Как я избежала смерти в женском исправительно-трудовом лагере №2 в провинции Шаньдун

Меня зовут Чэнь Чжэньбо . Я была незаконно арестована 25 декабря 2008 года по доносу властям во время раздачи листовок Фалуньгун . Меня поместили в женский исправительно-трудовой лагерь №2 провинции Шаньдун на полтора года. В попытках « перевоспитать» меня чиновники лагеря использовали разные виды психологических и физических пыток . В результате я стала инвалидом, и меня привезли домой 2 июля 2010 года.

Я писала о жестоких пытках , в частности о трех жестоких избиениях , в статье под названием « Женщина стала инвалидом в результате постоянных избиений и пыток ». Сейчас я хочу рассказать о других методах исправительно- трудового лагеря, применяемых ко мне , чтобы , оставляя в живых, заставить меня страдать .

http://www.clearwisdom.net/emh/article_images/2010-8-10-minghui-chengzhenbo2--ss.jpg

Фотография , сделанная после того, как Чэнь Чжэньбо вернулась домой

Охранники тайно добавляли неизвестные медицинские препараты в то мизерное количество пищи, которое мне давали

В течение двух месяцев меня подвергли трем жестоким избиениям, и в течение семи дней я была прикована наручниками к окну , также должностные лица лагеря назначили для меня скудный продовольственный паёк , который едва поддерживал меня . Преимущественно меня кормили только один раз в день , но иногда мне приходилось оставаться несколько дней без пищи . Когда одну булочку и несколько кусочков овощей приносили в туалет или в помещение , где я находилась , надзиратели ( задержанные, назначенные следить за мной ) только позволяли мне откусить небольшой кусочек булочки , а сами съедали все овощи .

Я была уже совсем истощена , когда меня приковали наручниками к окну . Я чувствовала, они добавили несколько неизвестных веществ в еду , потому что мои руки и ладони посинели , губы распухли, а моя голова кружилась каждый раз, когда я что-нибудь съедала . Все мое тело распухло всего за одну ночь. Я чувствовала, что вот-вот умру . Я рассказала задержанной Ван Фуцинь , что охранники , вероятно, хотят меня отравить.

Мое подозрение подтвердилось через некоторое время. Однажды я попросила мне дать жареные пирожки ( вид китайской жареной выпечки ). Сразу после того, как я откусила кусок , то почувствовала онемение , отечность и упадок сил . Через несколько дней мое лицо , руки и ноги потемнели . Я по чувствовала, что мои губы и ноздри распухли , и я с трудом дышала. Я не могла надеть тапочки на свои опухшие ноги . Сокамерница Лю Хайлань , осужденная за грабеж , съела два моих пирожка, и у нее появились те же симптомы .

Так как опухоль не спадала , охранники держали меня в туалете или в отдельном помещении, чтобы другие заключенные не могли видеть меня . Если мне надо было выйти, то приходилось ждать , пока все пойдут в мастерскую или лягут спать . Двое заключенных должны были сопровождать меня .

Спустя несколько дней заместитель начальника Чжао Лили вдруг приказала сделать для меня суп из красной фасоли . Меня кормили этим супом дважды в течение трех дней . Опухоль внезапно исчезла . Я не знала, что она добавила в суп какие-то препараты .

После третьего жестокого избиения охранники держали меня в комнате для допросов . К тому времени я уже не могла ходить . Чжао Вэньхуэй и новый начальник Ся Ли приказали мне давать на каждый прием пищи одну треть обычной булочки и небольшую порцию овощного супа . Я не получала достаточного питания в течение примерно шести месяцев .

Накануне китайского Нового года в 2010 году второе отделение собрало всех заключенных на встречу в конференц-зале, который был рядом с комнатой для допросов, где находилась я . Я изо всех сил крикнула : «Фалунь Дафа несет добро ». Так как комнаты были смежными, все у слышали это очень ясно. Лю Юйлань сразу бросился в комнату и дал мне две паровые булочки . Около двух месяцев до моего освобождения , они, наконец, начали давать мне достаточно еды .

Охранники запрещали мне мыться в течение долгого времени

Мне запрещали мыться. Один раз я не мылась 117 дней: со дня моего ареста 25 декабря 2008 года и до конца второго жестокого избиения 19 апреля 2009 года. От меня шел сильный запах, так как я была грязной.

Однажды, в июне 2009 года , Чжао Лили вдруг согласилась на то, чтобы я помылась, и приказала Ван Цзянь принести мне наполовину наполненный водой таз . Но как только я собралась помыться , Сюй Цзинь сказала, что время истекло . Она опрокинула таз ногами , и вода разлилась по всему полу .

Когда закончилась третья пытка избиениями ( в середине августа 2009 года), Чжао Лили сказала, что я могу по мыть голову . Заключенная Сюэ Ляньси принесла таз с водой только для того, чтобы Сюй Цзинь его опрокинула. На вторую ночь Сюй Цзинь принесла мне воды, которой хватило только на то, чтобы помыть верхнюю часть тела .

В течение полутора лет моего заключения они никогда не позволяли мне мыться в туалете или ванной , а также постирать грязную одежду . Мое белье стало очень грязным от менструаций. У меня не было выбора, и я пользовалась чужим нижним бельем , оставленным людьми, которые уже были освобождены. Заключенная Хоу Баоцинь поменялась со мной брюками , когда надзирательница вышла на минуту . Когда я сняла с себя штаны , кожа от моих ног покрыла пол толстым слоем.

Одним зимним днем в 2009 году, когда заключенная и надзирательница Чжан Сяоли спали , я открыла кран с водой , чтобы по мыть голову . Но звук разбудил ее , и она донесла на меня Ся Ли . Когда она вернулась обратно , то закрыла кран , несмотря на то, что мои волосы были еще намылены.

Когда я по просила по мыть голову за день до моего освобождения , Ся Ли сначала отказалась , но передумала, когда у нее оказалась видеокамера . Она и Сун Минь тайком снимали меня во время мытья головы . Я держалась одной рукой за край таза , а другой намыливала волосы, но иногда я мыла голову обеими руками.

После того, как я вернулась домой инвалидом , мой муж подал жалобу в Бюро по трудовому воспитанию провинции Шаньдун , которое затем направило следственную команду в исправительно-трудовой лагерь . Проведя там пять дней , команда пришла к выводу , что меня никогда не избивали, и я не стала инвалидом. Доказательством им послужило видео , в котором я намыливала волосы обеими руками.

Охранники запрещали мне подстригать ногти

Так как я не могла подстричь ногти уже более двух месяцев , я в мае попросила Су Сюхуэй, чтобы она сообщила об этом охранникам, и они принесли мне кусачки для ногтей . Ся Ли сидела за столом и отказала мне , даже не поднимая головы . Восемь дней спустя я попросила Лю Чаньгай , чтобы она это сделала . На следующее утро я , наконец, смогла подстричь ногти .

Охранники не допускали свиданий с родными

В течение полутора лет моего заключения чиновники лагеря запрещали моим родным посещения. Когда моя дочь с двумя одноклассниками приехала ко мне в январе 2009 года , Чжао Лили сказала: « Вы не можете видеть ее без письменного разрешения местного «Офиса 610 »» . Мой муж приехал в сентябре 2009 года. Чжао Чжао сказала ему: « Из-за эпидемии гриппа H1N1 необходимо получить разрешение от правительства провинции» . Моему младшему брату и моим родителям также многократно отказывали в свиданиях . Чжао сказала им, что разрешения на посещение не будет , пока я не соглашусь оставить свою веру . Она также не позволила мужу поговорить со мной по телефону. Все время моего заключения тюремщики отправили по почте только одно мое письмо, в котором я просила отправить деньги для лечения шейных позвонков, которые болели от жестоких избиений . Остальные письма, которые я писала родителям , мужу и дочери были конфискованы , поскольку работники лагеря просто не хотели допустить моего общения с семьей .

Мой муж прислал мне письмо в июне 2009 года, но в августе Чжао Лили утверждала, что она не получила его . Мой муж тогда послал другое с тем же содержанием , но заказным письмом . И только в сентябре Чжао сказала мне : « Мы получили письмо . Оно застряло в нижней части почтового ящика ». Сюй Цзинь выхватила эти восемь страниц с 5000 словами через 5-6 минут , прежде чем я смогла его дочитать . Позже она сказала мне: « Я читала это письмо несколько раз , а также рассказала о нем всем ». Таким образом, они нарушили моё право на частную жизнь и общение.

Охранники заставляли меня тяжело трудиться, несмотря на то, что меня парализовало

Когда я прибыла в исправительно- трудовой лагерь в январе 2009 года , все заключенные должны были вставать в 5.30 утра и за 3 минуты вы мыть лицо и по чистить зубы . Обычно мы работали по 16 часов в день , и у нас было только пять минут на обед и две минуты на туалет . Иногда нам приходилось не спать всю ночь, чтобы уложиться в сроки . Этот график не изменился до октября 2009 года, когда в лагере прошла инспекция. Но только что принятый 8-часовой рабочий график про длился всего несколько дней. Как только инспекторы ушли, мы вернулись к 12- часовому рабочему дню. Такой большой объем работы приводил к травмам спины у пожилых людей и деформации пальцев у некоторых молодых людей. Поскольку электронные приборы, с которыми мы работали, содержали токсичные вещества , у более двух третей из нас кожа была покрыта красными прыщами и чесалась . Чжун Юйхуа , одна из заключенных, у которой была астма , тяжело дышала, и ее лицо было опухшим .

После второго жестокого избиения мой позвоночник и ребра были травмированы. Позвоночник был настолько неровный , что моя голова была не на месте , а всегда наклонена налево . Я не могла сомкнуть зубы, и мне было трудно жевать и глотать . Я подложила рулон туалетной бумаги между плечом и головой для её поддержки . На протяжении почти года моя голова была наклонена , пока я уже не могла вставать и лежала.

Охранники все еще отправляли заключенных наблюдать за мной , хотя половина моего тела уже онемела . Они били меня , когда я отказывалась выполнять тяжелую работу . Так как левая рука ничего не чувствовала и не работала, мне приходилось держать нитку в зубах , используя правую руку , чтобы закончить работу . Когда я не могла закончить задание , они заставляли остаться и доделать работу до конца. После двух месяцев такой изнурительной работы все кости болели , и я часто теряла сознание . Вначале я двигалась , держась за скамейку . Позднее двум людям приходилось меня носить . В конце концов, я не смогла двигаться вообще и лежала на деревянной доске в течение пяти месяцев . На момент моего освобождения Ся Ли , Ли Сююнь и двое других охранников завернули меня в одеяло и вынесли из лагеря .

Причины, по которым я избежала смерти в лагере

4 февраля 2010 года, всего за десять дней до китайского Нового года я стала свидетелем смерти Чжан Чэнмэй, которая была избита до смерти через месяц после ее прибытия. Она была практикующей из города Еюань округа Линьцзюй провинции Шаньдун. Она находилась в камере напротив моей.

Я поняла , что помогло мне избежать смерти, несмотря на жестокие пытки.

Во-первых, издевательства, которым я подвергалась, много раз раскрывались на сайте Минхуэй . « Всемирная организация по расследованию преследований в отношении Фалуньгун » опубликовала доклад о расследовании моего положения 1 апреля 2010 года. Ван Цянь и Сюй Цзинь однажды сказали мне: « Твое дело попало в Интернет , а также имена охранников были доведены до сведения общественности ». Сюй Цзинь также сказала, что Чжао Вэньхуэй и Чжао Лили обсуждали , следует ли по-прежнему меня подвергать непрерывным избиениям .

Во-вторых, все члены моей семьи были обеспокоены , часто звонили в лагерь и писали письма , чтобы узнать о моей ситуации, что оказало некоторое давление на исправительно- трудовой лагерь.

В-третьих, мой муж работает в государственной организации на протяжении почти 30 лет, и у него есть некоторые связи . В результате , работники лагеря не смели бить меня до смерти .

В-четвертых, моя дочь учится в Соединенных Штатах, где ее тетя принадлежит высшим слоям общества. Ее муж и свекор входят в одну из видных международных научных ассоциаций. Если бы охранники избили меня до смерти , они бы столкнулись с большим давлением со стороны международного сообщества .

Наконец , у моего мужа много родственников в более чем 100 деревнях , и некоторые просили посетить меня в лагере. Охранница Сун Лицзюань и другие задержанные узнали о нашей семье , так что они боялись сильной реакции и ответственности за мою возможную смерть .

Чжао Лили как-то раз пыталась убедить мужа развестись со мной , но он отказался. Когда охранники не смели бить меня до смерти, но боялись, что я раскрою их преступления , они хотели отправить меня в психиатрическую больницу. Но моя семья твердо отказалась , так что их заговор был предотвращен . После того как я была освобождена , в местном « Офисе 610» спросили моего мужа , есть ли у меня проблемы с психикой, на что муж ответил отрицательно.

Чэнь Чжэньбо

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2010/10/24/231419. html