Гао Сюньхун рассказывает о преследовании, которому её подвергли

Имя: Гао Сюньхун
Пол: женский
Возраст: неизвестен
Адрес: город Шуанчэн, провинция Хэйлунцзян
Род занятий: неизвестен
Дата последнего ареста: 7 декабря 2005 года
Последнее место заключения: исправительно-трудовой лагерь Цяньцзинь
Город: Шуанчэн
Провинция: Хэйлунцзян
Методы преследования: лишение сна, принудительный труд, «промывание мозгов», принудительные инъекции, избиения, пытки, принудительное кормление, вымогательства, физическое ограничение, обыск квартиры, заключение

Практикующую Фалуньгун Гао Сюньхун арестовали, когда она находилась в своем магазине по продаже зерна в декабре 2005 года. Ее незаконно держали в заключении два года и только в октябре 2007 года освободили.

Ниже приводится ее рассказ:

7 декабря 2005 года, около 3 часов дня, когда я продавала зерно в своем магазине, ко мне внезапно ворвались более десяти полицейских. Они изъяли мой компьютер, принтер и несколько книг Фалунь Дафа, а меня забрали в полицейский участок Чжаньцянь. На следующее утро меня отправили в центр заключения Шуанчэн.

Когда в знак протеста против преследования я объявила голодовку, охранники потащили меня в машину и отвезли в пустое крыло больницы Шуанчэн. Цзинь Ваньчжи, начальник центра заключения, и еще один человек по фамилии Лю, который работал в качестве политического инструктора, подвергли меня пыткам. Они приказали врачу и охранникам держать меня, в то время как сами вставляли мне в нос резиновую трубку для принудительного кормления. Когда они закончили, меня вырвало прямо на кровать. Тогда охранники закричали на меня и приказали продолжить кормление. На этот раз они не сняли трубку после принудительного кормления. Когда я вернулась в центр заключения, меня подвергали принудительному кормлению каждый час, приковав наручниками к перилам.

На 13-й день заключения у меня появились сильные боли в желудке, которые продолжались днём и ночью. Охранники центра заключения велели моим родным прийти в центр заключения и принести деньги, так как они должны отправить меня в больницу. Когда довольно много моих родственников пришли в больницу, охранники запретили им входить. Потом, когда они вернулись домой, полицейские позвонили моему мужу и сказали, что я умираю. Мой муж пришел в центр заключения один и немедленно отправил меня в больницу Шуанчэн. Мне диагностировали острый аппендицит и сразу сделали операцию. После того, как я провела неделю в больнице, охранники хотели отправить меня обратно в центр заключения. Мои родные не согласились. Они говорили: «Ей только что сделали операцию, даже швы не удалены. Не будет ли тюремная обстановка слишком тяжелой для нее?» Охранники согласились и отвезли меня в полицейскую больницу в Харбине. Моя семья была вынуждена уплатить 6000 юаней в качестве залога. Каждый день в больнице мне делали очень дорогие инъекции. Больница скорее походила на тюрьму, и охранники из центра заключения следили за мной день и ночь.

26 января 2006 года должностные лица центра заключения Шуанчэн вторично привезли меня в исправительно-трудовой лагерь Ваньцзя. В первый раз сотрудники исправительно-трудового лагеря отказались принять меня из-за плохого состояния здоровья. После моего прибытия в Ваньцзя охранники в «отделении интенсивного обучения» У Баоюнь, Гуань Цзе и Юй Фанли начали избивать меня, как только я вошла в комнату, так как я отказалась встать перед ними на колени. У Баоюнь и Юй Фанли схватили меня за волосы и стали избивать кулаками и ногами. Меня заставляли написать гарантийное заявление о том, что я отказываюсь от своей веры. Каждый день мне пришлось вставать в 5 часов утра и сидеть на маленьком стуле, не двигаясь, до 10 часов вечера; я была вынуждена заучивать тюремные правила и клеветать на Фалунь Дафа.

В «отделении интенсивного обучения» находилось более 20 практикующих Фалунь Дафа. Как только мы просыпались, мы должны были приступать к работе. Если мы не могли выполнить норму, заключенные и охранники издевались над нами и оскорбляли нас. Практикующим также не позволялось разговаривать. После двух месяцев пребывания в этом отделении меня перевели в отделение №7. Начальником этого отделения был Чжан Бо.

В отделении №7 находилось более 100 практикующих. Это подразделение было разделено на три группы. Каждый день мы тяжело трудились, а из еды нам давали только лепешки из кукурузной муки и немного капустного супа. Даже пожилые женщины старше 70 лет должны были упаковывать подошвы для обуви, коробки со средством против насекомых, а также делать палочки для леденцов и зубочистки. Нам приходилось работать с 5 часов утра до 10 часов вечера; нам не разрешали спать, пока мы не выполним весь объем работы, даже если было уже за полночь.

Я была вынуждена паковать подошвы, и кончики моих пальцев покрылись волдырями, а глаза стали красными из-за недосыпания. Позднее меня перевели на изготовление зубочисток. Я была очень истощена, но была вынуждена продолжать тяжелую работу. В течение 2-3 часов каждые несколько дней мы должны были разгружать грузовики. Каждая коробка была весом более 30 килограммов. Пожилые практикующие тоже носили коробки. Всякий раз, когда я несла тяжелую ношу, шов на животе распухал. Позже я узнала, что во время обследования врач из больницы Ваньцзя не снял у меня все швы.

25 января 2007 года меня перевели из лагеря Ваньцзя в исправительно-трудовой лагерь Цяньцзинь, где я была вынуждена продолжать выполнять тяжелую работу. Однажды я работала на кухне, где было очень много газовых плит. Когда я заметила, что там утечка газа, и сказала об этом охраннику Цзоу Лифань, он ответил: «Что ты думаешь, с этим будут считаться? Просто делай то, что тебе говорят. У тебя нет выбора». Ян Гохуну, начальнику отделения, было безразлично, была работа опасной или нет. Мы должны были выполнять все, что он приказал нам делать.

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2010/10/24/231407. html