Special feature Special feature
Горячие аплодисменты второму представлению Spectacular в Далласе (фотографии)

Горячие аплодисменты второму представлению Spectacular в Далласе (фотографии)

3 февраля 2009 г. DivinePerforming Arts ( DPA ) представило своё второе шоу на сцене концертного зала EisemannCenter в Далласе. Этот праздник традиционной китайской культуры произвел глубокое впечатление на восторженную публику, и исполнители трижды выходили на поклон.

High Resolution Picture

Горячими аплодисментами приветствовала публика выступления DPA 3 февраля в Далласе

Администратор центра EisemannCenter потрясена

Администратор центра Eisemann Гавана Тоунсли назвала представление непревзойдённым. Г-жа Тоунсли, прима-балерина с сорокадвухлетним танцевальным стажем, была поражена многообразием движений в классическом китайском танце. Она сказала: «Одновременно танцоры совершали всевозможные движения почти каждой частью тела. Всё это было так ярко. Руки артистов двигались плавно, подобно течению воды. Независимо от того, с какой скоростью они двигались, они не пропускали нужные движения, поэтому танец струился, как вода, он был грациозен и изящен».

Г-жа Тоунсли сказала, что классический китайский танец представляет собой замечательный образец танцевального искусства, и добавила, что выступление принесло ей чувство умиротворёния.

Главный менеджер компании NEC : «Хореография великолепна»

Главный менеджер японской компании NEC сказал, что он был вдохновлен совершенством каждого фрагмента представления: «Каждая программа и каждый номер выступают как самостоятельные структуры, однако в шоу они гармонично объединены вокруг конкретной темы. Сценический эффект этого концерта мирового уровня заключается в очищении человеческой души».

High Resolution Picture

Он подчеркнул, что хореограф и руководитель шоу проделали отличную работу, так как им блестяще удалось объединить и систематизировать многообразные стили искусства, предания различных династий и направлений. Центральной идеей является осознание, что вера в Бога – это единственное упование человечества. Он твёрдо убеждён, что в этом состоит сущность традиционной культуры.

Директор одной из китайских школ: «Концерт превзошел мои ожидания»

Г-жа Мен, директор самой большой китайской школы Хуасин в городе Дала, пришла посмотреть концерт со своей семьей и друзьями. Г-жа Мен сказала: «Благодаря концерту, языку движений и жестов танцоров, мои дети смогли лучше понять китайскую культуру». Сыну г-жи Мен понравились танцы «Монах Цзи Гун похищает Невесту» и «Дракон освобождает барабанщиков», в то время как ее дочери понравилось всё.

High Resolution Picture

Директор китайской школы г-жа Мен с семьей и друзьями

Г-жа Мен впервые пришла посмотреть концерт. «Я была поражена, потому что все, начиная от дизайна сцены до содержания историй, было великолепным. Хотя я не практикую Фалуньгун, я – буддист, но могу понять смысл историй.

«Эти истории повествовали о китайских традициях и нравственности, которой люди должны следовать. Например, история «Мулан присоединяется к битве» рассказывает об обязанностях ребенка. Поэтому, когда смотришь это представление, не только получаешь удовольствие от его просмотра, но оно ещё оказывает на тебя благотворное влияние».

Члены семьи Попп была рады, что пришли посмотреть представление по рекомендации г-жи Мен. Это дало им возможность понять китайскую культуру. Г-ну Поппу понравилось то, что ведущие комментировали каждый номер и на китайском, и на английском языках, что давало возможность зрителям не чувствовать себя чужими. Джине Попп понравилось пение сопрано Цзян Минь, потому что её голос помог ей расслабиться и почувствовать себя уютно. Генри Попп понравились номера с барабанщиками.

Зрительница из Пекина: «Концерт наполнен милосердием»

Г-жа Шан приехала в Даллас полгода назад навестить свою дочь. Она сказала, что концерт потрясающий, поскольку весь наполнен милосердием. «Все это было по-настоящему красиво: песни, танцы, музыка, костюмы. Просто чувствуешь себя хорошо и комфортно. Я видела много концертов в Китае. Они выглядели причудливо, со множеством движений. Однако они не находили отклик в моем сердце. Мои глаза были заняты, а сознание не было сконцентрировано, их костюмы выглядели вульгарно, отчего я чувствовала себя неловко».

Г-жа Шан думала вначале, что китайское новогоднее представление в Америке будет выглядеть скучно. Однако возможность увидеть такой концерт превратила этот Новый год в лучший в ее жизни, лучше чем любой тот, который она отмечала в Китае. Она поблагодарила труппу DivinePerforming Arts за такое великолепное представление.

Г-жа Шан сказала, что 3 февраля – замечательный день, поскольку в этот день по лунному календарю начинается весна. «Если этот день был хорошим, то весь год будет хорошим. Я горжусь тем, что смогла посмотреть этот концерт и думаю, что у меня будет хороший год».

Г-жа Шан пожалела, что ее дочь не смогла посетить концерт, так как была в отъезде, и поинтересовалась, когда труппа DivinePerforming Arts сможет приехать в Даллас снова.

Эмигрант из Китая: «Традиционная культура так трогательна»

Анна приехала в штаты два года назад. Она купила два билета на первый ряд для себя и для мужа: «У моего мужа недавно была операция на сердце, и мы очень старались, чтобы суметь попасть на шоу. После просмотра представления мы поняли, что это того стоило. Традиционная культура так трогательна. Я надеюсь, что люди в Китае смогут увидеть это представление».

«Артисты показали мастерство и красоту. Дизайн и цвета костюмов бесподобны. Представление было безупречным и свежим. Хореография просто непревзойденная. Никакой другой танцевальный коллектив не сможет затмить их», - сказала Анна.

Анна была тронута номером «Небеса ждут нас, несмотря на репрессии». Он напомнил ей об ее коллегах в Китае, которые практиковали Фалуньгун: «Как и в рассказе, они отказались бросить практику, невзирая на преследования. Это очень подействовало на меня. Проблемы и неприятности, которые я встречаю в своей жизни, ничто по сравнению с теми страданиями, которые испытывают они».

Г-н Дотт отвечает за технологический отдел маркетинга консультационной компании. После просмотра спектакля он и его жена Лалиса сказали, что представление было «высокопрофессиональным с прекрасными костюмами, замечательной хореографией, в оригинальном стиле». Г-н Дотт откровенно сказал: «То, что я здесь узнал о китайской культуре, намного богаче и ярче, чем описано в книгах. Это принесло другие ощущения и это - то направление, которое я могу лучше понять. Подобное я смогу узнать из газет и книг».

Г-же Дот понравились комментарии после каждого номера. Она объяснила: «Это не просто танцы. Каждый номер содержит в себе глубокий смысл и ставит перед зрителями вопросы, заставляющие их задуматься и поискать ответ». Г-н Дотт добавил: «Цель представления – рассказать людям, что душа важнее материальных вещей».

Версия на китайском языке находится на: http :// www . minghui . ca / mh / articles /2009/2/4/194866. html

Категория: Shen Yun Performing Arts

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации