима и обучили многих пострадавших от катастрофы упражнениям Фалуньгун. Некоторые из этих районов сильно пострадали в результате цунами. Из-за утечки радиации в некоторых «убежищах» была нехватка добровольцев. Тем не менее, на протяжении последних двух недель жертвы катастрофы часто видели в своих «убежищах» практикующих Фалуньгун.

Жертвы катастрофы выразили свою горячую признательность практикующим перед тем, как они уехали в Токио: «Мы благодарим приехавших из Токио практикующих Фалуньгун за их искреннее сердце и за то, что они научили нас такой полезной практике».

Люди встали и тепло зааплодировали, одновременно кивая головами в знак выражения своей признательности.

Практикующая из Японии


Версия на китайском языке находится на: