Мемфис, Теннеси: Местные чиновники приветствуют труппу Divine Performing Arts (фотографии)

Вечером 8 февраля 2009г. гастрольная труппа Divine Performing Arts ( DPA ) провела концерт в театре Орфей в Мемфисе (Тенесси). Чистое милосердие, которое продемонстрировала труппа, проникло в души зрителей, которые в конце представления аплодировали стоя. Потом многие пришли пожать руки оркестрантам. Очень много правительственных чиновников пришли посмотреть концерт и выразили свое восхищение возможностью увидеть такое замечательное представление, выражающее суть традиционной китайской культуры.

Конгрессмен Коэн: «Представление несёт глубокий смысл»

Конгрессмен США Стив Коэн

Конгрессмен Стивен Коэн, посмотрев представление, заявил, что концерт продемонстрировал образцы многих культур, был очень ярким и помог ему улучшить понимание разных этнических групп, которые так обогащают жизнь сообщества.

Он сказал, что концерт позволил жителям Мемфиса ощутить вкус китайской культуры, «особенно в этот сезон китайского Нового года, который так важен для нашего сообщества». Он добавил: «Хотя я не знаком с китайской культурой, я понял, что концерт имеет глубокое значение и представляет большой интерес».

Конгрессмен Коэн сказал: «Я очень счастлив, что жители Мемфиса имеют возможность насладиться концертом DPA . Костюмы очень красивые, цвета яркие, танцы прекрасно поставлены, художественное качество очень радует. Я верю, что все испытали то же, что и я: очень радостное и вдохновляющее чувство. Безусловно, это хорошая возможность для людей Мемфиса прочувствовать, что такое китайская культура».

Г-н Коэн поблагодарил организаторов за то, что они привезли концерт в Мемфис во время китайского Нового года, и это позволило как детям, так и взрослым познакомиться с китайской культурой и узнать больше о Китае.

Сенатор Тэйт: «Мне нравится это послание»


Сенатор Реджинальд Тэйт

Сенатор Тенесси Реджинальд Тэйт выразил свои впечатления после просмотра шоу. Он считает, что концерт представляет «культуру с другой точки зрения. Мне понравились движения . Мне понравилось сценическое послание».

Divine Performing Arts использует классический китайский танец, который уходит корнями в народный танец и представляет пятитысячелетнюю китайскую культуру. Сенатор Тэйт сказал: «Несмотря на то, что я принадлежу другой культуре, это шоу доступно мне. Оно очень красивое, мне действительно оно очень понравилось».

Г-н Тэйт добавил после концерта: «Теперь я могу почувствовать их бедственное положение [преследуемых в Китае практикующих Фалуньгун], которое участники шоу передают в своем послании посредством музыки. Я могу оценить это. Могу».

Г-н Тэйт добавил: «Я увидел борьбу людей. Я увидел, если хотите, тот же тип рабства, которое мы [афро-американцы] когда-то испытали. Я также вижу те же бедствия и проблемы, которые показаны здесь».

Конгрессмен Тодд: «Вечные ценности»


Конгрессмен Карри Тодд

Конгрессмен Карри Тодд сказал после концерта: «Концерт потрясающий! Просто совершенство ! Я очень доволен!» Г-н Тодд подчеркнул, что концерт показал разные стороны китайской культуры. «Это шоу отражает многообразие культур и аспектов из разных частей Китая. Я думаю, что концерт реалистично демонстрирует особенности культуры разных регионов. Цвета красочные, просто волшебные! Тенор и сопрано – выдающиеся. Перевод стихов был понятным из субтитров. Все песни замечательные. Чувства , которые они вносят в пение , глубоко меня тронули ».

Конгрессмен отметил, что внутреннее содержание спектакля было очень положительным, вдохновляющим людей надеждой на будущее, стремлением продвигаться и не сдаваться. Он сказал, что многое в жизни проходит мимо, и мы должны ценить нашу повседневную жизнь, быть более милосердными. Г-н Тодд почувствовал, что этот концерт построил мостик для знакомства американцев с китайской культурой. «Мне особенно запомнилась семейная сцена, где муж и жена …собираются вместе. Это отражает уникальность китайской культуры…я это очень уважаю и очень вдохновлен этим».

Он также добавил, что до представления он и не думал, что концерт будет таким: элегантные костюмы, необыкновенная красота, причём каждый номер выступления с той или иной стороны затронул сердца зрителей. Тодд в конце сказал: «Я раньше видел много концертов, но этот абсолютно превосходит все остальные».

Член Конгресса г-жа Купер: «Не пропустите шоу Divine Performing Arts


Член Конгресса Барбара Купер

«Завтра утром, как только приду на сессию в Конгресс, расскажу всем, кто пропустил этот концерт, что они должны непременно посмотреть его, когда труппа приедет снова в следующем году», - сказала г-жа Купер, конгрессмен 68 района города Тенесси. Она воскликнула: «Программа потрясающая! В костюмах используются яркие цвета, музыка успокаивающая и мягкая, захватывает дух!»

Самым впечатляющим моментом для нее была танцевальная композиция, в которой женщина была арестована из-за принадлежности Фалуньгун («Величие и милосердие»). В этом танце Барбара Купер увидела множество оттенков значения, таких как китайская традиция проявления уважения к Небесам и к божественным существам, и традиционный принцип, что за хорошее воздастся добром, а за зло последует наказание. Она также увидела существующую ситуацию, связанную с преследованием последователей веры в Китае. Конгрессмен Купер сказала, что Америка – свободная страна, люди здесь имеют право свободно выражать своё мнение и следовать своей вере. Она сказала, что такого рода ситуация здесь, в Америке, произойти не могла.

Г-жа Купер посетила вечер встречи с артистами после концерта. Будучи преподавателем, г-жа Купер отметила, что ей было очень радостно смотреть этот концерт, так как за 42 года педагогической деятельности, она всегда хотела узнать больше о Китае, и познакомить своих студентов с Китаем. «За два с половиной часа я сегодня узнала о китайской культуре больше, чем я могла себе представить. Концерт DPA очень полезен для детей, он имеет большую воспитательную суть».

Конгрессмен Хардвей: «Невообразимо прекрасно»


К
онгрессмен Дж.А.Хардвей

Еще один конгрессмен г-н Хардвей сказал, что концерт невообразимо прекрасен. Он отметил: «Точность артистов, великолепные цвета, все казалось просто совершенным. У меня очень критический взгляд, но сегодня я дошел до того момента, когда перестал искать ошибки и просто смотрел с наслаждением. Единственное, о чём я сожалею, что не привел с собой детей. Это такого рода опыт, которым ты хочешь поделиться не только со своими друзьями, но особенно со своими детьми. Ты хочешь, чтобы они смогли оценить культуру и понять, как важна история того, каким ты был раньше, какой ты сейчас, и как это все изменилось в настоящее время».

Он отметил также, что очень сложно выбрать наиболее понравившийся номер. «Танцоры и костюмы, движения артистов, цвета – всё просто невероятно. Похоже, что цель исполнителе состояла в том, чтобы достичь совершенства, и эта цель, как мне показалось, была достигнута».

Конгрессмен Миллер: « DPA – культурный обмен без языковых барьеров»


Конгрессмен Лэрри Милер

Конгрессмен Лэрри Миллер сказал во время антракта: «Не существует языкового барьера, здесь есть переводчики, которые переводят на английский и потом на китайский, что практически идеально». Он похвалил субтитры на экране и великолепную работу ведущих. Богатое выражение китайского классического танца заставило его почувствовать, что не существует культурных или языковых барьеров, которые бы могли затруднить понимание концерта.

Г-н Миллер сказал: «Я получил большое наслаждение от концерта. С нетерпением жду следующего года». Он сказал, что концерт соединил культуру, историю и гуманизм, и это незабываемый опыт культурного знакомства.

Конгрессмен Миллер сказал: «С точки зрения искусства, я не тот человек, который имеет богатый опыт наслаждения классическим танцем». Неожиданно он живо воскликнул: «Мне бы хотелось знать несколько слов по-китайски…в какой-то момент я захотел выучить китайский, такие слова, как «спасибо», «красиво», «как чудесно». Я бы действительно хотел знать о китайской культуре больше».

Он добавил: «Это что-то новое для меня. Ты можешь посмотреть на танец и насладиться им, а также красотой костюмов и ещё познакомиться с их историями, я мог буквально следить за ходом развития этих историй. Технология проекции изображения на экран заднего плана потрясающая, как живая трансляция по телевидению или в передвигающемся театре. Всё так продуманно и совершенно».

«Я понимал тексты всех песен, - продолжил г-н Миллер. - Например, в последней песне похоже звучит обращение к представителям китайской культуры: «Не забывай свой дом, не забывай свою культуру и откуда ты пришел». В этой музыке очень много истории».

Его поразила танцевальная драма «Монах Цзи Гун похищает невесту»: «История монаха говорит, что когда он предупреждает людей об опасности землетрясения, те думают, что он сошел с ума, но когда гора упала, и он спас людей, только тогда они поняли, что монах всё время говорил им правду».

Конгрессмен Миллер очень сожалел, что труппа DPA дала в Мемфисе только один концерт: «Это шоу должно демонстрироваться несколько дней. Я бы пошел домой и рассказал друзьям и семье, чтобы они пришли его посмотреть. Это выступление еще не закончилось, но я уже с нетерпением жду концерта следующего года».


Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2009/2/9/195173. html