Special feature Special feature
Интервью в швейцарской газете: извлечение внутренних органов снова в центре внимания (фотография)

Интервью в швейцарской газете: извлечение внутренних органов снова в центре внимания (фотография)

31 января 2010 года во второй по популярности еженедельной швейцарском газете Sonntagszeitung опубликовано интервью с практикующей Фалуньгун, проживающей в Германии. Она рассказала о пережитом ею в исправительно-трудовых лагерях и засвидетельствовала злодейское извлечение органов у практикующих Фалуньгун в Китае. Заголовок статьи гласит: «Я умерла, умерла, умерла».

Интервью в газете Sonntagszeitung

«В Вашей семье были наследственные заболевания?» Когда она услышала этот вопрос врача в тюрьме, она не могла даже вообразить, что от ответа на него зависит, будет она жить или умрёт.

В статье говорится: «Позднее множество событий подтвердило, что г-жа Лю Вэй едва не стала жертвой прижизненного извлечения органов. Это было именно так, как описал в опубликованной в 2009 году книге «Кровавая жатва» её автор Дэвид Килгур, бывший секретарь Канады по азиатско-тихоокеанскому региону . Книга подтверждает, что за последние несколько лет китайский коммунистический режим уничтожил огромное число заключённых, изъяв их сердца, почки и легкие. Изъятие этих органов позволило ликвидировать разрыв между потребностью в органах и имеющимся предложением.

Г-жа Лю Вэй провела в различных тюрьмах и исправительно-трудовых лагерях шестнадцать месяцев. В то время она подвергалась жесточайшему обращению и пыткам, также её заставляли по 15 часов в день вручную ткать одежду. Её лишали сна. Причиной преследования, которое она испытала, стало то, что она практикует Фалуньгун, запрещённый китайским коммунистическим режимом в 1999 году. Так как г-жа Лю тайно копировала и распространяла некоторые [разъясняющие правду] материалы, она была арестована».

«В тюрьме никто не заботился о моём здоровье, – вспоминает г-жа Лю, – однако меня принудили пять раз явиться к врачу на осмотр». У неё брали кровь на анализ, врач проверял её сердце и почки ультразвуковым сканером.

Теперь г-жа Ли понимает, что результаты тех обследований, возможно, спасли ей жизнь. Она сказала: «К счастью, мои органы невысокого качества». Она была освобождена в 2003 году и спустя год переехала в Германию.

Дэвид Килгур полагает, что существуют две причины, по которым режим выбрал практикующих Фалуньгун в качестве источника органов. Во-первых, вследствие занятий медитацией они обладают крепким здоровьем. Они не курят и не пьют. Они часто делают упражнения [Фалуньгун]. Практика была столь популярна в 1990-х годах, что режим, ощутив угрозу, оклеветал Фалуньгун и наклеил на него ярлык «еретического культа».

За написание книги «Кровавая жатва» Международное общество прав человека вручило г-ну Килгуру награду «За защиту прав человека». Награждение состоялось в городе Берне, столице Швейцарии. Для обоснования своих выводов г-н Килгур использовал свидетельства узников мест заключения и иные доказательства.

Китайские расследователи обзванивали китайские больницы. Представляясь лицами, нуждающимися в органах [для пересадки], они интересовались информацией об органах практикующих Фалуньгун. Ответы врачей приводили в ужас.

В китайских исправительно-трудовых лагерях по-прежнему осуществляется принудительное изъятие органов у находящихся в заключении практикующих Фалуньгун. Позвонив для получения информации в госпиталь – филиал университета города Сианя, человек, который производил расследование, получил недвусмысленный ответ врача, сказавшего: «Мы заботимся лишь о качестве органов, а не об их источнике».

«Происходящее в Китае невероятно, – говорит Франц Иммер, президент Швейцарского национального фонда трансплантации и пожертвования органов . – Практикующие Фалуньгун стали живым банком органов, в котором они классифицированы по характерным признакам. Этот банк содержит тысячи записей. И каждая запись может означать смерть».

Г-же Лю Вэй посчастливилось остаться в живых. Эта тридцатисемилетняя женщина, получив приглашение Международного общества прав человека и Швейцарского национального фонда трансплантации и пожертвования органов, приехала в Берн, чтобы рассказать о пережитом. Сейчас она сидит в кафе. Любуясь через окно живописным ландшафтом зимнего Берна, она произносит: «Замечательно, что я смогла оказаться здесь. Замечательно, что я могу увидеть г-на Иммера!»

Весьма возможно, что те доктора обнаружили дефекты в её органах. Это могло стать причиной, по которой она осталась жива. Во время заключения физическое состояние г-жи Лю было очень плохим. Ей постоянно приказывали неподвижно стоять или сидеть. При малейшем движении она подвергалась избиению. Её силы почти иссякли. «Я ощущала лишь, что я уже мертва, уже мертва, уже мертва», – говорит она.

В 2007 году китайский коммунистический режим принял новый закон о трансплантации органов. Согласно этому закону, преступники, приговорённые к смерти, могут сами решать, будут ли они жертвовать свои органы или нет. По словам Даниэль Гостэли Хаузер, специалиста по правам человека из организации «Международная Амнистия», это звучит очень нелепо. Ведь у лиц, приговорённых к смерти, нет права на то, чтобы выразить своё волеизъявление.

В заключение интервью женщина сказала: «Хотя там и были чистые туалеты, даже библиотеки и компьютерные комнаты, заключённым не позволялось пользоваться этим, потому что всё это предназначалось для сторонних наблюдателей, для того, чтобы продемонстрировать, насколько цивилизованным стал Китай».

Версия на китайском языке находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2010/2/10/217886. html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации