Чу Сюхэ подверглась пыткам и инъекциям неизвестных препаратов в женской тюрьме Хэйлунцзян

Имя: Чу Сюхэ ( 褚秀和 )
Пол: женский
Возраст: не известен
Адрес: район Наньган, город Харбин, провинция Хэйлунцзян
Профессия : не известна
Дата последнего ареста: 26 апреля 2007 года
Место последнего заключения: женская тюрьма Хэйлунцзян (
龙江女子监狱 )
Город: Харбин
Провинция: Хэйлунцзян
Преследование : «промывание мозгов», незаконное лишение свободы, обыск дома, заключение, отравление лекарствами, физические и словесные оскорбления

Практикующая Чу Сюхэ живет в районе Нанган города Харбина. Она страдала от таких заболеваний как эпилепсия, проблемы с сердцем и некроз шейки бедра, но ее проблемы со здоровьем стали исчезать после того, как она начала заниматься Фалуньгун. Ее дважды арестовывали за практику Фалуньгун, и она была лишена свободы на семь лет. Она подвергалась преследованиям и пыткам в женской тюрьме Хэйлунцзян в период с января 2004 года по ноябрь 2006 года и затем с апреля 2007 года по октябрь 2008 года. Тюремные охранники инструктировали заключенных, чтобы те вводили ей неизвестные препараты и подмешивали в ее еду ядовитые лекарства, от чего её сознание находилось в смутном состоянии. Она была слабой и не могла передвигаться самостоятельно. Она не могла самостоятельно заботиться о себе.

Ниже следуют свидетельства Чу Сюхэ о преследовании, которому ее подвергали.

Группа полицейских из участка Лимин, которым руководил Чжао Цзюнь, 9 января 2004 года ворвались в мой дом. Они конфисковали все мои книги Фалуньгун и материалы с разъяснением правды. Они также украли 13 700 юаней наличными (все мои сбережения), магнитофон и другое личное имущество. Меня поместили в центр заключения Ячжицюань, где продержали в течение девяти месяцев, перед тем как незаконно лишить меня свободы на семь лет, отправив в тюрьму. Меня заключили в женской тюрьме Хэйлунцзян.

В августе 2006 года во время обследования, проводимого в госпитале №2 медицинского университета Харбина, было обнаружено, что те три предыдущие болезни, от которых я выздоровела, практикуя Фалуньгун, вернулись. Мои ноги так болели, что я не могла ходить. У моей семьи вымогательством забрали 5000 юаней, перед тем как они смогли забрать меня домой.

Официальные представители женской тюрьмы Хэйлунцзян обманули меня и поместили в тюрьму снова 26 апреля 2007 года. Меня содержали в команде №13 на третьем этаже здания тюрьмы. Они старались «реформировать» меня. Начальник команды Ван Ли притворялась доброй и приносила мне кашу, так как я не могла ходить. Однако она тайно подмешивала лекарства в пищу. Официальные лица тюрьмы подстрекали заключенную Сю Чжэнь и других, чтобы они преследовали меня. Каждый день, с 5:00 утра до 21:00 вечера, они показывали мне фильмы, которые клеветали на Фалунь Дафа, а некоторые бывшие практикующие, которые были «реформированы», говорили вещи, направленные против практикующих Фалуньгун. У меня были сильные головные боли и боль в животе. Из-за невыносимой боли я не могла спать по ночам. Иногда моя голова и сердце болели так, что казалось они вот-вот разорвутся. Я чувствовала себя ужасно. Сю Чжэнь старалась заставить меня принимать какие-то неизвестные лекарства, но я отказывалась. Они тайно подмешивали мне их в пищу .

Вскоре после того, как я заканчивала каждый прием пищи, я не могла ни стоять, не лежать в кровати нормально. Все мои внутренние органы ужасно болели, и я чувствовала так, как будто не могла дышать. Сю Чжэнь сказала заключенным, которые наблюдали за мной, чтобы они отвели меня в команду №9, чтобы она могла пытать меня, поскольку находилась там. Поэтому днем меня держали в команде №9, а ночью в команде №10. Они постоянно подмешивали в мою пищу неизвестные лекарства и вводили мне неизвестные лекарства против моей воли. Сю Чжэнь сказала, что официальные лица тюрьмы приказали ей делать это.

За 20 дней до китайского Нового года в 2008 г. я написала китайский иероглиф «Мие», который означает «уничтожить» (зло), на своем одеяле. Сю Чжэнь собрала группу преступниц, и они издевались надо мной. Когда я выкрикнула «Фалунь Дафа великий», они отвели меня в отдельную камеру, где ввели мне неизвестные лекарства, когда я спала. Игла, которую они ввели мне, была очень маленькая, и они сделали это быстро. Небольшие красные следы от уколов можно было увидеть на моей голове, плечах и руках.

Преследования, пытки и отравление лекарствами привели к тому, что я чувствовала боль в ногах и не могла ходить. Более того, мое сознание было неясным в этот период времени, и я не могла спать по ночам. Кости и плоть на моих ногах очень сильно болели . Когда я ходила, я опиралась на заключенную, которая должна была поддерживать меня. Я была вынуждена переносить большую часть своего веса на заключенную, и меня толкали вперед перед тем, как я могла двинуться. Из-за сильных физических пыток и психологических мучений я временами была сбита с толку и написала заявление против своей воли, сказала неуважительные слова по отношению к Учителю Ли и Дафа. Я была в агонии после того, как осознала, что я сделала.

Корреспондент Минхуэй из провинции Хэйлунцзян, Китай

Версия на китайском находится на