Special feature Special feature
Дун Сюцюн из уезда Хуэйли провинции Сычуань подвергается постоянному преследованию

Дун Сюцюн из уезда Хуэйли провинции Сычуань подвергается постоянному преследованию

Имя: Дун Сюцюн

Пол: женский

Возраст: 60 лет

Адрес: уезд Хуэйли, Линшань, провинция Сычуань

Профессия: неизвестна

Дата последнего ареста: 9 марта 2007 г.

Последнее место заключения: уезд Хуэйли, центр заключения

Город: уезд Хуэйли

Провинция: Сычуань

Методы преследования: заключение, избиения, вымогательства, допрос, физические ограничения, обыск в доме

Дун Сюцюн рассказывает о пережитом преследовании

До того как я начала практиковать Фалуньгун, я страдала от различных заболеваний таких, как болезнь сердца, вегетативная дисфункция, холецистит, нефрит, энтерит, трахеит, гиперостеогения поясничных дисков и гиперплазия. В результате этих заболеваний меня постоянно мучили боли по всему телу, и я не могла самостоятельно заботиться о себе в повседневной жизни.

Начав практиковать Фалуньгун, я постепенно избавилась от многих болезней. Я могла хорошо спать и выполнять домашнюю работу, и даже сэкономила очень много денег, которые потребовались бы на медицинские расходы. Моя семья была счастлива .

После того как в 1999 г. началось преследование, полиция часто звонила нам и оказывала давление, чтобы я не практиковала Фалуньгун. Чтобы помочь людям, обманутым КПК, узнать правду о Фалуньгун, мы распространяли разъясняющие правду материалы, из-за чего часто подвергались преследованию.

Однажды вечером в июле 2002 г. я, моя младшая сестра и младший брат, тоже практикующие, находились в пути в город Синьфа, где намеревались распространять разъясняющие правду материалы. Нас выдал местный житель по фамилии Лю. Он избил меня, отчего из носа пошла кровь, на голове появился огромный синяк, а тело покрылось кровоподтёками. Он также отобрал 386 юаней у меня и у моей сестры. 100 юаней он забрал себе, а остальные отдал полицейскому Юй Мингану из отделения Тунань.

Юй Минган и трое других полицейских сковали нам руки за спиной наручниками, а затем связали верёвками, рты заткнули тряпками и перчатками. Нас затолкнули в джип, где поставили на колени, и доставили в полицейский участок Тунань. На следующий день, примерно в 12 часов, Ли Юнкунь из службы государственной безопасности доставил нас в уездный центр заключения.

В центре заключения меня допрашивали три раза (дважды У Янь и один раз Ли Юнкунь). Они допытывались, где я получила материалы, но я им не сказала. Тогда они стали угрожать моей семье, чтобы те заставили меня дать показания. Они продержали меня 24 дня, а затем заставили семью выплатить 3000 юаней, и только тогда меня освободили. Перед освобождением мне зачитали постановление: «Вам запрещается возвращаться в дом родителей. Вам запрещается распространять материалы. Вам запрещается вступать в контакт с практикующими Фалунь Дафа».

В 2003-2004 гг. моя семья часто подвергалась нападкам со стороны отделения полиции Чэннань. Дэн, служащий отделения полиции Чэннань, являлся к нам в дом вместе с Ма Цзяньлинь и Вэнь Сяохуном из службы государственной безопасности. Они изводили нас, и мы не могли жить спокойно.

28 ноября 2005 г. мы вместе с соучеником отправились в город Наньгэ распространять разъясняющие правду материалы. Нас арестовали Ван Динцзюнь, начальник местного отделения полиции, Сунь Дэхуа, партийный секретарь деревни и отделения полиции, и Пэн Синлун, начальник деревенской администрации. Ван Динцзюнь вызвал двоих полицейских, и нас доставили в полицейский участок Хунци. Ян Шаолян и Цзян Фэнлян из службы государственной безопасности приехали в участок и насильно забрали нас в центр заключения, где продержали 15 дней.

22 декабря мы вместе с соучеником отправились в деревню Дацюань, селение Ноньгэ, развешивать разъясняющие правду плакаты. Нас снова выдал Пэн Синлун. Нас арестовали и продержали в заключении 15 суток.

9 марта 2007 г. мы вместе с соучеником отправились в деревню Айминь в селении Гоюань разъяснять правду. Нас выдал местный житель. Прибыли люди из службы государственной безопасности: Ян Шаолян, Цзян Фэнлян, Пу Маохуа и Лю Цзяньпин и попытались арестовать меня. Я оказала сопротивление, и Ян Шаолян протащил меня по земле несколько метров. Позже они поместили меня в центр заключения. 12 марта Лю Цзяньпин провёл допрос. Мне сковали руки. Если я не отвечала на вопросы, он брал книгу и дважды с размаху бил меня по лицу. Так как я не давала снять отпечатки пальцев, Цинь Шицзюнь, начальник центра заключения, Дэн Хуймин и Лу Хунъю приказали уголовникам заковать меня в кандалы. 28 марта они намеревались сфотографировать меня. Так как я была закована в кандалы, то не могла идти быстро, и тогда полицейский Чжоу Чаоюн ударил меня по лицу. Они сняли кандалы только 5 апреля, когда меня переводили в центр заключения. Я была очень больна, и 15 мая начальник центра заключения с помощью двух заключённых наркоманов доставил меня в больницу на обследование. Врач определил, что у меня повышенное давление и проблемы с сердцем. Они вынуждены были отправить меня домой .

В 2008-2009 гг. мою семью снова преследовала полиция. Во время проведения Олимпийских игр и фестиваля Граната в Хуэйли моему мужу приказали следить за мной и не позволять выходить из дома. Утром 25 апреля 2009 г. Ян Шаолян приказал нескольким полицейским обыскать мой дом. Они забрали книгу Чжуань Фалунь , MP 3 плееры и Еженедельник Минхуэй .

Корреспондент из провинции Сычуань

Версия на китайском находится на: http :// www . minghui . org / mh / articles /2010/1/11/216082. html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации