Falun Dafa Minghui.org www.minghui.org ПЕЧАТАТЬ

Последнее слово Чэнь Яньжу, практикующего из провинции Цзянсу

Авг. 19, 2010 |   Чэнь Яньжу, практикующий из города Цзинцзян, провинция Цзянсу

Последнее слово Чэнь Яньжу, практикующего из провинции Цзянсу

Приведённая ниже статья была написана Чэнь Яньжу, практикующим Фалуньгун, перед самой своей смертью в апреле 2008 г. Нам потребовалось столько времени, чтобы получить его заявление из-за опасностей, возникающих при передаче подобных сообщений. Полицейские устроили незаконную слежку, арестовали и жестоко пытали Чэня за его веру в принципы «Истина, Доброта, Терпение», и освободили его только тогда, когда он оказался на грани жизни и смерти .

Ниже приведены его слова.

«Моё имя – Чэнь Яньжу. Я родился в 1947 г. и живу в городе Цзинцзян, провинции Цзянсу.

Я начал практиковать Фалуньгун в парке Цзинцзян в конце 1996 г. После двух месяцев совершенствования я освободился от болезней, в том числе от серьёзной болезни сердца. Помимо старательного выполнения упражнений и изучения книг Дафа, я также сделал много плакатов, которые рассказывали людям об удивительной силе Дафа и его невероятном вкладе в общество. С 1997 по 1998 гг. я вставал в два часа утра, заучивал книги Дафа и делал упражнения. В четыре часа утра я садился на велосипед и ехал по деревням, рассказывая о Дафа сельским жителям. Это было действительно легко, даже длительная поездка на велосипеде до 30 км была лёгкой. Моё тело снова стало таким, как в молодости.

Когда в 1999 г. Цзян Цземинь и его служители злодейской коммунистической партии Китая (КПК) начали преследовать Фалуньгун, в октябре и декабре 1999 г. я ездил в Пекин апеллировать. Меня незаконно арестовали и назначили мне тюремный срок; полицейские не позволяли мне спать и занимались вымогательством в попытке сломать мою волю и заставить меня отречься от моей веры.

В полдень 26 мая 2001 г. полицейский Чжан Юэпин и ещё четверо полицейских из отдела полиции Чэнбэй города Цзинцзян ворвались в дом матери моей невестки как раз в тот момент, когда мы с женой пришли повидать нашу внучку, которая родилась 14 дней назад. Я был арестован и отправлен в отель «Синья» в городе Цзинчэн. После завтрака полицейские задремали, и я смог убежать. Во время всеобщего собрания полицейских Чэнь Ханьгао, руководитель политико-юридического комитета, сказал: «Мы должны отложить дела с убийствами и поджогами и бросить все наши силы на арест Чэнь Яньжу». Они распространили тысячи листков с моей фотографией и удостоверились, что такой получил каждый полицейский. Я слышал, что они потратили 430 000 юаней на одно моё дело.

Полицейский Чжан Исинь, который вёл моё дело, позже сказал мне, что должностные лица из государственного комитета общественной безопасности прислали в Цзинцзян двух служащих только для надзора за группой, получившей задание арестовать меня. Выяснилось, что некоторые выехавшие из страны практикующие разоблачали факты преследования в американских средствах массовой информации. Власти боялись, что я тоже попытаюсь бежать из Китая, так что они не могли вздохнуть свободно, пока я не был арестован снова.

Я сумел прожить, скрываясь более 100 дней. Агенты из «Офиса 610» и полиция не знали, где я, и следили за моей семьёй и родными, чтобы выяснить моё местонахождение. Я подумал: "Я не позволю кому бы то ни было подвергаться преследованию, защищая меня. Я вернусь и встречусь с ними". Я решил вернуться домой.

Приехав в город Цзинцзян, я позвонил домой и попросил мою жену и сына прийти в близлежащий парк. Я не знал, что наш домашний телефон уже давно прослушивался, и был арестован около 22:45, сразу на выходе из парка после встречи с женой и сыном. Меня отправили в отдел полиции Чэнбэй, где заместитель начальника, Чжан Исинь, подошёл ко мне и ударил по лицу так, что повредил мне барабанную перепонку в левом ухе. Много лет после этого я слышал гудящий звук в левом ухе и не мог слышать, как следует. Затем меня сковали наручниками, затолкали в машину и привезли в отдел полиции Юэцзян.

Там меня подвесили к металлическим направляющим; обе мои руки были подняты над головой и прикованы наручниками к металлическим рельсам. Я висел, едва касаясь земли носками ног. Невыносимая боль заставила меня кричать, прося помощи. Они сказали: «Никто не знает где мы находимсяъ никто тебя не услышит, хоть кричи изо всех сил».

Меня допрашивали трое служащих. Заместители начальника отдела политики Чжоу Су, Сунь Вэнь и Гу Вэньчжоу били меня. Чжоу Супин залез в мою сумку, достал книгу «Чжуань Фалунь» и много раз ударил меня ей по лицу. Устав, он велел продолжать двум другим. Они также по очереди били меня мотоциклетным шлемом, пока не сломали его. Затем они сняли с меня ремень и, взяв ещё один ремень, подложили их застёжки мне под колени, а затем злобно встали на них. С меня градом лился пот, и мой организм был обезвожен. Они знали, что я хотел пить, и принесли воду, сделав вид, что дают её мне. Но как только я потянулся за ней, они вылили её мне на лицо. Несколько раз я терял сознание от боли, и они обливали меня холодной водой, пока я не приходил в себя, а затем продолжали пытки. Они перестали топтать мои ноги лишь тогда, когда ремни порвались.

У полицейских были правила по использованию пытки «летящий самолёт». Максимальное время для этой пытки было установлено по два часа на каждую сессию, но меня оставляли висеть в этом мучительном положении в течение четырёх часов. При этом они смеялись над моими мучениями. Гу Вэньчжоу зажёг сигарету и затолкал её в мою правую ноздрю, отчего я неудержимо закашлялся и закричал. Я не мог не кричать. Гу Вэньчжоу сказал: «Давай-давай, кричи. Я вставлю ещё одну тебе в левую ноздрю». Сунь Вэнь снял носки и ботинки, чтобы хлестать меня по рту своими грязными носками.

На следующий день, позавтракав, полицейские, наконец, прекратили эти пытки. Тогда меня отправили в центр заключения, где с меня потребовали денежное возмещение за сломанный шлем, которым меня избивали. Я провёл в центре заключения почти год, но мне ни разу не позволили встретиться с родными. Даже после того, как меня перевели в тюрьму Хунцзэху, мне по-прежнему не разрешали увидеть родных, а родственникам так и не выдали никаких документов, содержащих решение моего суда.

Спустя несколько дней моего пребывания в тюрьме Хунцзэху мои родные пошли в центр заключения и попытались меня увидеть. Им сказали: «Он был переведён в другое место, он больше не в городе Цзинцзян». Меня сначала держали во «входном отделении» тюрьмы вместе с новыми заключёнными. Моя пища в течение нескольких месяцев состояла из заплесневелого риса, что вызвало у меня серьёзные проблемы с желудком, которые я не мог перенести. Тюремные служащие использовали разнообразные методы пытки в стремлении заставить меня отказаться от моей веры, но я не могу заставить себя вспоминать жестокость тех ужасных вещей, которые они делали.

После освобождения из тюрьмы я отправился домой. По дороге ко мне подошли агенты из «Офиса 610» Цзинцзяна и заставили меня сесть в их машину. Это было в ноябре 2006 г. Меня начало рвать; затем я стал кашлял кровью. Так продолжалось в течение шести часов. Спустя три дня после моего освобождения я узнал, что у меня было кровоизлияние в желудок и меня отправили в больницу на переливание крови. Пятидневное медицинское обслуживание обошлось в 6 000 юаней; мне был поставлен диагноз «последняя стадия рака желудка», который захватил также печень и селезёнку.

Сейчас я лежу здесь, умирая и собираясь покинуть этот мир, я хочу описать перенесённые мной жестокие пытки и бесчеловечное обращение и использовать их как доказательство злых дел, которые творит КПК. Я обращаюсь к людям всего мира: пожалуйста, помните о злодеяниях этого преследования».

Чэнь Яньжу, практикующий из города Цзинцзян, провинция Цзянсу

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2010/7/3/226401. html