Special feature Special feature
Г-жа Цин Янь из города Гуанхань провинции Сычуань рассказывает о преследованиях, которым она подверглась

Г-жа Цин Янь из города Гуанхань провинции Сычуань рассказывает о преследованиях, которым она подверглась

Мне посчастливилось, я начала практиковать Фалунь Дафа в 1998 г. До практики, я в течение многих лет страдала от нескольких болезней, включая болезнь желудка, энтерит, анемию и артрит. После того, как я начала практиковать Фалуньгун, все мои болезни чудесным образом исчезли. Но вскоре коммунистическая партия Китая (КПК) начала преследование Фалунь Дафа. В апреле 2004 г., когда я с друзьями-практикующими делала упражнения в парке Цяoтоу, г. Гуанхань, полицейские службы охраны общественного порядка незаконно арестовали нас и доставили в отделение полиции охраны общественного порядка . Они также конфисковали наши велосипеды. Позже они направили всех в местные отделения власти по месту жительства. Дай Вэньюн, секретарь местного КПК и еще один мужчина, не знающий правду о Фалуньгун, несколько раз ударили меня по лицу. Через несколько дней после этого я опять пошла в парк Цяoтоу. Бао Синяо и Цай Лицзюнь, п олицейские из отделения полиции Сигао, доставили меня и еще двух практикующих в отделения местных органов власти Сигао. Чэнь Чанчжи взял несколько банок грязной воды из пруда для разведения рыб и вылил мне на голову. Он также окунул мою голову в банку с грязной водой. Чжу Чжунхуай, Ляо Сюго и еще один человек ожесточенно и долго нас били. После этого они с применением силы они взяли отпечатки моих пальцев.

В конце декабря 2000 г. я направилась в Пекин с мирной апелляцией в защиту Фалуньгун. Не дойдя до площади Тяньаньмэнь, я была арестована. Как только я вошла в двери местного отделения полиции, полицейские силой обыскали меня с ног до головы. После этого они взяли мои отпечатки пальцев, поставив их на нескольких документах, и сфотографировали меня в профиль и анфас. Полицейские и уголовные заключенные нападали на меня. Через 20 дней кто-то из г. Гуанхань забрал меня и отвез обратно на обувную фабрику Сигао. Я помню, что это было как раз за день, до наступления китайского Нового года. Мой конвоир завел меня в маленькую комнатушку, и другой человек сразу начал меня бить. Он бил меня до тех пор, пока сам не устал. Позже он заставлял меня стоять по стойке смирно в течение долгого времени.

На следующий день Дай Вэньюн, секретарь местного комитета партии, вывел меня в центр внутреннего двора и заставил там стоять. Он спросил меня, перестану ли я практиковать Фалуньгун. Я ответила, что никогда не брошу Фалуньгун. Тогда он ударил меня по лицу. Он приказал мне разуться и стоять босиком на холодной земле. Позже Цай Лицзюнь приказал мне перетащить большой камень, лежавший у входной двери обувной фабрики, и стоять на нем. Он также приказал мне снять с себя свитера, чтобы я мерзла (на улице было холодно). В то время в окрестностях рынка Сигао было много людей. Охранник кричал им, указывая на меня, что я выступаю против КПК и общества. Меня выводили так стоять в течение трех с лишним недель. Однажды охранники завели меня в маленькую комнату. И следом туда вошли несколько человек из местного отделения полиции и местных органов власти. Один из них приказал мне снять брюки и стал бить меня по ягодицам. Меня тогда избили почти до смерти, после чего я в течение долгого времени не могла пошевелить ногами и встать. Позже меня незаконно содержали в городском центре заключения Гуанханя, а затем – в женскиом исправительно-трудовом лагере Наньмусы г. Цзычжун провинции Сычуань. Ежедневно мы подвергались физическим и психологическим пыткам. Меня заставляли сидеть в жесткой военной позиции по 10 часов каждый день, из-за чего на ягодицах появились раны, которые стали гноиться и кровоточить. Мне потребовалось полгода, чтобы восстановиться после этого. В лагере у меня ухудшилось зрение, и я стала плохо видеть. Но через год, после возвращения домой, зрение нормализовалось.

После того, как я возвратилась домой, чиновники КПК часто приезжали, беспокоя меня. Они пытались заставить меня написать «покаянное заявление» с обещанием больше не практиковать Фалуньгун.

7 апреля 2004 г. полицейские Цзян Бо, Цай Лицзюнь, Ляо Сюго, Чэнь Ли, Цзэн Сянчжи и Ли Юнцуй из отделения полиции Цзиньэ посадили меня в полицейский автомобиль и доставили в Хэсинский центр «промывания мозгов», где меня били и оскорбляли. Мне не давали спать в течение нескольких дней и заставляли подолгу стоять, отчего руки и ноги сильно отекли. Даже обувь не налезала. В течение этого времени меня неоднократно били. Не выдержав жестокой пыткой, я, против своего желания, подписала заявление о раскаянии. Власти по телевидению сообщили, что я была «преобразована» и «спасена». Но преследование не остановилось. Чиновники КПК все еще часто приезжают ко мне домой, беспокоя меня.

Практикующая Фалуньгун из Китая

Версия на китайском находится на: http :// minghui . ca / mh / articles /2008/6/22/180746. html

book-advertisement book-advertisement-mobile

Cредства информации