Страдания, которые я перенесла в исправительно-трудовом лагере Хэйцзуйцзы провинции Цзилинь

Имя: Цзян Ваньчэнь

Пол: ж енский
Возраст: 40 лет
Адрес : дом № 5 Синюй, улица Кайюнь, город Чанчунь, провинция Цзилинь
Род занятий : неизвестно
Дата последнего ареста : сентябрь 2001 года
Последнее место заключения : исправительно-трудовой лагерь Хэйцзуйцзы

Город : Чанчунь
Провинция: Цзилинь
Методы п реследования: электрошок , принудительный труд, «промывание мозгов», избиения, одиночное заключение, принудительное кормление , вымогательство, увольнение с работы, физическое ограничение , задержание, отказ в пользовании туалетом.

Меня зовут Цзян Ваньчэнь . Я была незаконно арестована Чжао Лян и другими сотрудниками полицейского участка Цзиньчэн в конце сентября 2001 года, когда распространяла материалы о Фалунь Дафа . Той же ночью меня отправили в центр заключения №3 Шуаняна .

Начальник секции центра заключения по фамилии Су (50 лет) сказала, что мне нельзя будет одевать куртку, потому что она на молнии, и свитер, так как его можно распустить. Она приказала мне снять эту одежду и оставить в камере хранения. Позже я узнала, что она забрала их себе. Я осталась только в одной хлопчатобумажной рубашке и дрожала от холода . Одна практикующая дала мне рубашку , и мне стало теплее .

В одной камере центра заключения находилось до сорока человек. Там есть зацементированные площадки, на которых все спят. Ответственный по камере из числа заключенных и некоторые богатые заключенные платили по 1 000 юаней в месяц, чтобы получить просторное место. Остальная часть ютилась на половине площадки, плотно прижавшись друг к другу в положении лежа на боку. Это было очень мучительно, так как не было возможности изменить положение. Если кому-то ночью нужно было выйти в туалет, то когда они возвращались, им уже не было места.

Мы были вынуждены « участвовать в работе правления » и весь день читать правила. Единственным исключением было время для еды и короткий перерыв. Во время «у частия в работе правления » требовалось неподвижно сидеть на площадке со скрещенными ногами и не разговаривать. Через некоторое время это становилось очень больно. Практикующие Дафа отказывались читать правила.

Нас кормили только два раза в день . Дополнительное питание можно было купить во время обеда по высокой цене . О бычно нам выдавали кукурузные булочки и картофельный суп. К артофель в супе был не мытый, поэтому на дне миски был песок . В супе часто попадались м ухи и букашки. В душевой и в умывальнике даже в зимние месяцы была только холодная вода . Постиранное белье сушили прямо в камере, однако оно никогда полностью высыхало. Моим родным не разрешили навещать меня или передавать вещи первой необходимости и деньги.

После одного месяца в центре заключения меня приговорили к одному году принудительных работ и перевели в исправительно-трудовой лагерь Хэйцзуйцзы провинции Цзилинь . Во время медицинского обследования мой пульс был 120 ударов в минуту , но трудовой лагерь всё равно принял меня, распределив в камеру №5, где содержали пожилых. Для контроля ко мне приставили двух сотрудников , которые злобными лозунгами пытались « промыть мне мозги» . Они не позволяли мне ложиться спать до полуночи . В знак протеста против преследования я начала голодовку. Тюремные охранники кричали на меня и подвергали физическому насилию . Они давали мне пощечины и заставляли стоять в углу. Мой лоб и голова были в шишках .

Я находилось в одиночном заключении в комнате, расположенной в конце коридора. Стеклянная дверь в комнату была завешена газетой, чтобы никто не видел, что происходит внутри. Они привязали меня к «кровати мертвеца» и принудительно кормили два раза в день. Обычно перед введением трубки в пищевод через нос ее опускали в горячую воду, чтобы она стала более эластичной. Но для того, чтобы заставить людей еще сильнее страдать, тюремный врач использовал жёсткую трубку, которую держали в холодной воде. Трубку вставляли грубо и бесцеремонно. Иногда вставляли грязную трубку, не помытую после кормления другого заключенного. Когда староста камеры Ван Лимэй сказала тюремному врачу по фамилии Ло вставить мне жесткую трубку, та приступила к принудительно му кормлению. Вставляя трубку в мою ноздрю, она ошибочно попала мне в пищевод, и, сделав вид, что не поняла, куда попала, вытащила трубку. Она то вставляла, то вытаскивала ее из моей левой ноздри, пока та не распухла. На следующий день эту процедуру пришла мне делать другая врач и была удивлена тому, что первый врач не мог правильно вставить трубку, поэтому она вставила мне ее в другую ноздрю. Ещё один тюремный врач по фамилии Чэнь шесть раз колол мне руки, пытаясь сделать укол.

В жидкости, которой меня кормили, было много соли . Проглотив ее, я почувствовала жар и жжение . Однажды Ван Лимэй пыталась заставить меня съесть миску кукурузной каши . Она сдавила мне щеки , чтобы открыть рот и влила это месиво. Затем о на зажала мне нос, чтобы я проглотила кашу . Я сопротивлялась и всё выплюнула. Брызги м есива вымазали всю мою одежду и подушку. Я была привязана к кровати и не могла двигаться . Ван Лимэй сказала двум наблюдателям: «Не сметь её вытирать!» Позже один из них размазал разбрызганную кашу по всему моему лицу и волосам, усугубив мое положение.

Я была привязана к «кровати мертвеца» 8 дней . Кто-то пришёл, чтобы смыть с меня нечистоты. Они подложили под меня емкость с водой. Это было болезненно , так как при мне пришлось сильно прогнуться в талии . Было унизительно мочиться в присутствии посторонних. Однажды мне не давали возможности пойти в туалет в течение длительного времени, и я не выдержав, потеряла контроль над мочевым пузырём . Была зима , в комнате было холодно. Мои руки были прикованы наручниками к металлической спинке кровати, и я сильно замерзла . Иногда ночью одеяло соскальзывало, и я не могла поднять его обратно. Мне было очень холодно, отчего я всю ночь не спала. Мои запястья стали сине-черными. Ван Лимэй обычно приказывала наблюдателям утром убирать одеяло, открывать окна и двери для проветривания. Наблюдатели замерзали, даже когда укутывались одеялом. Каждая секунда и минута для меня казались годом . Ежедневно ко мне присылали тех, кто занимается «промыванием мозгов». Они различными методами пытались «промывать мне мозги» , используя угрозы , оскорбления , обман , запугивания, издевательства и насмешки . Охранники также вынуждали других заключенных бить или ругать практикующих Фалунь Дафа . Е сли заключённые отказывались принимать участие в преследовании, им продлевали сроки заключения .

Я прекратила голодовку, и меня вернули в отделение . Я вынуждена была выполнять тяжелую работу . Ежедневно м ы вставали в 5:00 утра и работали до 21:00 вечера. Мы переносили мешки с фасолью, спускаясь и поднимаясь с ними по лестнице. Также м ы перебирали фасоль, фальцевали бумагу, изготавливали керамическую плитку и другие вещи. Ро дственникам практикующих не позволяли передавать предметы первой необходимости, поэтому мы вынуждены были покупать необходимое в лагере по очень высокой цене. Хоть н аши родные и передавали нам одежду , но мы никогда ее не получали . Сотрудники т рудового лагеря часто отказывали нам в свидании с близкими. Они также часто по различному поводу вымогали у них деньги.

Трудовой лагерь применял многочисленные формы пыток , чтобы трансформировать практикующих Фалунь Дафа. Ли Вэньна , глава камеры, заявила: « Она утверждает, что мы преследуем людей . Тогда пусть докажет это». Одним моим родственникам она сказала: « Мы не будем нести никакой ответственности , если она умрет. Правительство дало нам квоту до 4-х случаев смерти» .

Ван Лимэй принимала очень активную роль в преследовании людей . Из двухсот человек в отделении были ли они преобразованы или нет , молодые или пожилые, почти все подвергались ударам ее электрических дубинок . Меня она дважды подвергала их ударам. Она поражала меня током в голову , шею, и сердце . В результате м ой пульс подскочил до 140 ударов в минуту. В другой раз она приковала меня наручниками к металлической кровати и поражала дубинкой мои ладони и руки. В марте 2002 года в знак протеста против преследования я начала ещё одну голодовку, которая длилась более 40 дней . Ван Лимэй лгала моим родным, что я смогу пойти домой , если у меня будут проблемы с сердцем. Она доставила меня в больницу для медицинского обследования . Врач выглядел странно и уныло. Ван Лимэй спросила его: « Может быть ей нужна операция?» Я была удивлена таким заявлением. Почему они собираются делать мне операцию , если я здорова ? У меня никогда не было проблем с сердцем. Врач был не согласен делать операцию , так как знал, что я была здоровой. В то время я ничего не знала об извлечении органов. Меня охватывает дрожь , когда я вспоминаю об этом .

С нашими близкими тюремные охранники и другие сотрудники вели себя вежливо , что ввело в заблуждение многих из них. Они даже побудили родственников принять участие в преследовании. Они сказали: «Эти практикующие отказались от родственных чувств и не хотят возвращаться домой». Такая же ситуация произошла в центре «промывания мозгов» . Таким образом о ни не допускали наших близких навещать нас, а также приносить нам вещи первой необходимости и одежду .

Супругов-практикующих Фалунь Дафа провоцировали к разводу. Им угрожали потерей работы. Родители были вынуждены подписывать гарантийные заявления. После того как я была освобождена, мой муж развелся со мной, потому что на него было оказано огромное давление, и его запугивали. К тому же меня уволили с работы, что сделало мою жизнь ещё более трудной.

То, что я перенесла в исправительно-трудовом лагере – всего лишь крошечная частичка всеобщего преследования. Пережитое мною в трудовом лагере принесло мне огромные страдания , которые трудно забыть . Я надеюсь, что моя история поможет людям понять, насколько злобной является КПК. Пожалуйста, не содействуйте преследованиям .

Цзян Ваньчэнь

Версия на китайском находится на: