Special feature Special feature
Почитать Небо, проявляя добродетель

Почитать Небо, проявляя добродетель

Китайская культура была передана людям богами, она имеет длинную блистательную историю. Основы традиционной китайской культуры лежат в даосизме, конфуцианстве и буддизме, которые формируют менталитет и поведение людей, в результате чего в сознании китайцев глубоко укоренилось понимание необходимости почитания Неба, богов, необходимости проявления добродетели и заботы о ближнем.

Древние люди считали, что, когда Небо и Земля создали все существа, жизни всех существ длились вечно. Поэтому жизни всех существ полны энергии, и они способны к непрерывному росту и производству. Дао является источником всех вещей и всего живого. Лао Цзы сказал: "Человек следует Земле, Земля следует Небу, Небо следует Дао, а Дао следует естественности". Лао Цзы пытался объяснить, какова связь между человеком и природой, пытался показать, что всё в необъятной Вселенной должно находиться в соответствии со свойством Вселенной и неизменными принципами жизни.

Конфуций как-то сказал: "Разве Небо говорит? Четыре времени года идут своим чередом, и все вещи непрерывно создаются. Тому, кто оскорбляет Небо, некому молиться". Менций, ученик Конфуция, подчеркивал важность понимания необходимости уважать Небо: "Если до конца исследуешь свой ум, то познаешь свою природу. Если познаешь свою природу, то познаешь Небо". В этом мире всё постоянно меняется. Известный поэт Ли Бай в своем стихотворении " Поднося вино" пишет следующее:

"Неужто вы не видите, друзья,

Как в царственных покоях зеркала

Скорбят о волосах, - они вчера

Чернее шелка были,

А ныне стали снегом?"

(Перевод А. Ахматовой)

Только небесные принципы остаются вечно неизменными. Люди "должны соблюдать небесные принципы и должны следовать небесным принципам", чтобы жить в гармонии с Небом, Землей и природой и вечно сохранять мир в состоянии безмятежного покоя.

В Древнем Китае традиционно было принято совершенствовать свой характер и проявлять добродетели, чтобы достичь "великого единства Неба и человека". Каждый человек должен был ежедневно повышать свой нравственный уровень и проверять себя, все ли сделано в соответствии с небесными принципами. Человек, который не проявлял добродетелей, начинал потворствовать своим желаниям и, в конце концов, его нравственность разрушалась.

В книге "Великое знание" написано, как мудрец Шан Тан начертал следующие слова на раковине для умывания: "Если ты однажды сможешь возродиться, делай это каждый день. Пусть каждый день происходит возрождение ". Это значит, что человеческое тело загрязняется от грязи и пыли каждый день, и поэтому необходимо очищаться каждый день. Подобно этому душа человека также подлежит ежедневному очищению. Это показывает, какой должна быть самодисциплина у настоящего благородного мужа: он должен быть строго требовательным к себе, что также отражает традиционную концепцию о доброте и добродетелях, а также о путях самоочищения в повседневной жизни. Ученик Конфуция Чжэнцзы сказал следующее: "От императора до простых людей, для всех совершенствование является основой [жизни]". Человеку следует совершенствовать свою нравственность, чтобы понять, что такое Небо, и научиться уважать Его, чтобы достичь более высокого уровня, и чтобы сознание стало совершенным и милосердным.

Человек должен следовать Небу и Земле: Небо находится в истине, и Оно также праведное и справедливое. Мир наполнен благородным духом. Человек должен быть честным и искренним, чтобы соответствовать небесным принципам. Именно поэтому Менций говорил: "Честность – принцип Неба, а следование ему – принцип человека". Нужно поступать честно, быть искренним и проявлять терпимость, необходимо уметь отличать правильное от неправильного, а также суметь выработать благородный характер. Поступая таким образом, мы можем следовать Дао, Небу и Земле. Небо обладает добродетелью спасения жизней. Сердце Неба является самым добрым и милосердным.

В "Книге песен" ("Ши Цзин") есть стихотворение "Хань Лу" (" Han Lu ") со следующими строфами: "Сокол взмывает в небо, Рыба уходит в глубину". Здесь говорится о том, что каждое существо в мире наполнено жизнью. Вселенная находится в вечном движении, дает пристанище каждому существу и дает возможность всем существам расти и развиваться. Вселенная ничего себе не берет – она проста, умеренна, терпима и бескорыстна. Человек должен следовать такой высочайшей добродетели и проявлять доброту. Человек должен учиться у Неба и Земли, проявляя доброту и сохраняя высокую нравственность, терпение и милосердие. В "Книге перемен" говорится следующее: "Когда Небо, постоянно двигаясь, сохраняет свою силу, благородный муж постоянно стремится к своему полному совершенству. Когда природа Земли развивается и сообразно отдает, благородный муж, всемерно проявляя добродетель, будет иметь и сможет поддерживать все вещи".

Добрый человек дорожит различными жизнями, заботится о всех живых существах во вселенной и надеется, что каждое существо может процветать и благоденствовать. Благородный человек рассматривает помощь людям всего мира как свою ответственность, стремится затронуть других своими нравственными качествами и предлагает другим людям вместе с ним делать хорошие дела. Таким образом, он удостоверяется, что всё происходит праведным образом и в соответствии с небесными принципами.

Древние люди почитали Небо и богов и соответственно поступали, принимая свою судьбу, проявляя добродетели и совершая хорошие деяния. Конфуцианство, Буддизм и Даосизм наставляют людей "почитать богов и Небо, совершенствовать доброту, дорожить благодатью, проявлять благодарность за доброту и самим творить добро, и таким образом обрести истинное счастье и защиту Неба". Традиционная культура, основанная на почтении к Небу, раскрывает глубокое понимание того, какая связь существует между человеком и природой, человеком и обществом и между людьми. Все люди считали, что за добро и за зло следует соответствующее воздаяние: если человек творит добро, Небо вознаградит его, дарует ему благословение; если человек совершает плохие дела, Небо накажет его. Поэтому люди постоянно очищали себя, поддерживали праведные мысли и старались своими чистосердечными помыслами тронуть сердце Неба. Люди, имевшие благородный характер, и совершенствующиеся, следовавшие истинным принципам, все они следовали воле Неба. Причина того, почему они так поступали, состояла в том, что они смело брали на себя миссию и ответственность по защите нравственности и справедливости. Люди всего мира должны проявлять к ним уважение, поскольку они являются примером для всего мира. Как могут люди недооценивать и оскорблять их?

Сегодня нравственность испытывает упадок. Фалунь Дафа получил в мире широкое распространение – Дафа учит людей поступать по принципам Истина, Доброта, Терпение и несет добро и надежду всему миру. Однако компартия Китая (КПК) разрушила традиционную культуру и праведную веру людей, она подвергает преследованиям практикующих Фалуньгун, ведет людей туда, откуда нет пути назад. Люди, вышедшие из КПК и принадлежащих ей организаций, отказавшиеся от культуры КПК и выбравшие путь справедливости и добра, смогут обрести светлое будущее.

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2009/1/1/192676. html
book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации