Special feature Special feature
Письмо бельгийской подруги, направленное Сю На

Письмо бельгийской подруги, направленное Сю На

От редакции: В конце 2008 года г-жа Мэриэнн Лефевр из Бельгии написала письмо Сю На, своей китайской подруге, заключенной в тюрьму в Пекине.

Сю На - художница, жена музыканта Ю Цзоу, убитого властями коммунистической партии Китая (КПК) перед Пекинскими Олимпийскими Играми. Сю На была незаконно приговорена к трем годам тюремного заключения 25 ноября 2008 года. Она была приговорена прежде, чем прибыл ее адвокат, суд продолжался только несколько минут, и судья сам объявил наказание, не зачитав приговор. Сю На уже обращалась в Пекинский Народный суд среднего звена и ждёт его решения в феврале. Стало известно, что этот суд, вероятно, подтвердит предварительное решение, не начиная слушания, таким же образом, как это было проделано и с другими практикующими Фалуньгун.

Мэриэнн надеется помочь Сю На, написав письма, и уверена, что в Китае и в других странах есть много людей, которые предложат свою помощь Сю На и другим людям, незаконно заключенным в тюрьмы Китая.

Далее следует русский перевод письма, написанного Мэриэнн по-франзуски:

Дорогая На!

Я пишу Вам первый раз, так как я, наконец, получила адрес тюрьмы, где Вы находитесь. Меня зовут Мэриэнн, я мать Малкома, Эше, Мимозы и Элизабет. Теперь Малкому почти 30 лет, и у него двое детей. Эше приблизительно 28 лет. Она театральная актриса. В последний раз она была в Китае в июле 2001 года, когда Вы были все еще в тюрьме, и она встретилась с Ю Цзоу. Мимозе будет 20 лет, она очень высокая. Она теперь изучает китайский язык во Франции. Элизабет 18 лет, и она поступила на медицинский факультет университета, что тяжело для нее. Один из моих друзей помог перевести мое письмо на китайский язык.

Я очень скучаю за Вами. Я плакала много раз, узнав о смерти моего друга Ю Цзоу. Я хорошо помню то время, когда мы вместе искали родную мать Элизабет, путешествуя по всему Китаю. В 1994 и 1998 годах мы ездили в Китай и остановились у Вас, это было более 10-ти лет назад. Сейчас я очень расстроена. Я знаю, что в Пекине очень холодно, но я также уверена в вашем мужестве и силе.

На, я сделаю все, что смогу, чтобы помочь Вам выйти из тюрьмы. Я хочу, чтобы Вы были со мной также, как если бы Вы были моей младшей сестрой. Мои дети часто вспоминают о Вас и говорят о Вас и Ю Цзоу. Мы часто вспоминаем дни, когда мы вместе смеялись, играли и рисовали. Я пытаюсь прочитать больше китайских книг, переведенных на французский язык, и они заставляют меня доверять китайцам, которых я встретила в Вашей стране, поскольку они такие миролюбивые и дружелюбные.

Уже прошел почти год с тех пор, как Вас заключили в тюрьму. Вас осудили, но не отчаивайтесь. На, есть много людей в Бельгии и Китае, кто поддерживает Вас. Я надеюсь, что Вы получите это письмо и прочитаете его, потому что я - друг Китая. Все, что я хочу сказать: «Мы любим Вас. Я знаю, что Вам не разрешат написать мне ответ, но я надеюсь, что мое письмо принесет луч света в Вашу жизнь.

Крепко обнимаю Вас,

Мэриэнн Лефевр

Декабрь 2008 года, Бельгия.

Версия на китайском языке нах o дится на: http://minghui.ca/mh/articles/2009/1/14/193472.html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации